Ministerieel besluit houdende de wijziging van diverse ministeriële besluiten in het kader van de energieprestatieregelgeving | Arrêté ministériel modifiant divers arrêtés ministériels dans le cadre de la réglementation sur la performance énergétique |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Omgeving 16 JULI 2018. - Ministerieel besluit houdende de wijziging van diverse ministeriële besluiten in het kader van de energieprestatieregelgeving De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, | AUTORITE FLAMANDE Environnement et Aménagement du Territoire 16 JUILLET 2018. - Arrêté ministériel modifiant divers arrêtés ministériels dans le cadre de la réglementation sur la performance énergétique Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, |
Gelet op het Energiedecreet van 8 mei 2009, artikel 11.1.1, gewijzigd | Vu le Décret sur l'Energie du 8 mai 2009, l'article 11.1.1, modifié |
bij de decreten van 18 november 2011, 14 maart 2014 en 17 februari | par les décrets des 18 novembre 2011, 14 mars 2014 et 17 février 2017, |
2017, artikel 11.1.5, gewijzigd bij de decreten van 18 november 2011 | l'article 11.1.5, modifié par les décrets des 18 novembre 2011 et 17 |
en 17 februari 2017, artikel 11.1.13, gewijzigd bij de decreten van 18 | février 2017, l'article 11.1.13, modifié par les décrets des 18 |
november 2011 en 17 februari 2017, artikel 11.1.14, § 2, gewijzigd bij | novembre 2011 et 17 février 2017, l'article 11.1.14, § 2, modifié par |
de decreten van 18 november 2011, 28 juni 2013, 14 maart 2013, 25 | les décrets des 18 novembre 2011, 28 juin 2013, 14 mars 2013, 25 avril |
april 2014 en 27 november 2015, artikel 11.2.1, § 1, derde lid, | 2014 et 27 novembre 2015, l'article 11.2.1, § 1er, alinéa 3, modifié |
gewijzigd bij de decreten van 18 november 2011 en 14 maart 2014; | par les décrets des 18 novembre 2011 et 14 mars 2014 ; |
Gelet op het Energiebesluit van 19 november 2010, artikel 9.1.17, § 4, | Vu l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010, l'article 9.1.17, |
artikel 9.1.29/1, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering | § 4, l'article 9.1.29/1, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand |
van 18 december 2015, artikel 9.1.30, vervangen bij het besluit van de | du 18 décembre 2015, l'article 9.1.30, remplacé par l'arrêté du |
Vlaamse Regering van 28 september 2012 en gewijzigd bij de besluiten | Gouvernement flamand du 28 septembre 2012 et modifié par les arrêtés |
van de Vlaamse Regering van 29 november 2013, 4 april 2014, 18 | du Gouvernement flamand des 29 novembre 2013, 4 avril 2014, 18 |
december 2015 en 13 januari 2017, artikel 9.1.31, artikel 9.1.32, | décembre 2015 et 13 janvier 2017, l'article 9.1.31, l'article 9.1.32, |
gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 29 november | modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 29 novembre 2013, |
2013, 18 december 2015, 27 november 2015 en 13 januari 2017, artikel | 18 décembre 2015, 27 novembre 2015 et 13 janvier 2017, l'article |
9.2.11, § 2, tweede lid, en punt 7.8.9, van bijlage V; | 9.2.11, § 2, alinéa 2, et point 7.8.9, de l'annexe V ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 13 januari 2006 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 13 janvier 2006 relatif à la forme et au |
vorm en inhoud van de startverklaring, gewijzigd bij de ministeriële | contenu de la déclaration de commencement, modifié par les arrêtés |
besluiten van 9 maart 2006, 8 december 2008, 26 november 2009, 12 | ministériels des 9 mars 2006, 8 décembre 2008, 26 novembre 2009, 12 |
december 2011, 30 november 2012, 18 december 2013, 18 mei 2014, 16 | décembre 2011, 30 novembre 2012, 18 décembre 2013, 18 mai 2014, 16 |
december 2014, 21 april 2015, 28 oktober 2015, 15 december 2015 en 30 | décembre 2014, 21 avril 2015, 28 octobre 2015, 15 décembre 2015 et 30 |
januari 2017; | janvier 2017 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 20 oktober 2006 betreffende het | Vu l'arrêté ministériel du 20 octobre 2006 fixant les conditions |
vaststellen van minimale voorwaarden bij de opname van gegevens in de | minimales d'enregistrement des données dans la banque de données de |
energieprestatiedatabank, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van | fourniture d'énergie, modifié par les arrêtés ministériels des 1er |
1 december 2010, 16 december 2014 en 15 december 2015; | décembre 2010, 16 décembre 2014 et 15 décembre 2015 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 2 april 2007 betreffende de | Vu l'arrêté ministériel du 2 avril 2007 relatif à l'établissement de |
vastlegging van de vorm en de inhoud van de EPB-aangifte en het model | la forme et du contenu de la déclaration EBP ainsi que du modèle du |
van het energieprestatiecertificaat bij de bouw, gewijzigd bij de | certificat de prestation énergétique d'un bâtiment, modifié par les |
ministeriële besluiten van 10 juli 2007, 29 oktober 2007, 8 december | arrêtés ministériels des 10 juillet 2007, 29 octobre 2007, 8 décembre |
2008, 26 november 2009, 7 juli 2010, 1 december 2010, 12 december | 2008, 26 novembre 2009, 7 juillet 2010, 1er décembre 2010, 12 décembre |
2011, 30 november 2012, 18 december 2013, 18 mei 2014, 16 december | 2011, 30 novembre 2012, 18 décembre 2013, 18 mai 2014, 16 décembre |
2014, 21 april 2015, 28 oktober 2015, 4 december 2015, 15 december | 2014, 21 avril 2015, 28 octobre 2015, 4 décembre 2015, 15 décembre |
2015, 9 september 2016, 30 januari 2017 en 25 januari 2018; | 2015, 9 septembre 2016, 30 janvier 2017 et 25 janvier 2018 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 9 september 2016 betreffende | Vu l'arrêté ministériel du 9 septembre 2016 relatif à la fourniture de |
externe warmtelevering, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 30 | chaleur externe, modifié par les arrêtés ministériels des 30 janvier |
januari 2017, 21 maart 2017 en 25 januari 2018; | 2017, 21 mars 2017 et 25 janvier 2018 ; |
Gelet op het advies van het Vlaams Energieagentschap, gegeven op 5 | Vu l'avis de la « Vlaams Energieagentschap » (Agence flamande de |
maart 2018; | l'Energie), rendu le 5 mars 2018 ; |
Gelet op advies nr. 63.438/3, gegeven op 29 mei 2018, met toepassing | Vu l'avis no. 63.438/3 du Conseil d'Etat rendu le 29 mai 2018, en |
van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van | application de l'article 84, § 1er, alinéa premier, 2°, des lois sur |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijziging aan het ministerieel besluit van 13 januari | CHAPITRE 1er. - Modification de l'arrêté ministériel du 13 janvier |
2006 betreffende de vorm en inhoud van de startverklaring | 2006 relatif à la forme et au contenu de la déclaration de |
Artikel 1.De bijlage bij het ministerieel besluit van 13 januari 2006 |
commencement Article 1er.L'annexe à l'arrêté ministériel du 13 janvier 2006 |
betreffende de vorm en inhoud van de startverklaring, vervangen bij | relatif à la forme et au contenu de la déclaration de commencement, |
ministerieel besluit van 30 januari 2017, wordt vervangen door de | remplacée par l'arrêté ministériel du 30 janvier 2017, est remplacée |
bijlage 1, die bij dit besluit is gevoegd. | par l'annexe 1re, jointe au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen aan het ministerieel besluit van 20 oktober | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté ministériel du 20 octobre 2006 |
2006 betreffende het vaststellen van minimale voorwaarden bij de | fixant les conditions minimales d'enregistrement des données dans la |
opname van gegevens in de energieprestatiedatabank | banque de données de fourniture d'énergie |
Art. 2.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 20 oktober 2006 |
Art. 2.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 20 octobre 2006 |
betreffende het vaststellen van minimale voorwaarden bij de opname van | fixant les conditions minimales d'enregistrement des données dans la |
