Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit waarbij de modaliteiten worden bepaald van de uitvoering in de kleuterscholen en lagere scholen van het besluit van de Waalse Regering van 21 september 2017 betreffende de uitvoering van de Europese regeling bestemd voor de basisscholen overeenkomstig artikel 23 van Verordening nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel précisant les modalités de mise en oeuvre dans les écoles maternelles et primaires de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 septembre 2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen à destination des écoles fondamentales en exécution de l'article 23 du Règlement n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
16 FEBRUARI 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 16 FEVRIER 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit waarbij de modaliteiten worden bepaald van de | |
uitvoering in de kleuterscholen en lagere scholen van het besluit van | précisant les modalités de mise en oeuvre dans les écoles maternelles |
de Waalse Regering van 21 september 2017 betreffende de uitvoering van | et primaires de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 septembre 2017 |
de Europese regeling bestemd voor de basisscholen overeenkomstig | relatif à la mise en oeuvre du programme européen à destination des |
artikel 23 van Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees | écoles fondamentales en exécution de l'article 23 du Règlement (UE) n° |
Parlement en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een | 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | portant organisation commune des marchés des produits agricoles et |
tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. | abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° |
234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad | 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een | du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. | produits agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) |
234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad; | n° 234/79 ; |
Gelet op uitvoeringsverordening (EU) nr. 2017/39 van de Commissie van | Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 2017/39 de la Commission du 3 |
3 november 2016 tot vaststelling van toepassingsbepalingen voor | novembre 2016 portant modalités d'application du Règlement (UE) n° |
Verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad | 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne |
wat betreft Uniesteun voor de verstrekking van groenten, fruit, | l'aide de l'Union pour la distribution de fruits et de légumes, de |
bananen en melk in onderwijsinstellingen; | bananes et de lait dans les établissements scolaires ; |
Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2017/40 van de Commissie | Vu le Règlement délégué (UE) n° 2017/40 de la Commission du 3 novembre |
van 3 november 2016 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1308/2013 | 2016 complétant le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen |
van het Europees Parlement en de Raad, met betrekking tot Uniesteun | et du Conseil en ce qui concerne l'aide de l'Union pour la fourniture |
voor de verstrekking van groenten en fruit, bananen en melk in | de fruits et de légumes, de bananes et de lait dans les établissements |
onderwijsinstellingen en tot wijziging van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 907/2014 van de Commissie; | scolaires et modifiant le Règlement délégué (UE) n° 907/2014 de la Commission ; |
Gelet op het Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.17, D.61 § 2, D.185 | Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.17, D.61 § 2, |
tot D.187, en D.241 tot D.243; | D.185 à D.187, et D.241 à D.243; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 september 2017 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 septembre 2017 relatif à la |
betreffende de uitvoering van de Europese regeling bestemd voor de | mise en oeuvre du programme européen à destination des écoles |
basisscholen overeenkomstig artikel 23 van Verordening (EU) nr. | fondamentales en exécution de l'article 23 du Règlement (UE) n° |
1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 | 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 |
tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten | |
voor landbouwproducten en tot intrekking van de Verordeningen (EEG) | portant organisation commune des marchés des produits agricoles et |
nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 | abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° |
van de Raad, inzonderheid op de artikelen 4, 9 en 16; | 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, les articles 4, 9 et 16 ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2017 waarbij de | Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2017 précisant les modalités |
modaliteiten worden bepaald van de uitvoering in de kleuterscholen en | de mise en oeuvre dans les écoles maternelles et primaires de l'arrêté |
lagere scholen van het besluit van de Waalse Regering van 21 september | du Gouvernement wallon du 21 septembre 2017 relatif à la mise en |
2017 betreffende de uitvoering van het Europees programma bestemd voor | oeuvre du programme européen à destination des écoles fondamentales en |
de basisscholen overeenkomstig artikel 23 van Verordening (EU) nr. | exécution de l'article 23 du Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement |
1308/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 | européen et du Conseil du 17 décembre 2013 portant organisation |
tot vaststelling van een gemeenschappelijke ordening van de markten | |
voor landbouwproducten en tot intrekking van de verordeningen (EEG) | commune des marchés des produits agricoles et abrogeant les Règlements |
nr. 922/72, (EEG) nr. 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 | (CEE) n° 922/72, (CEE) n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° |
van de Raad; | 1234/2007 du Conseil ; |
Gelet op het rapport van 8 januari 2024, opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 8 janvier 2024 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des finances donné le 11 janvier 2024 ; |
januari 2024; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 5 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 février 2024 ; |
februari 2024; | |
Gelet op het overleg tussen de gewestelijke regeringen en de federale | Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité |
overheid van 18 januari 2024; | fédérale en date du 18 janvier 2024 ; |
Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen, | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
gericht aan de Raad van State op 6 februari 2024, overeenkomstig | Conseil d'Etat le 6 février 2024, en application de l'article 84, § 1er, |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het uitblijven van de mededeling van het advies binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State, | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 21 september |
Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté ministériel du 21 septembre |
2017 waarbij de modaliteiten worden bepaald van de uitvoering in de | 2017 précisant les modalités de mise en oeuvre dans les écoles |
kleuterscholen en lagere scholen van het besluit van de Waalse | maternelles et primaires de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
Regering van 21 september 2017 betreffende de uitvoering van het | septembre 2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen à |
Europees programma bestemd voor de basisscholen overeenkomstig artikel | |
2017 van Verordening (EU) nr. 23 van het Europees Parlement en de Raad | destination des écoles fondamentales en exécution de l'article 23 du |
van 1308/2013 17 december 2013 tot vaststelling van een | Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | décembre 2013 portant organisation commune des marchés des produits |
tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. nr. | agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) n° |
234/79, nr. 1037/20101 en (EG) nr.1234/2007, worden de volgende | 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007, les modifications |
wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid, 1°, wordt aangevuld met volgende woorden: "zoals | 1° l'alinéa 1er, 1° est complété par les mots : « telle qu'établie à |
bepaald in bijlage I"; | l'annexe Ier » ; |
2° er wordt een lid ingevoegd tussen het eerste en het tweede lid, luidend als volgt: | 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : |
"Voor de toepassing van lid 1, 1°, is het seizoensgebonden karakter | « Pour l'application de l'alinéa 1er, 1°, la saisonnalité se compose |
als volgt samengesteld: | comme suit : |
1° eerste periode: van 1 september tot en met 31 december; | 1° 1ère période : du 1er septembre au 31 décembre inclus ; |
2° tweede periode: van 1 januari tot en met 31 maart; | 2° 2ième période : du 1er janvier au 31 mars inclus ; |
3° derde periode: van 1 april tot en met 30 juni. ". | 3° 3ième période : du 1er avril au 30 juin inclus. ». |
Art. 2.In artikel 5, lid 2, van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd |
Art. 2.A l'article 5, alinéa 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
bij het ministerieel besluit van 31 augustus 2018, wordt het woord | ministériel du 31 août 2018, le mot « vingt » est remplacé par le mot |
"twintig" vervangen door het woord "zestien". | « seize ». |
Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
Art. 3.L'article 6 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
luidend als volgt: | comme suit : |
"In afwijking van lid 1 en artikel 5, lid 3, mogen de verstrekking van | « Par dérogation à l'alinéa 1er et à l'article 5, alinéa 3, la |
fruit en groenten en de verstrekking van melk en zuivelproducten op | distribution des fruits et légumes et la distribution de lait et de |
dezelfde dag plaatsvinden, als de ene 's ochtends en de andere 's | produits laitiers peut avoir lieu le même jour si l'un est distribué |
middags plaatsvindt en op voorwaarde dat de administratie op verzoek | le matin et l'autre l'après-midi et à condition qu'une dérogation soit |
van de school een afwijking toestaat. ". | octroyée par l'Administration à la demande de l'école. ». |
Art. 4.In artikel 7 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd bij |
Art. 4.A l'article 7 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
het ministerieel besluit van 21 september 2020, worden de volgende | l'arrêté ministériel du 21 septembre 2020, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht: | sont apportées : |
1° het tweede lid wordt aangevuld met de woorden "voor de drie | 1° l'alinéa 2 est complété par les mots « pour les trois périodes |
periodes vastgesteld in artikel 2, tweede lid"; | déterminées à l'article 2, alinéa 2 » ; |
2° het artikel wordt aangevuld met volgend lid: "Wanneer de school | 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : « Lorsque |
l'école s'engage dans son propre marché public pour les 2ième et 3ième | |
alleen voor de in artikel 2, lid 2, bepaalde tweede en derde periodes | périodes telles que déterminées à l'article 2, alinéa 2 seulement, |
een eigen overheidsopdracht uitschrijft, wordt de termijn voor het | l'échéance pour l'introduction de la demande telle que prévue à |
indienen van de aanvraag zoals bepaald in lid 2 verlengd tot 30 | l'alinéa 2 est prorogée au 30 novembre de l'année scolaire visée par |
november van het schooljaar waarop de genoemde aanvraag betrekking | |
heeft. " | ladite demande. » |
Art. 5.In artikel 14, lid 2, van hetzelfde besluit, zoals gewijzigd |
Art. 5.Dans l'article 14, alinéa 2, du même arrêté, modifié par |
bij het ministerieel besluit van 31 augustus 2018, worden de woorden | l'arrêté ministériel du 31 août 2018, les mots « , simultanément à |
", tegelijk met de indiening van de laatste steunaanvraag van het schooljaar met betrekking tot genoemd verslag]1 krachtens artikel D.15 van het Wetboek of via het "Portail de l'Agriculture wallonne" (Portaal Waalse Landbouw)" vervangen door de woorden "op de vrijdag die volgt op het officiële einde van het schooljaar waarop de steunaanvraag via het "Portail de l'Agriculture wallonne" betrekking heeft. Art. 6.In hetzelfde besluit wordt bijlage 1 vervangen door wat volgt: "Bijlage 1 - Lijst van de in aanmerking komende producten Komen in aanmerking voor de steun in het kader van het programma voor de: 1° verstrekking van melk en zuivelproducten: a) melk van koeien, geiten, schapen of buffelkoeien, warmtebehandeld, en zijn varianten zonder lactose uitsluitend voor kinderen die geen lactose kunnen verdragen; b) zuivelproducten geproduceerd uit melk van koeien, geiten, schapen of buffelkoeien, zonder toevoeging van geurstoffen, fruit, schaalvruchten of cacao: |
l'introduction de la dernière demande d'aide de l'année scolaire relative au dit rapport en vertu de l'article D.15 du Code ou via le Portail de l'Agriculture wallonne » sont remplacés par les mots « le vendredi suivant la fin officielle de l'année scolaire visée par la demande d'aide au moyen du Portail de l'Agriculture wallonne ». Art. 6.Dans le même arrêté, l'annexe 1reest remplacée par ce qui suit : « Annexe1re- Liste des produits admissibles Sont admissibles à l'aide au titre du programme pour la : 1° distribution de lait et produits laitiers : a) lait de vache, chèvre, de brebis ou bufflonne traité thermiquement, et ses variantes sans lactose uniquement pour les enfants intolérants au lactose; b) produits laitiers fabriqués à partir de lait de vache, chèvre, brebis ou bufflonne, sans addition d'aromatisants, de fruits, de fruits à coque ou de cacao : |
(1) karnemelk natuur of gefermenteerde melk natuur; | (1) lait battu nature ou lait fermenté nature; |
(2) volle yoghurt natuur; | (2) yaourt entier nature; |
(3) kazen geproduceerd uit melk van koeien, geiten, schapen of | (3) fromages fabriqués à partir de lait de vache, chèvre, brebis, ou |
buffelkoeien, met maximum 10% van niet melkzuuringrediënten, vrij van | bufflonne, contenant au maximum dix pour cent d'ingrédients non |
suiker of honing | lactiques, exempts de sucre ou de miel. |
2° verstrekking van fruit en groenten: | 2° distribution de fruits et légumes : |
a) vers fruit en verse groenten, afkomstig uit een Lidstaat van de | a) fruits et légumes frais, provenant d'un Etat membre de l'Union |
Europese Unie, in functie van de periode van het jaar, volgens de | européenne, en fonction de la période de l'année, selon le tableau |
volgende tabel: | suivant : |
1ste periode (september - december inbegrepen) | 1re période (septembre - décembre inclus) |
2e periode (januari - maart inbegrepen) | 2e période (janvier - mars inclus) |
3e periode (april - juni inbegrepen) | 3e période (avril - juin inclus) |
Abrikoos | Abricot |
NA | NA |
NA | NA |
A | A |
Citrusvruchten: sinaasappel, clementines, mandarijnen, pompelmoezen, | Agrumes : oranges, clémentines, mandarines, pamplemousses, citrons, |
citroenen, pomelo, tangerine, minneola etc | pomelo, tangérine, mineola et cjtera |
A | A |
A | A |
A | A |
Bosbes | Airelle |
A | A |
NA | NA |
NA | NA |
Zwarte bes | Cassis |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Kers | Cerise |
NA | NA |
NA | NA |
A | A |
Tamme kastanje | Châtaigne |
A | A |
A | A |
NA | NA |
Vijg | Figue |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Aardbei | Fraise |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Framboos | Framboise |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Aalbes | Groseille |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Europese kaki | Kaki d'Europe |
A | A |
A | A |
A | A |
Kiwai | Kiwai |
A | A |
A | A |
A | A |
Kiwi | Kiwi |
A | A |
A | A |
A | A |
Meloen | Melon |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Mirabelpruim | Mirabelle |
A | A |
NA | NA |
NA | NA |
Blauwe bosbes | Myrtille |
A | A |
NA | NA |
NA | NA |
Nectarine | Nectarine |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Hazelnoot | Noisette |
A | A |
A | A |
A | A |
Noot | Noix |
A | A |
A | A |
NA | NA |
Watermeloen | Pastèque |
NA | NA |
NA | NA |
A | A |
Perzik | Pêche |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Peer | Poire |
A | A |
A | A |
A | A |
Appel | Pomme |
A | A |
A | A |
A | A |
Pruim | Prune |
A | A |
NA | NA |
NA | NA |
Druif | Raisin |
A | A |
NA | NA |
NA | NA |
Knoflook | Ail |
A | A |
A | A |
A | A |
Melde | Arroche |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Artisjok | Artichaut |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Asperge | Asperge |
NA | NA |
NA | NA |
A | A |
Aubergine | Aubergine |
A | A |
NA | NA |
NA | NA |
Snijbiet | Bette |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Rode biet | Betterave rouge |
A | A |
A | A |
A | A |
Broccoli | Brocoli |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Kardoen | Cardon |
NA | NA |
A | A |
NA | NA |
Worteltjes (primeur of om te bewaren | Carotte (primeur ou de conservation) |
A | A |
A | A |
A | A |
Selderij | Céleri |
A | A |
A | A |
NA | NA |
Kervel | Cerfeuil |
A | A |
A | A |
A | A |
Champignon | Champignon |
A | A |
A | A |
A | A |
Witlof | Chicon |
A | A |
A | A |
NA | NA |
Cichorei (andijvie, gele krulandijvie, | Chicorée (scarole, frisée jaune) |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Wittekool, rodekool, groenekool, Chinese kool, spruitkool, bloemkool, | Choux blanc, rouge, vert, chinois, de Bruxelles, fleur, frisé, |
boerenkool, koolrabi,... | rave,... |
A | A |
A | A |
A | A |
Komkommer | Concombre |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Pompoen | Courge |
A | A |
A | A |
NA | NA |
Courgette | Courgette |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Kruidkers | Cresson |
A | A |
A | A |
NA | NA |
Japanse andoorn | Crosne |
NA | NA |
A | A |
NA | NA |
Sjalot | Echalote |
A | A |
A | A |
A | A |
Andijvie (behalve witloof) | Endive (autre que des chicons) |
NA | NA |
NA | NA |
A | A |
Spinazie | Epinard |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Knolvenkel | Fenouil |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Roomse boon | Fève des marais |
NA | NA |
NA | NA |
A | A |
Sperziebonen | Haricot vert |
A | A |
NA | NA |
NA | NA |
Aromatische kruiden | Herbes aromatiques |
A | A |
A | A |
A | A |
Sla | Laitue |
A | A |
A | A |
A | A |
Veldsla | Mâche |
A | A |
A | A |
NA | NA |
Meiraap | Navet |
A | A |
A | A |
A | A |
Bieslookui | Oignon ciboule |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Bewaarui | Oignon de garde |
A | A |
A | A |
A | A |
Zuring | Oseille |
NA | NA |
NA | NA |
A | A |
Pastinaak | Panais |
A | A |
A | A |
A | A |
Kadinaalsmuts | Pâtisson |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Peterselie | Persil |
A | A |
A | A |
A | A |
Spaanse peper | Piment |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Prei | Poireau |
A | A |
A | A |
A | A |
Paprika | Poivron |
A | A |
NA | NA |
NA | NA |
Pompoen | Potiron |
A | A |
A | A |
NA | NA |
Postelein | Pourpier |
A | A |
A | A |
A | A |
Pompoen potimarron | Potimarron |
A | A |
A | A |
NA | NA |
Radijs | Radis |
A | A |
NA | NA |
A | A |
Ramonasse (zwarte radijs) | Ramonasse (radis noir) |
A | A |
A | A |
NA | NA |
Rabarber | Rhubarbe |
NA | NA |
NA | NA |
A | A |
Boksbaard | Salsifis |
A | A |
A | A |
NA | NA |
Schorseneer | Scorsonère |
A | A |
A | A |
NA | NA |
Zomerspinazie | Tétragone |
A | A |
NA | NA |
NA | NA |
Tomaat | Tomate |
A | A |
NA | NA |
A | A |
A = In aanmerking komend | A = Admissible |
NA = Niet in aanmerking komend | NA = Non-admissible |
b) gedroogde vruchten waarvan de producten uitsluitend afkomstig zijn | b) fruits séchés dont les produits sont exclusivement issus de la |
van de onder a) genoemde lijst; | liste reprise au a) ; |
c) het aandeel citrusvrucht bedraagt maximum 25% van de uitgaven per | c) la part de fruits "agrumes" est de maximum vingt-cinq pour cent des |
schooljaar en per school; | dépenses par année scolaire et par école; |
d) soepen en compotes uitsluitend bereid vanaf de lijst opgenomen in | d) soupes et compotes préparées exclusivement à partir de la liste |
a) met inbegrip van de vermenging van in aanmerking komende producten; | reprise au a) en ce compris le mélange de produits admissibles; |
e) het gebruik van citrusvruchtensap voor bewaringsdoeleinden is | e) l'utilisation de jus d'agrumes à des fins de conservation est |
toegelaten. | autorisée. |
Met betrekking tot 1°, b), (3), moeten kazen gevalideerd worden door | Concernant le 1°, b), (3), les fromages sont validés par l'agence |
het "Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité" | wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité pour être |
om in aanmerking te komen. ". | admissibles. ». |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking vanaf het schooljaar 2023-2024. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets à partir de l'année scolaire 2023-2024. |
Namen, 16 februari 2024. | Namur, le 16 février 2024. |
W. BORSUS | W. BORSUS |