← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de vastlegging van de bevolkingsprojectie zoals bedoeld in artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998 houdende vaststelling van het programma voor dienstencentra, serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening, rusthuizen en dagverzorgingscentra "
| Ministerieel besluit houdende de vastlegging van de bevolkingsprojectie zoals bedoeld in artikel 4 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998 houdende vaststelling van het programma voor dienstencentra, serviceflatgebouwen, woningcomplexen met dienstverlening, rusthuizen en dagverzorgingscentra | Arrêté ministériel établissant la projection démographique telle que visée à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 1998 fixant le programme pour les centres de service, les résidences-services, les complexes résidentiels proposant des services, les maisons de repos et les centres de soins de jour |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE |
| 16 JULI 1998. - Ministerieel besluit houdende de vastlegging van de | 16 JUILLET 1998. - Arrêté ministériel établissant la projection |
| bevolkingsprojectie zoals bedoeld in artikel 4 van het besluit van de | démographique telle que visée à l'article 4 de l'arrêté du |
| Vlaamse regering van 17 maart 1998 houdende vaststelling van het | Gouvernement flamand du 17 mars 1998 fixant le programme pour les |
| programma voor dienstencentra, serviceflatgebouwen, woningcomplexen | centres de service, les résidences-services, les complexes |
| met dienstverlening, rusthuizen en dagverzorgingscentra | résidentiels proposant des services, les maisons de repos et les |
| centres de soins de jour | |
| De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
| Gelet op de decreten inzake voorzieningen voor bejaarden, | Vu les décrets relatifs aux structures destinées aux personnes âgées, |
| gecoördineerd op 18 december 1991, inzonderheid op artikel 10; | coordonnés le 18 décembre 1991, notamment l'article 10; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998 | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 mars 1998 axant le programme |
| houdende vaststelling van het programma voor dienstencentra, woningen | pour les centres de service, les résidences-services, les complexes |
| voor bejaarden, serviceflatgebouwen, woningcomplexen met | résidentiels proposant des services, les maisons de repos et les |
| dienstverlening, rusthuizen en dagverzorgingscentra, inzonderheid op artikel 4; | centres de soins de jour, notamment l'article 4; |
| Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 19 december 1997 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 1997 fixant les |
| bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering; | attributions des membres du Gouvernement flamand; |
| Overwegende dat de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan | Considérant que le Ministre flamand chargé de l'assistance aux |
| personen, de bevolkingsprojectie dient vast te leggen voor de | personnes, doit arrêter la projection démographique pour l'application |
| toepassing van de programmacijfers teneinde voornoemde besluiten van | des chiffres de programme afin que les arrêtés précités du |
| de Vlaamse regering van 17 maart 1998 in werking te laten treden; | Gouvernement flamand du 17 mars 1998 puissent entrer en vigueur; |
| Overwegende dat artikel 4, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse | Considérant que l'article 4, deuxième alinéa, de l'arrêté précité du |
| regering van 17 maart 1998, voornoemd, bepaalt aan welke voorwaarden | Gouvernement flamand du 17 mars 1998, prescrit les conditions |
| de resultaten van de bevolkingsprojectie ten minste dienen te voldoen; | auxquelles les résultats de la projection démographique doivent répondre au moins; |
| Overwegende dat de resultaten van de bevolkingsprojectie vervat in het | Considérant que les résultats de la projection démographique figurant |
| tweede "Milieu- en Natuurrapport Vlaanderen" (MIRA 2) van de Vlaamse | dans le deuxième "Milieu- en Natuurrapport Vlaanderen" (MIRA 2) de la |
| Milieumaatschappij opgesteld zijn voor de afzonderlijk kalenderjaren | "Vlaamse Milieumaatschappij" concernent les années calendaires |
| 2003 en 2004, specifiek berekend zijn voor het Nederlandse taalgebied, | distinctes 2003 et 2004 et spécifiquement la région linguistique |
| regionaal tot op het niveau van de gemeenten binnen het Nederlandse | néerlandaise, qu'ils se différencient à l'échelle régionale jusqu'au |
| taalgebied gedifferentieerd zijn en opgesteld zijn volgens de | niveau des communes de la région linguistique néerlandaise et qu'ils |
| leeftijdsgroepen 60 tot 74 jaar, 75 tot 79 jaar, 80 tot 84 jaar, 85 | s'appliquent aux tranches d'âge de 60 à 74 ans, de 75 à 79 ans, de 80 |
| tot 89 jaar en 90 jaar en ouder; | à 84 ans, de 85 à 89 ans et de 90 ans et plus; |
| Overwegende dat wat het Nederlandse taalgebied betreft deze derhalve | Considérant qu'en ce qui concerne la région linguistique néerlandaise, |
| voldoen aan de bepalingen vervat in artikel 4, tweede lid, van het | ceux-ci respectent par conséquent les dispositions de l'article 4, |
| besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998, voornoemd; | deuxième alinéa de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 17 mars |
| Overwegende dat de resultaten van de bevolkingsprojectie vervat in | 1998; Considérant que les résultats de la projection démographique figurant |
| "Bevolkingsvooruitzichten 1995-2050" van het Nationaal Instituut voor | dans les "Perspectives démographiques 1995-2050" de l'Institut |