gegevens in de energieprestatiedatabank, gewijzigd bij de ministeriële | banque de données de fourniture d'énergie, modifié par les arrêtés |
besluiten van 1 december 2010, 16 december 2014 en 15 december 2015, | ministériels des 1er décembre 2010, 16 décembre 2014 et 15 décembre |
worden de volgende wijzigingen aangebracht: | 2015, les modifications suivantes sont apportées : |
1° in het eerste lid worden tussen de woorden "stedenbouwkundige | 1° dans l'alinéa 1er, les mots « ou d'un permis d'environnement pour |
vergunning" en de woorden "die vergund" de woorden "of van een | les actes urbanistiques » sont insérés entre les mots « d'une |
omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen" ingevoegd; | autorisation urbanistique » et les mots « qui ont été autorisées » ; |
2° in het tweede lid wordt punt 13° opgeheven. | 2° dans l'alinéa 2, le point 13° est abrogé. |
Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde ministerieel besluit, gewijzigd bij |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté ministériel, modifié par l'arrêté |
het ministerieel besluit van 12 december 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "stedenbouwkundige vergunning" vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen"; 2° in het eerste lid worden de woorden "het registeren" vervangen door "de aktename"; 3° in het eerste lid worden de woorden "de gemeente" vervangen door de woorden "het bevoegd bestuur"; 4° in het tweede lid wordt een punt 1° /1 ingevoegd, dat luidt als volgt: | ministériel du 12 décembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1er, les mots « d'une autorisation urbanistique » sont remplacés par les mots « d'un permis d'environnement pour les actes urbanistiques » ; 2° dans l'alinéa 1er, les mots « l'enregistrement » sont remplacés par les mots « la prise d'acte » ; 3° dans l'alinéa 1er, les mots « la commune » sont remplacés par les mots « l'administration compétente » ; 4° dans l'alinéa 2, il est inséré un point 1° /1, rédigé comme suit : |
"1° /1 Voor de provincies: 'energieprestatiedossiernummer = NIS-code | « 1° /1 pour les provinces : « numéro de dossier de performance |
van de hoofdgemeente waar het bouwproject gelegen is - A - intern | énergétique = code INS de la commune principale où le projet de |
dossiernummer van de provincie';"; | construction se situe - A - numéro de dossier interne de la province ; |
5° in het tweede lid wordt het woord "RO-Vlaanderen" telkens vervangen | » ; 5° dans l'alinéa 2, le mot « RO-Vlaanderen » est chaque fois remplacé |
door het woord "Omgeving". | par les mots « Environnement ». |
Art. 4.Artikel 6 van hetzelfde ministeriële besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 6 du même arrêté ministériel est abrogé. |
HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen aan het ministerieel besluit van 2 april | CHAPITRE 3. - Modifications à l'arrêté ministériel du 2 avril 2007 |
2007 betreffende de vastlegging van de vorm en de inhoud van de | relatif à l'établissement de la forme et du contenu de la déclaration |
EPB-aangifte en het model van het energieprestatiecertificaat bij de | PEB ainsi que du modèle du certificat de prestation énergétique d'un |
bouw | bâtiment |
Art. 5.In artikel 3 van het ministerieel besluit ministerieel besluit |
Art. 5.Dans l'article 3 de l'arrêté ministériel du 2 avril 2007 |
van 2 april 2007 betreffende de vastlegging van de vorm en de inhoud | relatif à l'établissement de la forme et du contenu de la déclaration |
van de EPB-aangifte en het model van het energieprestatiecertificaat | PEB ainsi que du modèle du certificat de prestation énergétique d'un |
bij de bouw, laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 30 | bâtiment, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 30 |
januari 2017, wordt de zinsnede " XII, en XIV tot en met XVII " | janvier 2017, le membre de phrase « XII, et XIV à XVII inclus » est |
