← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van de VZW « Mission internationale de coopération pour les pays en voie de développement » als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid "
Ministerieel besluit houdende de weigering van erkenning van de VZW « Mission internationale de coopération pour les pays en voie de développement » als plaatselijk initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de l'ASBL Mission internationale de coopération pour les pays en voie de développement en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi |
---|---|
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
16 JANUARI 2008. - Ministerieel besluit houdende de weigering van | 16 JANVIER 2008. - Arrêté ministériel portant le refus d'agrément de |
erkenning van de VZW « Mission internationale de coopération pour les | l'ASBL Mission internationale de coopération pour les pays en voie de |
pays en voie de développement » als plaatselijk initiatief voor de | développement en tant qu'initiative locale de développement de |
ontwikkeling van de werkgelegenheid | l'emploi |
De Minister van Tewerkstelling, Economie en Wetenschappelijk | Le Ministre de l'Emploi, de l'Economie et de la Recherche scientifique |
Onderzoek, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, |
Gelet op de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en | Vu l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'agrément et au |
de financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling | financement des initiatives locales de développement de l'emploi et |
van de werkgelegenheid en de inschakelingsondememingen; | des entreprises d'insertion; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 22 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 |
december 2004 tot uitvoering van de ordonnantie van 18 maart 2004 | décembre 2004 portant exécution de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
betreffende de erkenning en de financiering van de plaatselijke | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid en de | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion; |
inschakelingsondernemingen; | |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 |
juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de | juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la |
ondertekening van de akten van de Regering, zoals tot op heden | signature des actes du Gouvernement, tel que modifié à ce jour, |
gewijzigd, inzonderheid op artikel 5, x) ; | notamment l'article 5, x) ; |
Gelet op het eensluidend negatieve advies van het overlegplatform voor | Vu l'avis défavorable à l'unanimité de la plate-forme de l'économie |
de sociale economie van 21 december 2007; | sociale, le 21 décembre 2007; |
Overwegende dat de erkenning als plaatselijk initiatief voor de | |
ontwikkeling van de werkgelegenheid krachtens artikel 8 van de | Considérant qu'en vertu de l'article 8 de l'ordonnance du 18 mars 2004 |
ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de erkenning en de | relative à l'agrément et au financement des initiatives locales de |
financiering van de plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van | développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, l'agrément |
de werkgelegenheid en de inschakelingsondernemingen slechts kan worden | en tant qu'initiative locale de développement de l'emploi ne peut être |
gegeven na advies van het overlegplatform voor de sociale economie; | donné qu'après avis de la plate-forme de l'économie sociale; |
Overwegende het advies van het overlegplatform voor de sociale | Considérant l'avis de la plate-forme de l'économie sociale du 21 |
economie van 21 december 2007 volgens hetwelk de verantwoordelijken | décembre 2007 selon lequel les responsables de la direction ainsi que |
voor het beheer en de begeleiding en de opleiding van de | les responsables de l'encadrement et de la formation des travailleurs |
doelgoepwerknemers in onvoldoende mate over de vereiste kwalificaties | du public cible font insuffisamment la preuve de disposer des |
beschikken voor de betrokken functies; | qualifications requises pour les fonctions en question; |
Overwegende het advies van het overlegplatform voor de sociale | Considérant l'avis de la plate-forme de l'économie sociale du 21 |
economie van 21 december 2007 hetwelk vaststelt dat het project | décembre 2007 lequel constate que l'encadrement des travailleurs du |
duidelijkheid mist op het vlak van de begeleiding van de | public cible et leur formation ne sont pas clairement établis; |
doelgroepwerknemers en hun opleiding; | |
Overwegende dat krachtens artikel 13, § 3, van de ordonnantie van 18 | Considérant qu'en vertu de l'article 13, § 3, de l'ordonnance du 18 |
maart 2004 betreffende de erkenning en de financiering van de | mars 2004 relative à l'agrément et au financement des initiatives |
plaatselijke initiatieven voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid | locales de développement de l'emploi et des entreprises d'insertion, |
en de inschakelingsondernemingen, financiering als plaatselijk | un financement n'est octroyé qu'à condition que l'association dispose |
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid slechts | de personnel apte à conduire et développer des programmes de |
mogelijk is op voorwaarde dat de vereniging over personeel beschikt | |
dat bekwaam is om de programma's voor opleiding, ondersteuning en | |
maatschappelijke begeleiding te leiden en te ontwikkelen; | formation, d'encadrement et d'accompagnement social; |
Overwegende het advies van het overlegplatform voor de sociale | Considérant l'avis de la plate-forme de l'économie sociale du 21 |
economie van 21 december 2007 volgens hetwelk de raming van de omzet | décembre 2007 selon lequel la prévision du chiffre d'affaires et son |
en haar verwachte ontwikkeling over de jaren heen steevast onder de | évolution attendue dans les années à venir reste toujours inférieur |
behoeften blijft, waardoor de loonkosten en de beroepslasten | aux besoins, de sorte que ce sera impossible à l'association de faire |
onmogelijk kunnen worden gedragen, | face aux rémunérations et charges professionnelles, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. De VZW « Mission internationale de coopération pour les | Article unique. L'ASBL Mission internationale de coopération pour les |
pays en voie de développement » wordt niet erkend als plaatselijk | pays en voie de développement ne reçoit pas l'agrément en tant |
initiatief voor de ontwikkeling van de werkgelegenheid. | qu'initiative locale de développement de l'emploi. |
Brussel, 16 januari 2008. | Bruxelles, le 16 janvier 2008. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met | Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé |
Economie, Tewerkstelling en Wetenschappelijk Onderzoek, | de l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche scientifique |
Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, | et de la Lutte contre l'Incendie et de l'Aide médicale urgente, |
B CEREXHE | B. CEREXHE |