← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 JULI 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 16 JUILLET 2010. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd | décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § |
bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd | 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, |
bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 | premier et deuxième alinéas, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
december 2008, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | modifié par la loi du 19 décembre 2008, § 8, alinéa 1er, inséré par la |
2001 en § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008 en | loi du 10 août 2001 et § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 |
artikel 72bis, § 1bis, laatste zin, ingevoegd bij de wet van 22 | décembre 2008 et l'article 72bis, § 1erbis, dernière phrase, inséré |
december 2008 en § 2, vervangen bij de wet van 22 december 2008; | par la loi du 22 décembre 2008 et § 2, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
8bis, 27, 37bis, 38, 57, 60, 62, 70 en 97, zoals tot op heden | les articles 8bis, 27, 37bis, 38, 57, 60, 62, 70 et 97, tel qu'il a |
gewijzigd; | été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 25 augustus 2009, 19, 23 en 30 maart | émises le 25 août 2009, les 19, 23 et 30 mars 2010, les 2, 20 et 27 |
2010, 2, 20 en 27 april 2010 en 4 mei 2010; | avril 2010 et le 4 mai 2010; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 27 april 2010 en 4 mei | des Médicaments, émises le 27 avril 2010 et le 4 mai 2010; |
2010; Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen | Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments |
op 15 mei 2010; | le 15 mai 2010; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances, donnés le 15 mars |
maart 2010, 2, 7, 16 en 22 april 2010 en 3, 7, 11, 12, 18 en 25 mei | 2010, les 2, 7, 16 et 22 avril 2010 et les 3, 7, 11, 12, 18 et 25 mai |
2010; | 2010; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting | Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget du 18 mars 2010, |
van 18 maart 2010, 6, 8 en 28 april 2010 en 11, 12, 13, 20 en 27 mei | des 6, 8 et 28 avril 2010 et des 11, 12, 13, 20 et 27 mai 2010; |
2010; Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ANASTROZOLE | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ANASTROZOLE MYLAN 1 |
MYLAN 1 mg, ARIMIDEX 1 mg, CISPLATINE TEVA 1 mg/ml, | mg, ARIMIDEX 1 mg, CISPLATINE TEVA 1 mg/ml, ESCITALOPRAM-RATIOPHARM 10 |
ESCITALOPRAM-RATIOPHARM 10 mg, FENTAMAX 12,5 g/uur, FLUDARABINE TEVA | mg, FENTAMAX 12,5 g/uur, FLUDARABINE TEVA 25 mg/ml, GABAPENTINE MYLAN |
25 mg/ml, GABAPENTINE MYLAN 300 mg, GABAPENTINE MYLAN 400 mg, | 300 mg, GABAPENTINE MYLAN 400 mg, GEMCITABINE HOSPIRA 200 mg, |
GEMCITABINE HOSPIRA 200 mg, GEMCITABINE HOSPIRA 1 g, GEMCITABINE | GEMCITABINE HOSPIRA 1 g, GEMCITABINE HOSPIRA 2 g, LERCANIDIPINE EG 10 |
HOSPIRA 2 g, LERCANIDIPINE EG 10 mg, LERCANIDIPINE EG 20 mg, | |
LEUPRORELINE SANDOZ 3,6 mg, LEUPRORELINE SANDOZ 5 mg, LEVOCETIRIZINE | mg, LERCANIDIPINE EG 20 mg, LEUPRORELINE SANDOZ 3,6 mg, LEUPRORELINE |
TEVA 5 mg, NEBU-IPRASAL 0,5 mg/2,5 mg, NEBU-TROP 250 g/ml, NEBU-TROP | SANDOZ 5 mg, LEVOCETIRIZINE TEVA 5 mg, NEBU-IPRASAL 0,5 mg/2,5 mg, |
500 g/2 ml, OMEPRAZOLE-RATIOPHARM 20 mg, PAROXETINE EG 20 mg, | NEBU-TROP 250 g/ml, NEBU-TROP 500 g/2 ml, OMEPRAZOLE-RATIOPHARM 20 mg, |
