Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/07/2002
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van elektriciteit "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van elektriciteit Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation des prix maximaux pour la fourniture d'électricité
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES
16 JULI 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het 16 JUILLET 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel
ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende vaststelling van de du 12 décembre 2001 portant fixation des prix maximaux pour la
maximumprijzen voor de levering van elektriciteit fourniture d'électricité
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, de La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des
Minister van Economie en de Staatssecretaris voor Energie, Transports, le Ministre de l'Economie et le Secrétaire d'Etat à
Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische l'Energie, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les
reglementering en de prijzen, inzonderheid op artikel 2, § 1, gewijzigd bij de wet van 23 december 1969; prix, notamment l'article 2, § 1er, modifié par la loi du 23 décembre 1969;
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 20, § 1; l'électricité, notamment l'article 20, § 1er;
Gelet op het ministerieel besluit van 12 december 2001 houdende Vu l'arrêté ministériel du 12 décembre 2001 portant fixation des prix
vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van elektriciteit; maximaux pour la fourniture d'électricité;
Gelet op de aanbeveling van het Controlecomité voor de Elektriciteit Vu la recommandation du Comité de Contrôle de l'Electricité et du Gaz
en het Gas van 14 december 2001; du 14 décembre 2001;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juni 2002; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juin 2002;
Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence motivée par la nécessité de mettre en application, dès le
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak om 1er juillet 2002, les dispositions relatives aux prix de
vanaf 1 juli 2002 de bepalingen betreffende de prijzen van l'électricité, telles qu'elles ont été recommandées par le Comité de
elektriciteit toe te passen zoals zij werden aanbevolen door het
Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas, Contrôle de l'Electricité et du Gaz,
Besluiten : Arrêtent :

Artikel 1.In bijlage 1 bij het ministerieel besluit van 12 december

Article 1er.Dans l'annexe 1 à l'arrêté ministériel du 12 décembre

2001 houdende vaststelling van de maximumprijzen voor de levering van 2001 portant fixation des prix maximaux pour la fourniture
elektriciteit worden in de rubriek "1.Normaal tarief" en "4. d'électricité, aux rubriques "1. Tarif normal" et "4. Tarif
Twee-urentarief" de coëfficiënten "45,46" en "8,577" vanaf 1 juli 2002 bihoraire", les coefficients "45,46" et "8,577" sont remplacés
respectievelijk vervangen door de coëfficiënten "44,19" en "8,260". respectivement, à partir du 1er juillet 2002, par les coefficients "44,19" et "8,260".

Art. 2.In bijlage 2 bij hetzelfde besluit worden vanaf 1 juli 2002 de

Art. 2.Dans l'annexe 2 au même arrêté, sont apportées, à partir du 1er

volgende wijzigingen aangebracht : juillet 2002, les modifications suivantes :
1° in rubriek "I. Tweeledig tarief A" worden de coëfficiënten "6,668" 1° à la rubrique "I. Tarif binôme A", les coefficients "6,668" et
en "7,858" respectievelijk vervangen door de coëfficiënten "6,601" en "7,858" sont remplacés respectivement par les coefficients "6,601" et
"7,789"; "7,789";
2° in rubriek "II. Tweeledig tarief B" worden de coëfficiënten 2° à la rubrique "II. Tarif binôme B", les coefficients "10,423",
"10,423", "7,871" en "3,298" respectievelijk vervangen door de "7,871" et "3,298" sont remplacés respectivement par les coefficients
coëfficiënten "10,330", "7,801 » en "3,268". "10,330", "7,801" et "3,268".

Art. 3.In bijlage 1 bij hetzelfde besluit worden vanaf 1 juli 2003 de

Art. 3.Dans l'annexe 1 au même arrêté, sont apportées, à partir du 1er

volgende wijzigingen aangebracht : juillet 2003, les modifications suivantes :
1° in de rubrieken "1. Normaal tarief" een "4. Twee-urentarief" wordt 1° aux rubriques "1. Tarif normal" et "4. Tarif bihoraire", le
de coëfficiënt "44,19" vervangen door de coëfficiënt "9,72"; coefficient "44,19" est remplacé par le coefficient "9,72";
2° rubriek "11. Voorlopige beschikkingen" wordt opgeheven. 2° la rubrique "11. Dispositions provisoires" est abrogée.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2002, met

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2002, à

uitzondering van artikel 3 dat in werking treedt op 1 juli 2003. l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur le 1er juillet 2003.
Brussel, 16 juli 2002. Bruxelles, le 16 juillet 2002.
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports,
Mevr. I. DURANT Mme I. DURANT
De Minister van Economie, Le Ministre de l'Economie,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
O. DELEUZE O. DELEUZE
^