← Terug naar "Ministerieel besluit houdende instructie aan de netbeheerder om een aanvullend volume van strategische reserve te contracteren vanaf 1 november 2014 "
Ministerieel besluit houdende instructie aan de netbeheerder om een aanvullend volume van strategische reserve te contracteren vanaf 1 november 2014 | Arrêté ministériel donnant instruction au gestionnaire du réseau de contracter un volume complémentaire de réserve stratégique à partir du 1er novembre 2014 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
16 JULI 2014. - Ministerieel besluit houdende instructie aan de | 16 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel donnant instruction au |
netbeheerder om een aanvullend volume van strategische reserve te | gestionnaire du réseau de contracter un volume complémentaire de |
contracteren vanaf 1 november 2014 | réserve stratégique à partir du 1er novembre 2014 |
De Staatssecretaris voor Energie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, artikel 7quater, ingevoegd bij de wet van 26 maart 2014; | l'électricité, l'article 7quater, inséré par la loi du 26 mars 2014; |
Gelet op het ministerieel besluit van 3 april 2014 houdende instructie | Vu l'arrêté ministériel du 3 avril 2014 donnant instruction au |
aan de netbeheerder om een strategische reserve aan te leggen vanaf 1 | gestionnaire du réseau de constituer une réserve stratégique à partir |
november 2014, artikel 3; | du 1er novembre 2014, l'article 3; |
Gelet op de bijwerking van 3 juni 2014 door de netbeheerder van zijn | Vu la mise à jour du 3 juin 2014 par le gestionnaire du réseau de son |
probabilistische analyse van 20 maart 2014 betreffende de toestand van | analyse probabiliste du 20 mars 2014 relative à l'état de la sécurité |
's lands bevoorradingszekerheid uitgevoerd met toepassing van artikel | d'approvisionnement du pays effectuée conformément à l'article 7bis de |
7bis van de wet van 29 april 1999, ingevoegd bij de wet van 26 maart | loi du 29 avril 1999, inséré par la loi du 26 mars 2014; |
2014; Gelet op de communicatie van 13 juni 2014 van de NV ELECTRABEL welke | Vu la communication du 13 juin 2014 d'ELECTRABEL SA annonçant la |
de voortzetting aankondigt van het testprogramma van de vaten van de | poursuite du programme de tests des cuves des centrales nucléaires de |
kerncentrales Doel 3 en Tihange 2; | Doel 3 et Tihange 2; |
Gelet op het advies van de Algemene Directie Energie van 2 juli 2014 | Vu l'avis de la Direction générale de l'Energie du 2 juillet 2014 sur |
over de analyse van de volumes in het kader van de strategische | l'analyse des volumes dans le cadre de la réserve stratégique - impact |
reserve - impact van de sluiting van Doel 3 en Tihange 2, | de la fermeture de Doel 3 et Tihange 2, |
Besluit : | Arrête : |
Article unique. Le gestionnaire du réseau est chargé de contracter | |
Enig artikel. De netbeheerder heeft tot taak een aanvullende | pour une période d'un an à partir du 1er novembre 2014 un volume |
strategische reserve voor een volume van 400 MW te contracteren voor | complémentaire de réserve stratégique de 400 MW sur base des offres |
een periode van een jaar vanaf 1 november 2014 op basis van de | reçues dans le cadre de la procédure initiée suite à l'arrêté |
offertes die ontvangen zijn in het kader van de procedure die is | |
opgestart ingevolge het ministerieel besluit van 3 april 2014 houdende | ministériel du 3 avril 2014 donnant instruction au gestionnaire du |
instructie aan de netbeheerder om een strategische reserve aan te | réseau de constituer une réserve stratégique à partir du 1er novembre |
leggen vanaf 1 november 2014. | 2014. |
Brussel, 16 juli 2014. | Bruxelles, le 16 juillet 2014. |
M. WATHELET | M. WATHELET |