vervangen door de zinsnede " XII, en XIV tot en met XVIII ". | remplacé par le membre de phrase « XII, et XIV à XVIII inclus ». |
Art. 6.Bijlage I van hetzelfde ministerieel besluit, vervangen bij |
Art. 6.L'annexe I au même arrêté ministériel, remplacée par l'arrêté |
het ministerieel besluit van 30 januari 2017, wordt vervangen door de | ministériel du 30 janvier 2017, est remplacée par l'annexe 2, jointe |
bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. | au présent arrêté. |
Art. 7.Bijlage IIbis van hetzelfde ministerieel besluit, vervangen |
Art. 7.L'annexe IIbis au même arrêté ministériel, remplacée par |
bij het ministerieel besluit van 30 januari 2017, wordt vervangen door | l'arrêté ministériel du 30 janvier 2017, est remplacée par l'annexe 3, |
de bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 8.Bijlage IIter van hetzelfde ministerieel besluit, vervangen |
Art. 8.L'annexe IIter au même arrêté ministériel, remplacée par |
bij het ministerieel besluit van 30 januari 2017, wordt vervangen door | l'arrêté ministériel du 30 janvier 2017, est remplacée par l'annexe 4, |
de bijlage 4, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 9.Bijlage III van hetzelfde ministerieel besluit, vervangen bij |
Art. 9.L'annexe III au même arrêté ministériel, remplacée par |
het ministerieel besluit van 30 januari 2017, wordt vervangen door de | l'arrêté ministériel du 30 janvier 2017, est remplacée par l'annexe 5, |
bijlage 5, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 10.In bijlage X van hetzelfde ministerieel besluit, ingevoegd |
Art. 10.A l'annexe X du même arrêté ministériel, insérée par l'arrêté |
bij het ministerieel besluit van 18 mei 2014 en gewijzigd bij het | ministériel du 18 mai 2014 et modifiée par l'arrêté ministériel du 30 |
ministerieel besluit van 30 januari 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 2.2 worden de woorden "kantoor- en schoolgebouwen" vervangen door de woorden "niet-residentiële gebouwen"; 2° in punt 2.5 wordt de zinsnede "als het vermogen van de verlichtingsarmaturen niet kan worden vastgesteld" vervangen door de zinsnede "van zodra van minstens één verlichtingsarmatuur het vermogen niet kan worden vastgesteld"; 3° er wordt een punt 2.7 ingevoegd, dat luidt als volgt: "2.7 Zonneboiler Algemeen principe De zonneboiler levert een bijdrage aan de opwekking van sanitair warm water of de combinatie van sanitair warm water en ruimteverwarming. Bij een ingrijpende energetische renovatie mag een bestaande zonneboiler worden ingerekend. Waarden bij ontstentenis | janvier 2017, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le point 2.2, les mots « immeubles de bureaux et des bâtiments scolaires » sont remplacés par les mots « bâtiments non résidentiels » ; 2° dans le point 2.5, le membre de phrase « lorsque la puissance des armatures d'éclairage ne peut être fixée » est remplacé par le membre de phrase « dès que la puissance d'au moins une armature d'éclairage ne peut être fixée » ; 3° il est inséré un point 2.7, rédigé comme suit : « 2.7 Chauffe-eau solaire Principe général Le chauffe-eau solaire contribue à la production d'eau chaude sanitaire ou la combinaison d'eau chaude sanitaire et de chauffage de locaux. En cas d'une rénovation énergétique substantielle, un chauffe-eau solaire existant peut être pris en compte. Valeurs par défaut |
o Als het werkelijke volume van het opslagvat in het thermische | o Si le volume réel du réservoir de stockage dans le système d'énergie |
zonne-energiesysteem niet gekend is, wordt dit bepaald als: | solaire thermique n'est pas connu, il est fixé comme suit : |
Vas,stor = Aas,j * 70 - max ((Aas,j - 20);0)*20 (I) | Vas,stor = Aas,j * 70 - max ((Aas,j - 20);0)*20 (I) |
o Voor de andere parameters werd reeds een waarde bij ontstentenis | o Pour les autres paramètres, une valeur par défaut a déjà été prévue |
voorzien in de berekeningsmethode (10.4 van bijlage V bij het | dans la méthode de calcul (10.4 de l'annexe V à l'Arrêté relatif à |
Energiebesluit).". | l'Energie). ». |
Art. 11.Aan hetzelfde ministerieel besluit, laatst gewijzigd bij het |
Art. 11.Le même arrêté ministériel, modifié en dernier lieu par |
ministerieel besluit van 25 januari 2018, wordt een bijlage XVIII | l'arrêté ministériel du 25 janvier 2018, est complété par une annexe |
toegevoegd, die als bijlage 6 bij dit besluit is gevoegd. | XVIII, jointe en annexe 6 au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 4. - Wijzigingen aan het ministerieel besluit van 9 | CHAPITRE 4. - Modifications de l'arrêté ministériel du 9 septembre |
september 2016 betreffende externe warmtelevering | 2016 relatif à la fourniture de chaleur externe |
Art. 12.In bijlage 1 van het ministerieel besluit van 9 september |
Art. 12.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 9 septembre 2016 |
2016 betreffende externe warmtelevering, gewijzigd bij de ministeriële | relatif à la fourniture de chaleur externe, modifié par les arrêtés |
besluiten van 30 januari 2017 en 25 januari 2018, worden de volgende | ministériels des 30 janvier 2017 et 25 janvier 2018, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° In punt 2.2 worden de woorden "Het al dan niet aanwezig zijn van | 1° dans le point 2.2, les mots « La présence ou non d'un stockage de |
warmteopslag wordt ingerekend conform de conventies van 10.3.3.2 van | chaleur est prise en compte conformément aux conventions de 10.3.3.2 |
Bijlage V bij het Energiebesluit van 19 november 2010" vervangen door | de l'Annexe V à l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010. » |
de woorden "Het al dan niet aanwezig zijn van warmteopslag wordt | sont remplacés par les mots « La présence ou non d'un stockage de |
ingerekend conform de conventies van 10.3.3.4.2 van Bijlage V bij het | chaleur est prise en compte conformément aux conventions de 10.3.3.4.2 |
Energiebesluit van 19 november 2010." | de l'Annexe V à l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010. ». |
2° In punt 3.2.2 bij de declaratie van Qheat,final,sec i,m,pref,j | 2° dans le point 3.2.2, pour la déclaration de Qheat,final,sec |
worden de woorden "Het maandelijks eindenergieverbruik van het | i,m,pref,j, les mots « La consommation finale mensuelle d'énergie de |
l'appareil producteur préférentiel pour le chauffage des locaux par | |
preferent opwekkingstoestel voor ruimteverwarming per energiesector i | secteur énergétique i du demandeur de chaleur j, pour des bâtiments |
van warmtevrager j, voor woongebouwen bepaald volgens 10.2 van bijlage | résidentiels, déterminée selon 10.2 de l'annexe V de l'Arrêté relatif |
V bij het Energiebesluit van 19 november 2010 en voor kantoor- en | à l'Energie du 19 novembre 2010 et pour des immeubles de bureaux et |
schoolgebouwen bepaald volgens 7.2.1 van bijlage VI bij het | des bâtiments scolaires, déterminée selon 7.2.1 de l'annexe VI à |
Energiebesluit van 19 november 2010;" vervangen door de woorden "Het | l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 ; » sont remplacés |
par la phrase « La consommation finale mensuelle d'énergie de | |
maandelijks eindenergieverbruik van het preferent opwekkingstoestel | l'appareil producteur préférentiel pour le chauffage des locaux par |
voor ruimteverwarming per energiesector i van warmtevrager j, voor | secteur énergétique i du demandeur de chaleur j, pour des bâtiments |
woongebouwen bepaald volgens 10.2 van bijlage V bij het Energiebesluit | résidentiels, déterminée selon 10.2 de l'annexe V à l'Arrêté relatif à |
van 19 november 2010 en voor niet-residentiële gebouwen bepaald | l'Energie du 19 novembre 2010 et pour des bâtiments non résidentiels, |
volgens 7.2.1 van bijlage VI bij het Energiebesluit van 19 november | déterminée selon 7.2.1 de l'annexe VI à l'Arrêté relatif à l'Energie |
2010;" | du 19 novembre 2010 ; » |
