← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 16 JANUARI 2020. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 16 JANVIER 2020. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd | loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
van 22 juni 2016, § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december | |
2008, en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, derde en laatste zinnen, | |
ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016; | modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016, § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008,et l'article 72bis, § |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling | 1bis, alinéa 1er, troisième et dernière phrases, inséré par la loi du |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | 22 décembre 2008 et modifié en dernier lieu par la loi du 22 juin 2016 ; |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et | |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
60 en 130, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 60 et 130, tel qu'ils ont été modifiés à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 9, 23 en 24 september 2019 en 08 | émises les 9, 23, et 24 septembre 2019 et le 08 octobre 2019 ; |
oktober 2019; Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 7, | Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 7, 16, 21 et |
16, 21 en 25 oktober 2019 | 25 octobre 2019 |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten, HUMIRA, | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités HUMIRA, KYMRIAH, |
KYMRIAH, OCTAGAM en VELTASSA door de Minister voor Begroting geen | OCTAGAM et VELTASSA le Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans |
akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in | |
artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering | le délai de dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en application de cette |
1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die | disposition législative, les accords concernés sont par conséquent |
wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; | réputés avoir été donnés; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 6, 8 en 19 november 2019 | Vu les notifications aux demandeurs des 6, 8 et 19 novembre 2019 |
Gelet op het advies nr. 66.783/2 van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis n° 66.783/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 janvier 2020, en |
januari 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 1 februari |
|
2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaad | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication Moniteur belge. |
Brussel, 16 januari 2020. | Bruxelles, le 16 janvier 2020. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |