← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de vakbonds- premie in de overheidssector voor het referentiejaar 2022 "
Ministerieel besluit betreffende de vakbonds- premie in de overheidssector voor het referentiejaar 2022 | Arrêté ministériel concernant la prime syndicale dans le secteur public pour l'année de référence 2022 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
16 JANUARI 2023. - Ministerieel besluit betreffende de vakbonds- | 16 JANVIER 2023. - Arrêté ministériel concernant la prime syndicale |
premie in de overheidssector voor het referentiejaar 2022 | dans le secteur public pour l'année de référence 2022 |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Gelet op de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de | Vu la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement |
uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de | d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur |
overheidssector, artikel 5, § 4; | public, article 5, § 4; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au |
toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige | paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du |
personeelsleden van de overheidssector, artikel 12, § 1, gewijzigd bij | secteur public, article 12, § 1, modifié par les arrêtés royaux des 31 |
de koninklijke besluiten van 31 oktober 1990 en 27 december 2005, | |
artikel 16, § 1, en artikel 18, § 3, gewijzigd bij het koninklijk | octobre 1990 et 27 décembre 2005, l'article 16, § 1, et l'article 18, |
besluit van 31 oktober 1990; | § 3, modifié par l'arrêté royal du 31 octobre 1990; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 janvier 2023; |
januari 2023; Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende de beslissing om | Vu l'urgence; Considérant la décision de payer en 2023 la prime |
in 2023 de vakbondspremie voor het referentiejaar 2022 uit te betalen | syndicale relative à l'année de référence 2022 et qu'il y a lieu, dès |
en dat het daarom vereist is zonder uitstel alle nodige | |
administratieve schikkingen te treffen voor de betaling van deze | lors, de prendre sans délai toutes les dispositions administratives |
premies en de administratieve overheden daarvan onverwijld op de | requises pour le paiement de ces primes et d'en informer immédiatement |
hoogte te brengen opdat zij tijdig zouden kunnen overgaan tot de | les autorités administratives afin qu'elles puissent entreprendre à |
voorbereiding van de uitreiking van de aanvraagformulieren; | temps la préparation de la distribution des formulaires de demande; |
Overwegende dat de uitreiking van de aanvraagformulieren voor het | Considérant que la distribution des formulaires de demande pour |
referentiejaar 2022 dient te gebeuren tussen 1 januari 2023 en 31 | l'année de référence 2022 doit intervenir entre le 1er janvier 2023 et |
maart 2023; | le 31 mars 2023; |
Overwegende dat het aangewezen is dat de personeelsdiensten die de | Considérant qu'il est indiqué que les services du personnel qui n'ont |
aanvraagformulieren voor het referentiejaar 2021 niet tijdig hebben | pas distribué les formulaires de demande afférents à l'année de |
uitgereikt deze alsnog kunnen uitreiken tussen 1 januari 2023 en 31 | référence 2021, pourront encore y procéder entre le 1er janvier 2023 |
maart 2023; | et le 31 mars 2023; |
Overwegende dat de respectieve uitbetalingsinstellingen uiterlijk op | Considérant que les organismes de paiement respectifs doivent |
28 februari 2023 dienen te beschikken over de eerste schijf ten belope | disposer, au plus tard le 28 février 2023, de la première tranche à |
van 50 van de afrekening die werd ingediend in het jaar voorafgaand | concurrence de 50 du décompte introduit dans l'année précédant le |
aan de betaling, | paiement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In afwijking van artikel 12, § 1, eerste lid, van het |
Article 1er.Par dérogation à l'article 12, § 1er, alinéa 1er, de |
koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de toekenning en | l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement |
de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van | d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur |
de overheidssector, dienen de besturen, instellingen en diensten die | public, les administrations, organismes et services qui n'ont pas |
tot nu toe het aanvraagformulier tot het bekomen van een | encore effectué à ce jour la distribution du formulaire de demande |
vakbondspremie met betrekking tot het referentiejaar 2021 niet hebben | pour l'obtention d'une prime syndicale pour l'année de référence 2021 |
uitgereikt, hiertoe over te gaan na 1 januari 2023 en uiterlijk op 31 | doivent y procéder après le 1er janvier 2023 et pour le 31 mars 2023 |
maart 2023. | au plus tard. |
De vakbondspremies betreffende het referentiejaar 2021 die nog niet | Les primes syndicales relatives à l'année de référence 2021 qui n'ont |
werden uitbetaald omdat de aanvraagformulieren niet of laattijdig | pas encore été payées en raison du fait que les formulaires de demande |
werden uitgereikt, moeten worden vereffend volgens de modaliteiten en | n'ont pas été distribués ou l'ont été tardivement, doivent être |
binnen de termijnen die voorzien zijn voor de uitbetaling van de | liquidées selon les modalités et dans les délais prévus pour le |
vakbondspremie voor het referentiejaar 2022. | paiement de la prime syndicale pour l'année de référence 2022. |
Art. 2.Wat het referentiejaar 2022 betreft, wordt de regeling voor de |
Art. 2.En ce qui concerne l'année de référence 2022, les règles de |
vereffening van de sommen die aan de uitbetalingsinstellingen van de | liquidation des sommes qui doivent être transférées aux organismes de |
vakorganisaties worden overgemaakt om tot de uitbetaling van de premie | paiement des organisations syndicales afin de procéder au paiement de |
over te gaan, overeenkomstig in artikel 16, § 1, van hetzelfde | la prime, conformément à l'article 16, § 1er, du même arrêté, sont |
besluit, als volgt vastgesteld : | fixées comme suit : |
1° De sommen bedoeld in artikel 16, § 1, 1°, worden door de FOD | 1° Les montants visés à l'article 16, § 1er, 1°, sont transférés par |
Kanselarij van de Eerste Minister overgemaakt aan de uitbetalings-instellingen. | le SPF Chancellerie du Premier Ministre aux organismes de paiement. |
2° De bedragen bedoeld in artikel 16, § 1, 2° en 3°, worden aan de | 2° Les montants visés à l'article 16, § 1er, 2° et 3°, sont transférés |
uitbetalingsinstellingen overgemaakt door de Rijksdienst voor Sociale | aux organismes de paiement par l'Office national de Sécurité sociale |
Zekerheid (RSZ) ten belope van het bedrag van de door de Rijksdienst | (ONSS) pour un montant à concurrence de la somme des contributions, |
geïnde bijdragen, bedoeld in artikel 4 de wet van 1 september 1980 | visée à l'article 4 de la loi du 1er septembre 1980 relative à |
betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan | l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du |
sommige personeelsleden van de overheidssector. Het saldo wordt | personnel du secteur public, encaissées par l'Office national. Le cas |
desgevallend aan de uitbetalingsinstellingen overgemaakt door de FOD | échéant, le solde est transféré aux organismes de paiement par le SPF |
Kanselarij van de Eerste Minister. | Chancellerie du Premier Ministre. |
Art. 3.De in het artikel 18, § 3, van hetzelfde besluit bedoelde gegevens zijn : |
Art. 3.Les données visées à l'article 18, § 3, du même arrêté, sont : |
- naam, voornamen, geboortedatum en adres van het vakbondslid aan wie | - les nom, prénoms, date de naissance et adresse du syndiqué auquel la |
de premie wordt uitbetaald ; | prime est payée; |
- de identificatiesleutels op het afgifteformulier. | - les identifiants du formulaire de distribution. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
A. DE CROO, | A. DE CROO, |
Eerste Minister | Premier Ministre |