2° In punt 3.2.2 bij de declaratie van Qheat,final,sec i,m,npref,j | 2° dans le point 3.2.2, pour la déclaration de Qheat,final,sec |
worden de woorden "Het maandelijks eindenergieverbruik van het | i,m,npref,j, les mots « La consommation finale mensuelle d'énergie de |
niet-preferent opwekkingstoestel voor ruimteverwarming per | l'appareil producteur non préférentiel pour le chauffage des locaux |
energiesector i van warmtevrager j, voor woongebouwen bepaald volgens | par secteur énergétique i du demandeur de chaleur j, pour des |
bâtiments résidentiels, déterminée selon 10.2 de l'annexe V de | |
10.2 van bijlage V bij het Energiebesluit van 19 november 2010 en voor | l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 et pour des immeubles |
de bureaux et des bâtiments scolaires, déterminée selon 7.2.1 de | |
kantoor- en schoolgebouwen bepaald volgens 7.2.1 van bijlage VI bij | l'annexe VI à l'Arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 » sont |
het Energiebesluit van 19 november 2010;" vervangen door de woorden | remplacés par les mots « La consommation finale mensuelle d'énergie de |
"Het maandelijks eindenergieverbruik van het niet-preferent | l'appareil producteur non préférentiel pour le chauffage des locaux |
opwekkingstoestel voor ruimteverwarming per energiesector i van | par secteur énergétique i du demandeur de chaleur j, pour des |
warmtevrager j, voor woongebouwen bepaald volgens 10.2 van bijlage V | bâtiments résidentiels, déterminée selon 10.2 de l'annexe V à l'Arrêté |
bij het Energiebesluit van 19 november 2010 en voor niet-residentiële | relatif à l'Energie du 19 novembre 2010 et pour des bâtiments non |
gebouwen bepaald volgens 7.2.1 van bijlage VI bij het Energiebesluit | résidentiels, déterminée selon 7.2.1 de l'annexe VI à l'Arrêté relatif |
van 19 november 2010;" | à l'Energie du 19 novembre 2010 ; » |
4° In punt 3.3.2 bij de declaratie van fpumps worden de woorden "Een | 4° dans le point 3.3.2, pour la déclaration de fpumps les mots « Un |
correctiefactor voor het energieverbruik van een pomp op het circuit | facteur de correction pour la consommation d'énergie d'une pompe sur |
naar de verdamper, bepaald volgens 10.2.3.3 van Bijlage V van het | le circuit vers l'évaporateur, déterminé selon 10.2.3.3 de l'Annexe V |
Energiebesluit van 19 november 2010;" vervangen door de woorden "Een | de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010 ; » sont remplacés |
correctiefactor voor het energieverbruik van een pomp op het circuit | par les mots « Un facteur de correction pour la consommation d'énergie |
naar de verdamper, bepaald volgens 10.2.3.3.3 van Bijlage V van het | d'une pompe sur le circuit vers l'évaporateur, déterminé selon |
Energiebesluit van 19 november 2010;" | 10.2.3.3.3 de l'Annexe V de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 |
5° In punt 3.3.2 bij de declaratie van COPtest worden de woorden "De | novembre 2010 ; » ; 5° dans le point 3.3.2, pour la déclaration de COPtes les mots « Le |
prestatiecoëfficiënt (coefficient of performance) van de warmtepomp | coefficient de performance (coefficient of performance) de la pompe à |
chaleur déterminé selon 10.2.3.3 de l'Annexe V de l'arrêté relatif à | |
bepaald volgens 10.2.3.3 van Bijlage V van het Energiebesluit van 19 | l'énergie du 19 novembre 2010. » sont remplacés par les mots « Le |
november 2010." vervangen door de woorden "De prestatiecoëfficiënt | coefficient de performance (coefficient of performance) de la pompe à |
(coefficient of performance) van de warmtepomp bepaald volgens | chaleur déterminé selon 10.2.3.3.3 de l'Annexe V de l'arrêté relatif à |
10.2.3.3.3 van Bijlage V van het Energiebesluit van 19 november 2010." | l'énergie du 19 novembre 2010. ». |
6° In punt 3.3.2 onder subtitel "Andere opwekkers" worden de woorden | 6° dans le point 3.3.2, sous le sous-titre « Autres générateurs », les |
"Overige rendementen kunnen berekend worden volgens 10.2.3.2 van | mots « D'autres rendements peuvent être calculés selon 10.2.3.2 de |
