Ministerieel besluit betreffende de registratie van vergunde zorgaanbieders die zorg en ondersteuning bieden aan geïnterneerde personen met een handicap | Arrêté ministériel portant enregistrement des offreurs de soins autorisés offrant des soins et du soutien aux personnes handicapées internées |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 16 JANUARI 2019. - Ministerieel besluit betreffende de registratie van vergunde zorgaanbieders die zorg en ondersteuning bieden aan geïnterneerde personen met een handicap | AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 16 JANVIER 2019. - Arrêté ministériel portant enregistrement des offreurs de soins autorisés offrant des soins et du soutien aux personnes handicapées internées |
DE VLAAMSE MINISTER VAN WELZIJN, VOLKSGEZONDHEID EN GEZIN, | LE MINISTRE FLAMAND DU BIEN-ETRE, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE LA |
Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | FAMILLE, Vu le décret du 7 mai 2004 portant création de l'agence autonomisée |
interne dotée de la personnalité juridique Agence flamande pour les | |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | Personnes handicapées (Vlaams Agentschap voor Personen met een |
voor Personen met een Handicap, artikel 7, eerste lid, artikel 8, 1°, | Handicap), l'article 7, alinéa premier, l'article 8, 1°, 2°, modifié |
2°, gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, en artikel 13, | par le décret du 25 avril 2014, et l'article 13, modifié par les |
gewijzigd bij de decreten van 20 maart 2009, 12 juli 2013, 25 april | décrets des 20 mars 2009, 12 juillet 2013, 25 avril 2014 et 15 juillet |
2014 en 15 juli 2016; | 2016 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2018 over | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2018 relatif aux |
de zorg en ondersteuning voor geïnterneerde personen met een handicap | soins et au soutien pour les personnes handicapées internées par des |
door vergunde zorgaanbieders, artikel 7, 1° ; | offreurs de soins autorisés, l'article 7, 1° ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les |
bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, het | attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié en dernier |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 | lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 janvier 2018, |
januari 2018, artikel 2, § 7; | l'article 2, § 7 ; |
Gelet op het advies van Inspectie Financiën, gegeven op 17 december 2018, | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 décembre 2018, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° agence : Agence flamande pour les Personnes handicapées (Vlaams | |
1° agentschap: het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap, | Agentschap voor Personen met een Handicap), créée par le décret du 7 |
opgericht bij het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern | mai 2004 portant création de l'agence autonomisée interne dotée de la |
verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap | personnalité juridique Agence flamande pour les Personnes handicapées ; |
voor Personen met een Handicap; | |
2° besluit van 14 december 2018: het besluit van de Vlaamse Regering | 2° arrêté du 14 décembre 2018 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 |
van 14 december 2018 over de zorg en ondersteuning voor geïnterneerde | décembre 2018 relatif aux soins et au soutien pour les personnes |
personen met een handicap door vergunde zorgaanbieders. | handicapées internées par des offreurs de soins autorisés. |
Art. 2.De registratie, vermeld in artikel 7, eerste lid, 1°, van het |
Art. 2.L'enregistrement visé à l'article 7, alinéa premier, 1° de |
besluit van 14 december 2018, omvat de volgende gegevens: | l'arrêté du 14 décembre 2018, comprend les données suivantes : |
1° de identificatiegegevens van de vergunde zorgaanbieder; | 1° les données d'identification de l'offreur de soins autorisé ; |
2° het adres van de plaats waar de ondersteuning hoofdzakelijk zal | 2° l'adresse du lieu où le soutien sera principalement offert ; |
aangeboden worden; | |
3° de modules van ondersteuning, vermeld in de tabel die opgenomen is | 3° les modules de soutien, mentionnés dans le tableau repris en annexe |
in de bijlage die bij het besluit van 14 december 2018 is gevoegd, die | à l'arrêté du 14 décembre 2018, qui seront offerts ; |
zullen worden aangeboden; | |
4° de omschrijving van de manier waarop de ondersteuning zal worden | 4° la description de l'organisation du soutien en concertation avec, |
georganiseerd in overleg en op maat van de individuele persoon met een handicap; 5° afhankelijk van de aangeboden module(s), vermeld in de tabel die opgenomen is in de bijlage die bij het besluit van 14 december 2018 is gevoegd, de omschrijving van de forensische know-how en expertise waarover men beschikt of zal beschikken door onder andere opleidingen in functie van de ondersteuning van een forensische doelgroep; 6° de wijze van sectoraal en intersectoraal afstemmen met andere actoren die betrokken zijn bij de ondersteuning van de geïnterneerde personen met een handicap; 7° de manier waarop de opvolging en de nazorg van het zorgtraject van de betrokken geïnterneerden personen met een handicap wordt opgenomen; 8° behalve als alleen een module individuele ondersteuning als vermeld in de tabel die opgenomen is in de bijlage die bij het besluit van 14 december 2018 is gevoegd, zal worden aangeboden, een omschrijving van de beschikbare aangepaste infrastructuur of de infrastructurele maatregelen die op korte termijn zullen uitgevoerd worden. | et sur mesure de la personne handicapée individuelle ; 5° selon le ou les modules offerts, mentionnés dans le tableau repris en annexe à l'arrêté du 14 décembre 2018, la description du savoir-faire et de l'expertise médico-légaux dont on dispose ou disposera grâce à, entre autres, des formations en fonction du soutien d'un groupe cible médico-légal ; 6° la coordination sectorielle et intersectorielle avec les autres acteurs impliqués dans le soutien des personnes handicapées internées ; 7° la manière dont le suivi et les soins ultérieurs du parcours de soins des personnes handicapées internées en question sont assurés ; 8° sauf si seul un module de soutien individuel tel que mentionné dans le tableau repris en annexe à l'arrêté du 14 décembre 2018 sera offert, une description de l'infrastructure adaptée disponible ou des mesures d'infrastructure qui seront mises en oeuvre à court terme. |
Art. 3.De registratie, vermeld in artikel 2, geldt voor een periode |
Art. 3.L'enregistrement visé à l'article 2 est valable pour une |
van vijf jaar vanaf de datum waarop het agentschap de registratie | période de cinq ans à partir de la date d'approbation de |
goedkeurt. | l'enregistrement par l'agence. |
Als de gegevens, vermeld in artikel 2, wijzigen, registreert de | En cas de changement des données visées à l'article 2, le responsable |
verantwoordelijke van de vergunde zorgaanbieder de voormelde | de l'offreur de soins autorisé enregistre ces modifications dans le |
wijzigingen binnen een maand nadat de wijzigingen zich hebben | délai d'un mois suivant leur survenance. |
voorgedaan. Art. 4.Het agentschap bepaalt de wijze waarop de registratie, vermeld |
Art. 4.L'agence arrête le mode d'enregistrement visé à l'article 2, |
in artikel 2, gedaan moet worden, en de wijze waarop de wijzigingen | et le mode dont les modifications à l'enregistrement, visées à |
van de registratie, vermeld in artikel 3, doorgevoerd moeten worden. | l'article 3, doivent être apportées. |
Het agentschap keurt de registratie, vermeld in artikel 2, goed als de | |
registratie conform artikel 2 is gebeurd. | L'agence approuve l'enregistrement visé à l'article 2 si |
l'enregistrement a été effectué conformément à l'article 2. | |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier 2019. |
Brussel, 16 januari 2019. | Bruxelles, le 16 janvier 2019. |
De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin, | Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, |
J. VANDEURZEN | J. VANDEURZEN |