Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/07/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 februari 2004 tot vaststelling van de minimale criteria voor de erkenning van de gedifferentieerde kwaliteit in de varkenssector "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 februari 2004 tot vaststelling van de minimale criteria voor de erkenning van de gedifferentieerde kwaliteit in de varkenssector Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 février 2004 définissant les critères minimaux permettant la reconnaissance de la qualité différenciée dans le secteur de la production porcine
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
16 JULI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 16 JUILLET 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 2 februari 2004 tot vaststelling van de du 2 février 2004 définissant les critères minimaux permettant la
minimale criteria voor de erkenning van de gedifferentieerde kwaliteit reconnaissance de la qualité différenciée dans le secteur de la
in de varkenssector production porcine
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2003 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, zoals gewijzigd bij het signature des actes du Gouvernement, tel que modifié par l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003; Gouvernement wallon du 18 décembre 2003;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement
houdende regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij de du fonctionnement du Gouvernement, modifié par les arrêtés du
besluiten van de Waalse Regering van 6 juni 2002 en 26 augustus 2003; Gouvernement wallon du 6 juin 2002 et du 26 août 2003;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2007 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mai 2007 concernant les aides
betreffende steun aan de landbouw; à l'agriculture;
Gelet op het decreet van 7 september 1989 betreffende de aanduiding Vu le décret du 7 septembre 1989 concernant l'attribution du label de
van lokale oorsprong en de aanduiding van Waalse oorsprong alsmede het qualité wallon, l'appellation d'origine locale et l'appellation
toepasselijk maken in het Waalse Gewest van de Verordeningen (EEG) d'origine wallonne, ainsi que la mise en application en Région
nrs. 2081/92 en 2082/92; wallonne des Règlements (CEE) n° 2081/92 et n° 2082/92;
Gelet op het ministerieel besluit van 2 februari 2004 tot vaststelling Vu l'arrêté ministériel du 2 février 2004 définissant les critères
van de minimale criteria voor de erkenning van de gedifferentieerde minimaux permettant la reconnaissance de la qualité différenciée dans
kwaliteit in de varkenssector; le secteur de la production porcine;
Gelet op het advies van de Wetenschappelijke adviescommissie voor Considérant l'avis de la Commission consultative scientifique pour les
agrovoedingsproducten, gegeven op 12 juni 2006, Produits agroalimentaires, donné le 12 juin 2006,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1 van het ministerieel besluit van 2 februari 2004

Article 1er.L'article 1er de l'arrêté ministériel du 2 février 2004

tot vaststelling van de minimale criteria voor de erkenning van de définissant les critères minimaux permettant la reconnaissance de la
gedifferentieerde kwaliteit in de varkenssector wordt gewijzigd als qualité différenciée dans le secteur de la production porcine est
volgt : remplacé par la disposition suivante :
«

Artikel 1.Voor de erkenning van de gedifferentieerde kwaliteit in

«

Article 1er.Afin d'être reconnu au titre de la qualité différenciée

de zin van artikel 1, 26°, laatste streepje, van het besluit van de au sens de l'article 1er, 26°, dernier tiret, de l'arrêté du
Waalse Regering van 24 mei 2007 betreffende steun aan de landbouw in Gouvernement wallon du 24 mai 2007 concernant les aides à
de varkenssector, moet elk bestek voldoen aan minimale criteria die l'agriculture, dans le secteur de la production porcine, tout cahier
nader bepaald worden in de artikelen 2 tot 17 van dit besluit. » des charges doit répondre à des critères minimaux précisés dans les articles 2 à 17 du présent arrêté. »

Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt § 4 vervangen als

Art. 2.Le § 4 de l'article 4 du même arrêté est remplacé par la

volgt : disposition suivante :
« § 4. Het grensgewicht van het stadium "big", dat de overgang van de « § 4. Le poids limite du stade porcelet déterminant le passage de la
fokfase naar de vetmestingsfase bepaalt, wordt vastgelegd op maximum
35 kg. De aanwezigheidsduur tijdens de vetmestingsfase bedraagt phase d'élevage à la phase d'engraissement est fixé à 35 kg au
maximum. Le temps de présence en phase d'engraissement, quel que soit
minstens 100 dagen, ongeacht het opgegeven grensgewicht, dat onder 35 le poids limite précisé et inférieur à 35 kg, est de minimum 100
kg ligt. » jours. »

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid van

Art. 3.Le deuxième alinéa du § 1er de l'article 6 du même arrêté est

paragraaf 1 vervangen als volgt : remplacé par la disposition suivante :
« De positieve lijst hierboven is van toepassing op alle stadia waarop « La liste positive ci-dessus est applicable à tous les stades
het bestek betrekking heeft. » couverts par le cahier des charges. »

Art. 4.Artikel 18 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 18 du même arrêté est remplacé par la disposition

« Elke saanvraag tot erkenning van de gedifferentieerde kwaliteit in suivante : « Toute demande de reconnaissance de la qualité différenciée dans le
de varkenssector op grond van het besluit van de Waalse Regering van secteur de la production porcine au titre de l'arrêté du Gouvernement
24 mei 2007 betreffende steun aan de landbouw, behoeft het advies van wallon du 24 mai 2007 concernant les aides à l'agriculture, est soumis
de wetenschappelijke adviescommissie voor agrovoedingsproducten à l'avis de la commission consultative scientifique pour les produits
ingesteld bij het decreet van 7 september 1989 betreffende de agroalimentaires instituée par le décret du 7 septembre 1989
aanduiding van lokale oorsprong en de aanduiding van Waalse oorsprong concernant l'appellation d'origine locale et l'appellation d'origine
alsmede het toepasselijk maken in het Waalse Gewest van de wallonne ainsi que la mise en application en Région wallonne des
Verordeningen (EG) nrs. 2081/92 en 2082/92. » Règlements (CE) n° 2081/92 et n° 2082/92. »
Namen, 16 juli 2007. Namur, le 16 juillet 2007.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^