| de Statistiek en het Federaal Planbureau opgesteld zijn voor de | national de Statistique et du Bureau du Plan fédéral sont établis pour |
| afzonderlijke kalenderjaren 2003 en 2004, specifiek berekend zijn voor | les années calendaires distinctes 2003 et 2004, sont calculés |
| het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, en opgesteld zijn volgens de | spécifiquement pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale et |
| leeftijdsgroepen 60 tot 74 jaar, 75 tot 79 jaar, 80 tot 84 jaar, 85 | s'appliquent aux tranches d'âge de 60 à 74 ans, de 75 à 79 ans, de 80 |
| tot 89 jaar en 90 jaar en ouder; | à 84 ans, de 85 à 89 ans et de 90 ans et plus; |
| Considérant qu'en ce qui concerne la région bilingue de | |
| Overwegende dat wat het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad betreft, | Bruxelles-Capitale, ceux-ci respectent par conséquent les dispositions |
| deze derhalve voldoen aan de bepalingen vervat in artikel 4, tweede | de l'article 4, deuxième alinéa de l'arrêté précité du Gouvernement |
| lid, van het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998, | flamand du 17 mars 1998; |
| voornoemd; Overwegende dat het aantal oudere Nederlandstalige inwoners van het | Considérant que le nombre d'habitants néerlandophones plus âgés de la |
| tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad geschat kan worden op 30 % van de | région bilingue de Bruxelles-Capitale est estimé à 30 % de la |
| totale bevolking; | population totale; |
| Overwegende dat ingevolge het protocolakkoord met de federale overheid | |
| van 9 juni 1997 de programmatieruimte van rusthuiswoongelegenheden | Considérant qu'en vertu du protocole d'accord du 9 juin 1997 conclu |
| beperkt is; Overwegende dat het niet zinvol is een irreëel hoge programmatie te | avec les autorités fédérales, la marge de programmation d'unités de |
| logement dans les homes pour personnes âgées est limitée; | |
| voorzien in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad waardoor de | Considérant qu'il paraît insensé de prévoir une programmation élevée |
| programmatieruimte voor Vlaanderen zou gehypothekeerd worden, | peu réaliste dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale ce qui |
| hypothéquerait la marge de programmation en Flandre, | |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor het Nederlandse taalgebied worden de resultaten van de |
Article 1er.Pour la région linguistique néerlandaise, les résultats |
| bevolkingsprojectie voor de afzonderlijke kalenderjaren 2003 en 2004 | de la projection démographique au titre des années calendaires |
| zoals vervat in het tweede "Milieu- en Natuurrapport Vlaanderen" (MIRA | distinctes 2003 et 2004, tels qu'ils figurent dans le "Milieu- en |
| 2) van de Vlaamse Milieumaatschappij vastgelegd voor de toepassing van | Natuurrapport Vlaanderen" (MIRA 2) de la "Vlaamse Milieumaatschappij", |
| de programmacijfers bedoeld in artikel 3 van het besluit van de | sont arrêtés pour l'application des chiffres de programme visés à |
| Vlaamse regering van 17 maart 1998, voornoemd. | l'article 3 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 17 mars |
Art. 2.Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt 30 % van de |
1998. Art. 2.Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 30 % des |
| resultaten van de bevolkingsprojectie voor de afzonderlijke | résultats de la projection démographique pour les années calendaires |
| kalenderjaren 2003 en 2004 zoals vervat in "Bevolkingsvooruitzichten | distinctes 2003 et 2004 tels qu'ils figurent dans les "Perspectives |
| 1995-2050" van het Nationaal Instituut voor de Statistiek en het | démographiques 1995-2050" de l'Institut national de Statistique et du |
| Bureau du Plan fédéral, sont arrêtés pour l'application des chiffres | |
| Federaal Planbureau vastgelegd voor de toepassing van de | de programme concernant les centres de service, les |
| programmacijfers voor dienstencentra, serviceflatgebouwen, | résidences-services, les complexes résidentiels proposant des |
| woningcomplexen met dienstverlening en dagverzorgingscentra bedoeld in | services, les maisons de repos et les centres de soins de jour visés à |
| artikel 3 van het besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998, | l'article 3 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 17 mars |
| voornoemd. | 1998. |
Art. 3.Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt één derde |
Art. 3.Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, un tiers des 30 |
| van 30% van de resultaten van de bevolkingsprojectie voor de | % des résultats de la projection démographique pour les années |
| afzonderlijke kalenderjaren 2003 en 2004 zoals vervat in | calendaires distinctes 2003 et 2004 tels qu'ils figurent dans les |
| "Bevolkingsvooruitzichten 1995-2050" van het Nationaal Instituut voor | "Perspectives démographiques 1995-2050" de l'Institut national de |
| Statistique et du Bureau du Plan fédéral, est arrêté pour | |
| de Statistiek en het Federaal Planbureau vastgelegd voor de toepassing | l'application des chiffres de programmation concernant les maisons de |
| van de programmacijfers voor rusthuizen bedoeld in artikel 3 van het | repos visés à l'article 3 de l'arrêté précité du Gouvernement flamand |
| besluit van de Vlaamse regering van 17 maart 1998, voornoemd. | du 17 mars 1998. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 1998. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 1998. |
| Brussel, 16 juli 1998. | Bruxelles, le 16 juillet 1998. |
| De Vlaamse minister van Cultuur, Gezin en Welzijn, | Le Ministre flamand de la Culture, de la Famille et de l'Aide sociale, |
| L. MARTENS | L. MARTENS |