SALBUTAMOL SANDOZ 100 g, SPOZOLE 100 mg, TRAMADOL SANDOZ 100 mg, | PAROXETINE EG 20 mg, SALBUTAMOL SANDOZ 100 g, SPOZOLE 100 mg, TRAMADOL |
TRAMADOL SANDOZ 150 mg, TRAMADOL SANDOZ 200 mg, TRAMADOL UNO SANDOZ | SANDOZ 100 mg, TRAMADOL SANDOZ 150 mg, TRAMADOL SANDOZ 200 mg, |
200 mg, VENLAFAXINE-RTP 75 mg, VENLAFAXINE-RTP 150 mg, VENLAFAXINE-RTP | TRAMADOL UNO SANDOZ 200 mg, VENLAFAXINE-RTP 75 mg, VENLAFAXINE-RTP 150 |
225 mg, VENNAXA 75 mg, VENNAXA 150 mg en VENNAXA 225 mg, door Onze | mg, VENLAFAXINE-RTP 225 mg, VENNAXA 75 mg, VENNAXA 150 mg et VENNAXA |
Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een | 225 mg, Notre Secrétaire d'Etat au Budget n'a pas marqué d'accord dans |
termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet | le délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de cette |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | disposition législative, les accords concernés sont par conséquent |
te zijn verleend; | réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen, wat betreft de specialiteiten PROCORALAN 5 mg en PROCORALAN 7,5 | concerne les spécialités PROCORALAN 5 mg et PROCORALAN 7,5 mg, la |
mg, heeft de Minister, met toepassing van artikel 70 van het | |
koninklijk besluit van 21 december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 11 mei 2010; | Ministre a pris et notifié une décision motivée le 11 mai 2010, en |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | application de l'article 70 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de | |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours et de |
dagen en een gemotiveerde beslissing van de Minister, binnen een | décision motivée du Ministre dans un délai de 180 jours, en ce qui |
termijn van 180 dagen, wat betreft de specialiteiten EXFORGE HCT 5 | concerne les spécialités EXFORGE HCT 5 mg/160 mg/12,5 mg, EXFORGE HCT |
mg/160 mg/12,5 mg, EXFORGE HCT 5 mg/160 mg/25 mg, EXFORGE HCT 10 | 5 mg/160 mg/25 mg, EXFORGE HCT 10 mg/160 mg/12,5 mg, EXFORGE HCT 10 |
mg/160 mg/12,5 mg, EXFORGE HCT 10 mg/160 mg/25 mg en EXFORGE HCT 10 | mg/160 mg/25 mg et EXFORGE HCT 10 mg/320 mg/25 mg, le fonctionnaire |
mg/320 mg/25 mg, heeft de gemachtigde ambtenaar, met toepassing van | délégué a notifié une décision le 20 mai 2010, en application de |
artikel 27 van het koninklijk besluit van 21 december 2001, een | l'article 27 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
beslissing genotificeerd op 20 mei 2010; | |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 15 september 2009 en | Vu les notifications aux demandeurs du 15 septembre 2009 et des 11, |
11, 12, 21, 27, 28 en 31 mei 2010; | 12, 21, 27, 28 et 31 mai 2010; |
Gelet op het advies nr. 48.405/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 48.405/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 juillet 2010, en |
juli 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ier de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | jour, sont apportées les modifications suivantes : |
- onder het punt V.5.4. wordt in de nederlandse tekst het woord « | - sous le point V.5.4., dans le texte français, le mot « hémodialysés |
Hyperfosforemie » vervangen door het woord « Hyperfosfatemie ». | » est remplacé par le mot « dialysés » et le mot « Hyperphosphorémie » |
est remplacé par le mot « Hyperphosphatémie ». | |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur Belge. |
Brussel, 16 juli 2010. | Bruxelles, le 16 juillet 2010. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Pour la consultation du tableau, voir image |