Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/07/2012
← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de subsidiëringswijze van de diensten voor gastopvang "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de subsidiëringswijze van de diensten voor gastopvang Arrêté ministériel fixant le mode de subventionnement des services d'accueil temporaire
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 16 JULI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de subsidiëringswijze van de diensten voor gastopvang De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 16 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel fixant le mode de subventionnement des services d'accueil temporaire Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
Gelet op het Woonzorgdecreet van 13 maart 2009, artikel 60, tweede Vu le Décret sur les soins et le logement du 13 mars 2009, notamment
lid; l'article 60, alinéa deux;
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la
programmation, aux conditions d'agrément et au régime de
betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subventionnement de structures de services de soins et de logement et
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, notamment
gebruikers en mantelzorgers, artikel 13; l'article 13;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 10 avril 2012;
april 2012; Gelet op advies 51.452/3 van de Raad van State, gegeven op 19 juni Vu l'avis 51.452/3 du Conseil d'Etat, donné le 19 juin 2012, en
2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In dit ministerieel besluit wordt verstaan onder het

Article 1er.Dans le présent arrêté ministériel, on entend par arrêté

besluit van 24 juli 2009 : het besluit van de Vlaamse Regering van 24 du 24 juillet 2009 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet
juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au
subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van régime de subventionnement de structures de services de soins et de
gebruikers en mantelzorgers. logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité.

Art. 2.Aan de erkende diensten voor gastopvang wordt een subsidie

Art. 2.Aux services agréés d'accueil temporaire, il est accordé une

toegekend op voorwaarde dat : subvention à condition que :
1° ze een aanvraag hebben ingediend voor de subsidie-enveloppe, 1° ils aient introduit une demande pour l'enveloppe de subvention,
vermeld in artikel 16 van het besluit van 24 juli 2009; visée à l'article 16 de l'arrêté du 24 juillet 2009;
2° ze voldoen aan de subsidiëringsvoorwaarden, vermeld in bijlage 2° ils répondent aux conditions de subventionnement, visées à l'annexe
VIII, artikel 6, van het besluit van 24 juli 2009. VIII, article 6 de l'arrêté du 24 juillet 2009.

Art. 3.Op het subsidiebedrag wordt voor elk trimester een voorschot

Art. 3.Une avance sur le montant de la subvention d'au maximum 22,5 %

toegekend van maximaal 22,5 % (tweeëntwintig en een half procent) van (vingt-deux et un demi pour cent) des subventions disponibles pour
de beschikbare subsidies van het begrotingsjaar in kwestie. l'année budgétaire concernée est octroyée par trimestre.

Art. 4.De voorschotten worden berekend op basis van het aantal uren

Art. 4.Les avances sont calculées sur la base du nombre d'heures

gastopvang die gecoördineerd zijn tijdens het voorafgaande jaar, met d'accueil temporaire qui ont été coordonnées pendant l'année
een maximum gelijk aan het subsidiabel urencontingent. Als het aantal précédente, avec un maximum égalant le contingent d'heures
subsidiable. Si le nombre d'heures réalisé en accueil temporaire est
uren gastopvang kleiner is dan 3 000 uren (drieduizend uren), of 1 800 en-dessous de 3 000 heures (trois mille heures) ou en-dessous de 1 800
uren (duizend achthonderd uren) voor een dienst voor gastopvang die heures (mille huit cents heures) pour un service d'accueil temporaire
erkend is in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, worden er geen agréé en région bilingue de Bruxelles-Capitale, il n'est pas accordé
voorschotten toegekend. d'avances.
Die gegevens moeten met het jaarverslag en de kwaliteitsplanning Ces données doivent être transmises à la "Vlaams Agentschap Zorg en
uiterlijk op 15 april worden bezorgd aan het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid" au plus tard le 15 avril, en même temps que le rapport
Gezondheid. Als de gegevens na die datum worden bezorgd, kan de dienst annuel et le planning de la qualité. En cas de transmission des
voor gastopvang geen aanspraak maken op tussentijdse voorschotten. données après cette date, le service d'accueil temporaire n'est pas
éligible aux avances intérimaires.

Art. 5.Het eerste en het tweede voorschot worden samen uitbetaald

Art. 5.La première et la deuxième avance sont payées ensemble avant

voor 31 mei, na ontvangst van het jaarverslag van het afgelopen jaar. le 31 mai, après réception du rapport annuel de l'année écoulée. La
Het derde voorschot wordt uitbetaald voor 31 juli. Het vierde troisième avance est payée avant le 31 juillet. La quatrième avance
voorschot wordt voor 31 oktober uitbetaald. est payée avant le 31 octobre.

Art. 6.In afwijking van artikel 4, eerste lid en artikel 5 kan een

Art. 6.Par dérogation à l'article 4, alinéa premier et à l'article 5,

dienst voor gastopvang in het eerste jaar dat hij voor subsidiëring in un service d'accueil temporaire peut toutefois recevoir des avances
aanmerking komt, toch voorschotten ontvangen. De subsidie-enveloppe dans la première année pendant laquelle il est éligible à la
wordt vastgesteld op basis van artikel 6, § 2, van bijlage VIII bij subvention. L'enveloppe de la subvention est fixée sur la base de
het besluit van 24 juli 2009. In dat geval worden de eerste drie l'article 6, § 2, de l'annexe VIII à l'arrêté du 24 juillet 2009. Dans
voorschotten uitbetaald na advies van de Inspectie van Financiën. Het ce cas, les trois premières avances sont payées après l'avis de
vierde voorschot wordt voor 31 oktober uitbetaald. l'Inspection des Finances. La quatrième avance est payée avant le 31

Art. 7.Het saldo wordt uitbetaald in het kalenderjaar dat volgt op

octobre.

Art. 7.Le solde est payé dans l'année calendaire suivant l'année

het kalenderjaar waarop het saldo betrekking heeft, nadat het Vlaams calendaire à laquelle le solde se rapporte, après que la "Vlaams
Agentschap Zorg en Gezondheid het financiële verslag, het jaarverslag Agentschap Zorg en Gezondheid" a approuvé le rapport financier, le
en de kwaliteitsplanning heeft goedgekeurd. rapport annuel et le planning de la qualité.

Art. 8.Als blijkt dat de dienst voor gastopvang met de uitbetaling

Art. 8.S'il s'avère qu'à travers le paiement des avances, le service

van de voorschotten te veel subsidies heeft ontvangen voor het d'accueil temporaire a reçu trop de subventions pour l'année
kalenderjaar in kwestie, moet de voorziening dat bedrag onmiddellijk calendaire concernée, la structure est tenue de la rembourser sans
terugstorten. Het Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid meldt per brief délai. La "Vlaams Agentschap Zorg en Gezondheid" informe la structure
het terug te storten bedrag, alsook de procedure die de dienst voor par lettre du montant à rembourser ainsi que de la procédure à suivre
gastopvang daarbij moet volgen. par le service d'accueil temporaire.

Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 2012.

Brussel, 16 juli 2012. Bruxelles, le 16 juillet 2012.
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, Le Ministre flamand du Bien-être, de la Santé publique et de la Famille,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^