Bijlage V bij het Energiebesluit van 19 november 2010." vervangen door | l'Annexe V à l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010. » sont |
de woorden "Overige rendementen kunnen berekend worden volgens | remplacés par les mots « D'autres rendements peuvent être calculés |
10.2.3.2.3 van Bijlage V bij het Energiebesluit van 19 november | selon 10.2.3.2.3 de l'Annexe V à l'arrêté relatif à l'énergie du 19 |
2010.". | novembre 2010. ». |
HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen | CHAPITRE 5. - Dispositions finales |
Art. 13.Dit ministerieel besluit treedt in werking op de datum van de |
Art. 13.Le présent arrêté ministériel entre en vigueur le jour de sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Bijlage X van het ministerieel besluit van 2 april 2007 betreffende de | L'annexe X à l'arrêté ministériel du 2 avril 2007 relatif à |
vastlegging van de vorm en de inhoud van de EPB-aangifte en het model | l'établissement de la forme et du contenu de la déclaration PEB ainsi |
van het energieprestatiecertificaat bij de bouw, zoals gewijzigd bij | que du modèle du certificat de prestation énergétique d'un bâtiment, |
artikel 10, is voor het eerst van toepassing op dossiers waarvan de | telle que modifiée par l'article 10, s'applique pour la première fois |
melding of de aanvraag van een stedenbouwkundige vergunning of een | à des dossiers dont la notification ou la demande d'une autorisation |
omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen wordt ingediend | urbanistique ou d'un permis d'environnement pour des actes |
vanaf de datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | urbanistiques est introduite à partir de la date de publication au Moniteur belge. |
Bijlage XVIII van het ministerieel besluit van 2 april 2007 | L'annexe XVIII à l'arrêté ministériel du 2 avril 2007 relatif à |
betreffende de vastlegging van de vorm en de inhoud van de | l'établissement de la forme et du contenu de la déclaration PEB ainsi |
EPB-aangifte en het model van het energieprestatiecertificaat bij de | que du modèle du certificat de prestation énergétique d'un bâtiment, |
bouw, zoals ingevoegd bij artikel 11, is voor het eerst van toepassing | telle qu'insérée par l'article 11, s'applique pour la première fois à |
op dossiers waarvan de melding of de aanvraag tot het verkrijgen van | des dossiers dont la notification ou la demande d'une autorisation |
een omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen werd | urbanistique ou d'un permis d'environnement pour des actes |
ingediend vanaf 1 januari 2018 en de EPB-aangifte wordt ingediend | urbanistiques a été introduite à partir du 1er janvier 2018 et la |
vanaf de datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | déclaration PEB est introduite à partir de la date de publication au Moniteur belge. |
Bijlage 1 van het ministerieel besluit van 9 september 2016 | L'annexe 1re de l'arrêté ministériel du 9 septembre 2016 relatif à la |
betreffende externe warmtelevering, zoals gewijzigd bij artikel 12, is | fourniture de chaleur externe, telle que modifiée par l'article 12, |
voor het eerst van toepassing op dossiers waarvan de melding of de | s'applique pour la première fois aux dossiers dont la notification ou |
aanvraag van een stedenbouwkundige vergunning of een | la demande d'une autorisation urbanistique ou d'un permis |
omgevingsvergunning voor stedenbouwkundige handelingen wordt ingediend | d'environnement pour des actes urbanistiques est introduite à partir |
vanaf de datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | de sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 16 juli 2018. | Bruxelles, le 16 juillet 2018. |
De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, | Le Ministre flamand du Budget, des Finances et de l'Energie, |
B. TOMMELEIN | B. TOMMELEIN |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |