Ministerieel besluit tot wijziging van verscheidene besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende reglementering van de handel in zaden van onderscheiden landbouwgewassen, wat de vermelding betreft van het officiële volgnummer op het officiële etiket van verpakkingen en op het eventueel erbij horende document | Arrêté ministériel modifiant divers arrêtés du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant réglementation du commerce de semences de diverses espèces agricoles, en ce qui concerne la mention du numéro d'ordre attribué officiellement sur l'étiquette officielle des emballages et sur le document d'accompagnement éventuel |
---|---|
BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST | REGION DE BRUXELLES-CAPITALE |
16 FEBRUARI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van | 16 FEVRIER 2017. - Arrêté ministériel modifiant divers arrêtés du |
verscheidene besluiten van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering | Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale portant réglementation |
houdende reglementering van de handel in zaden van onderscheiden | du commerce de semences de diverses espèces agricoles, en ce qui |
landbouwgewassen, wat de vermelding betreft van het officiële | concerne la mention du numéro d'ordre attribué officiellement sur |
volgnummer op het officiële etiket van verpakkingen en op het | l'étiquette officielle des emballages et sur le document |
eventueel erbij horende document | d'accompagnement éventuel |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée |
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie bevoegd voor het | du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de l'Energie |
Landbouwbeleid, | compétente pour la Politique agricole, |
Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de grondstoffen voor de | Vu la loi du 11 juillet 1969 relative aux matières premières pour |
landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, artikel 2, § 1; | l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et l'élevage, l'article 2, § 1er; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 |
mei 2005 betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van | mai 2005 relatif à la commercialisation des semences de plantes |
groenvoedergewassen, artikel 19; | fourragères, l'article 19; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 |
augustus 2006 houdende de reglementering van de handel in en de | août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des |
keuring van zaaigranen, artikel 18; | semences de céréales, l'article 18; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 |
augustus 2006 houdende reglementering van de handel in de keuring van | août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des |
bietenzaad van landbouwrassen, artikel 16; | semences de betteraves de variétés agricoles, l'article 16; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 |
augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en van de | août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des |
keuring van groentezaad en zaad van cichorei voor de industrie, | semences de légumes et de chicorée industrielle, l'article 14; |
artikel 14; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 31 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 |
augustus 2006 houdende reglementering van de handel in en de keuring | août 2006 portant réglementation du commerce et du contrôle des |
van zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, artikel 16; | semences de plantes oléagineuses et à fibres, l'article 16; |
Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 13 | Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 13 |
juli 2016, goedgekeurd op 2 augustus 2016; | juillet 2016, approuvée en date du 2 août 2016; |
Gelet op de gendertest uitgevoerd op 28 juni 2016; | Vu le test genre réalisé le 28 juin 2016; |
Gelet op het advies nr 60.193/3van de Raad van State, gegeven op 31 | Vu l'avis n° 60.193/3du Conseil d'Etat, donné le 31 octobre 2016, par |
oktober 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
uitvoeringsrichtlijn 2016/317/EU van de Commissie van 3 maart 2016 tot | d'exécution 2016/317/UE de la Commission du 3 mars 2016 modifiant les |
wijziging van de Richtlijnen 66/401/EEG, 66/402/EEG, 2002/54/EG, | directives 66/401/CEE, 66/402/CEE, 2002/54/CE, 2002/55/CE, 2002/56/CE |
2002/55/EG, 2002/56/EG en 2002/57/EG met betrekking tot het officiële | et 2002/57/CE du Conseil en ce qui concerne l'étiquette officielle des |
etiket van verpakkingen die zaai- of pootgoed bevatten. | emballages de semences. |
Art. 2.§ 1. In de bijlage IV bij het besluit van de Brusselse |
Art. 2.§ 1er. A l'annexe IV de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2005 betreffende het in de handel | de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2005 relatif à la commercialisation des |
brengen van zaaizaad van groenvoedergewassen, worden de volgende | semences de plantes fourragères, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° In afdeling A, I, a), wordt een 2/1. ingevoegd, luidende : | 1° Dans la section A, I, a), il est inséré un 2/1. rédigé comme suit : |
"2/1. Officieel volgnummer."; | « 2/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. »; |
2° In afdeling A, I, b), wordt een 3/1. ingevoegd, luidende : | 2° Dans la section A, I, b), il est inséré un point 3/1. rédigé comme suit : |
"3/1. Officieel volgnummer."; | « 3/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. »; |
3° In afdeling A, I, c), wordt een 2/1. ingevoegd, luidende : | 3° Dans la section A, I, c), il est inséré un point 2/1. rédigé comme suit : |
"2/1. Officieel volgnummer."; | « 2/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. »; |
§ 2. In de bijlage V van hetzelfde besluit worden de volgende | § 2. A l'annexe V du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° In afdeling A, wordt een 1/1. ingevoegd, luidende : | 1° Dans la section A, il est inséré un 1/1. rédigé comme suit : |
"1/1. Officieel volgnummer."; | « 1/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. »; |
2° In afdeling C, wordt een 1/1. ingevoegd, luidende : | 2° Dans la section C, il est inséré un 1/1. rédigé comme suit : |
"1/1. Officieel volgnummer.". | « 1/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. ». |
Art. 3.§ 1er. In de bijlage IV bij het besluit van de Brusselse |
Art. 3.§ 1er. A l'annexe IV de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende de | de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du |
reglementering van de handel in en de keuring van zaaigranen worden de | commerce et du contrôle des semences de céréales, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° In afdeling A, a), wordt een 2/1. ingevoegd, luidende : | 1° Dans la section A, a), il est inséré un 2/1. rédigé comme suit : |
"2/1. Officieel volgnummer."; | « 2/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. »; |
2° In afdeling A, b), wordt een 2/1. ingevoegd, luidende : | 2° Dans la section A, b), il est inséré un 2/1. rédigé comme suit : |
"2/1. Officieel volgnummer."; | « 2/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. »; |
§ 2. In de bijlage V van hetzelfde besluit worden de volgende | § 2. A l'annexe V du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° In afdeling A, wordt een 1/1. ingevoegd, luidende : | 1° Dans la section A, il est inséré un 1/1. rédigé comme suit : |
"1/1. Officieel volgnummer."; | « 1/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. »; |
2° In afdeling C, wordt een 1/1. ingevoegd, luidende : | 2° Dans la section C, il est inséré un 1/1. rédigé comme suit : |
"1/1. Officieel volgnummer."; | « 1/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. ». |
Art. 4.§ 1er. In de bijlage III bij het besluit van de Brusselse |
Art. 4.§ 1er. A l'annexe III de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende reglementering | de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du |
van de handel in de keuring van bietenzaad van landbouwrassen worden | commerce et du contrôle des semences de betteraves de variétés |
de volgende wijzigingen aangebracht : | agricoles, les modifications suivantes sont apportées : |
In afdeling A, a), wordt een 2/1. ingevoegd, luidende : | Dans la section A, a), il est inséré un 2/1. rédigé comme suit : |
"2/1. Officieel volgnummer."; | « 2/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. »; |
§ 2. In de bijlage V van hetzelfde besluit worden de volgende | § 2. A l'annexe IV du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° In afdeling A, wordt een 1/1. ingevoegd, luidende : | 1° Dans la section A, il est inséré un 1/1. rédigé comme suit : |
"1/1. Officieel volgnummer."; | « 1/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. »; |
2° In afdeling C, wordt een 1/1. ingevoegd, luidende : | 2° Dans la section C, il est inséré un 1/1. rédigé comme suit : |
"1/1. Officieel volgnummer.". | « 1/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. ». |
Art. 5.§ 1er. In de bijlage IV bij het besluit van de Brusselse |
Art. 5.§ 1er. A l'annexe IV de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende reglementering | de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du |
van de handel in en van de keuring van groentezaad en zaad van | commerce et du contrôle des semences de légumes et de chicorée |
cichorei voor de industrie worden de volgende wijzigingen aangebracht | industrielle, les modifications suivantes sont apportées : |
: In afdeling A, I, wordt een 2/1. ingevoegd, luidende : | Dans la section A, I, il est inséré un 2/1. rédigé comme suit : |
"1/1. Officieel volgnummer."; | « 2/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. »; |
§ 2. In de bijlage V van hetzelfde besluit worden de volgende | § 2. A l'annexe V du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° In afdeling A, wordt een 1/1. ingevoegd, luidende : | 1° Dans la section A, il est inséré un 1/1. rédigé comme suit : |
"1/1. Officieel volgnummer."; | « 1/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. »; |
2° In afdeling C, wordt een 1/1. ingevoegd, luidende : | 2° Dans la section C, il est inséré un 1/1. rédigé comme suit : |
"1/1. Officieel volgnummer.". | « 1/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. ». |
Art. 6.§ 1er. In de bijlage IV bij het besluit van de Brusselse |
Art. 6.§ 1er. A l'annexe IV de l'arrêté du Gouvernement de la Région |
Hoofdstedelijke Regering van 31 augustus 2006 houdende reglementering | de Bruxelles-Capitale du 31 août 2006 portant réglementation du |
van de handel in en de keuring van zaaizaad van oliehoudende planten | commerce et du contrôle des semences de plantes oléagineuses et à |
en vezelgewassen : | fibres, les modifications suivantes sont apportées : |
1° In afdeling A, a), wordt een 2/1. ingevoegd, luidende : | 1° Dans la section A, a), il est inséré un 2/1. rédigé comme suit : |
"2/1. Officieel volgnummer."; | « 2/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. »; |
2° In afdeling A, c), wordt een 3/1. ingevoegd, luidende : | 2° Dans la section A, c), il est inséré un 3/1. rédigé comme suit : |
"3/1. Officieel volgnummer."; | « 3/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. »; |
§ 2. In de bijlage V van hetzelfde besluit worden de volgende | § 2. A l'annexe V du même arrêté, les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées : |
1° In afdeling A, wordt een 1/1. ingevoegd, luidende : | 1° Dans la section A, il est inséré un 1/1. rédigé comme suit : |
"1/1. Officieel volgnummer."; | « 1/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. »; |
2° In afdeling C, wordt een 1/1. ingevoegd, luidende : | 2° Dans la section C, il est inséré un 1/1. rédigé comme suit : |
"1/1. Officieel volgnummer."; | « 1/1. Numéro d'ordre attribué officiellement. ». |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2017. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2017. |
Brussel, 16 februari 2017. | Bruxelles, le 16 février 2017. |
De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met | La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, |
Huisvesting, Levenskwaliteit, Leefmilieu en Energie bevoegd voor het | chargée du Logement, de la Qualité de Vie, de l'Environnement et de |
Landbouwbeleid, | l'Energie compétente pour la Politique agricole, |
C. FREMAULT | C. FREMAULT |