← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van elektriciteit "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van elektriciteit | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation des prix maximaux pour la fourniture d'électricité |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
16 JULI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 16 JUILLET 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de | du 12 décembre 2001 portant fixation des prix maximaux pour la |
maximumprijzen voor de levering van elektriciteit | fourniture d'électricité |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, de | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Minister van Economie en de Staatssecretaris voor Energie, | Transports, le Ministre de l'Economie et le Secrétaire d'Etat à |
Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische | l'Energie, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les |
reglementering en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; | prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969; |
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de | Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de |
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 20, § 1; | l'électricité, notamment l'article 20, § 1er; |
Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation des prix |
vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van elektriciteit; | maximaux pour la fourniture d'électricité; |
Gelet op de aanbeveling van het Controlecomité voor de Elektriciteit | Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz |
en het Gas van 14 december 2001; | du 14 décembre 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juni 2002; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juin 2002; |
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence motivée par la nécessité de mettre en application, dès le |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om | 1er juillet 2002, les dispositions relatives aux prix de |
vanaf 1 juli 2002 de bepalingen betreffende de prijzen van | l'électricité, telles qu'elles ont été recommandées par le Comité de |
elektriciteit toe te passen zoals zij werden aanbevolen door het | |
Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas, | Contrôle de l'Electricité et du Gaz, |
Besluiten : | Arrêtent : |
Artikel 1.In bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 12 december |
Article 1er.Dans l'annexe 1 à l'arrêté ministériel du 12 décembre |
2001 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van | 2001 portant fixation des prix maximaux pour la fourniture |
elektriciteit worden in de rubriek "1.Normaal tarief" en "4. | d'électricité, aux rubriques "1. Tarif normal" et "4. Tarif |
Twee-urentarief" de coëfficiënten "45,46" en "8,577" vanaf 1 juli 2002 | bihoraire", les coefficients "45,46" et "8,577" sont remplacés |
respectievelijk vervangen door de coëfficiënten "44,19" en "8,260". | respectivement, à partir du 1er juillet 2002, par les coefficients "44,19" et "8,260". |
Art. 2.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit worden vanaf 1 juli 2002 de |
Art. 2.Dans l'annexe 2 au même arrêté, sont apportées, à partir du 1er |
volgende wijzigingen aangebracht : | juillet 2002, les modifications suivantes : |
1° in rubriek "I. Tweeledig tarief A" worden de coëfficiënten "6,668" | 1° à la rubrique "I. Tarif binôme A", les coefficients "6,668" et |
en "7,858" respectievelijk vervangen door de coëfficiënten "6,601" en | "7,858" sont remplacés respectivement par les coefficients "6,601" et |
"7,789"; | "7,789"; |
2° in rubriek "II. Tweeledig tarief B" worden de coëfficiënten | 2° à la rubrique "II. Tarif binôme B", les coefficients "10,423", |
"10,423", "7,871" en "3,298" respectievelijk vervangen door de | "7,871" et "3,298" sont remplacés respectivement par les coefficients |
coëfficiënten "10,330", "7,801 » en "3,268". | "10,330", "7,801" et "3,268". |
Art. 3.In bijlage 1 bij hetzelfde besluit worden vanaf 1 juli 2003 de |
Art. 3.Dans l'annexe 1 au même arrêté, sont apportées, à partir du 1er |
volgende wijzigingen aangebracht : | juillet 2003, les modifications suivantes : |
1° in de rubrieken "1. Normaal tarief" een "4. Twee-urentarief" wordt | 1° aux rubriques "1. Tarif normal" et "4. Tarif bihoraire", le |
de coëfficiënt "44,19" vervangen door de coëfficiënt "9,72"; | coefficient "44,19" est remplacé par le coefficient "9,72"; |
2° rubriek "11. Voorlopige beschikkingen" wordt opgeheven. | 2° la rubrique "11. Dispositions provisoires" est abrogée. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2002, met |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2002, à |
uitzondering van artikel 3 dat in werking treedt op 1 juli 2003. | l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur le 1er juillet 2003. |
Brussel, 16 juli 2002. | Bruxelles, le 16 juillet 2002. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Staatssecretaris voor Energie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |