Ministerieel besluit tot vaststelling van de criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van verpleegkundige gespecialiseerd in de pediatrie en neonatologie | Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en pédiatrie et néonatologie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
16 FEBRUARI 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de | 16 FEVRIER 2012. - Arrêté ministériel fixant les critères d'agrément |
criteria voor erkenning waarbij de beoefenaars van de verpleegkunde | |
gemachtigd worden de bijzondere beroepstitel te dragen van | autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre |
verpleegkundige gespecialiseerd in de pediatrie en neonatologie | professionnel particulier d'infirmier spécialisé en pédiatrie et néonatologie |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78, van 10 november 1967, | Vu l'arrêté royal n° 78, du 10 novembre 1967, relatif à l'exercice des |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel | |
35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990 en gewijzigd bij | professions des soins de santé, l'article 35sexies, inséré par la loi |
de wet van 10 december 2009; | du 19 décembre 1990 et modifié par la loi du 10 décembre 2009; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 september 2006 houdende de | Vu l'arrêté royal du 27 septembre 2006 établissant la liste des titres |
lijst van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden | professionnels particuliers et des qualifications professionnelles |
voor de beoefenaars van de verpleegkunde, artikel 1, 1; | particulières pour les praticiens de l'art infirmier, l'article 1er, |
Gelet op de adviezen van de Nationale Raad voor Verpleegkunde, gegeven | 1; Vu les avis du Conseil national de l'Art infirmier, donnés les 16 |
op 16 oktober 2007 en op 30 maart 2009; | octobre 2007 et 30 mars 2009; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 février 2010; |
februari 2010; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 19 april 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 19 avril 2010; |
Gelet op advies nr. 48.692/3 van de Raad van State, gegeven op 21 | Vu l'avis n° 48.692/3 du Conseil d'Etat, donné le 21 septembre 2010, |
september 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE 1er. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Erkenningscommissie : de Erkenningscommissie van de Nationale Raad | par Commission d'agrément : la Commission d'agrément du Conseil |
voor Verpleegkunde, zoals vermeld in artikel 21septiesdecies, § 1, | national de l'Art infirmier telle que mentionnée à l'article |
tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | 21septiesdecies, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 78 du 10 |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, ingevoegd | novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé, |
bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd door de wet van 19 | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre |
december 2008. | 2008. |
HOOFDSTUK II. - Criteria voor het verkrijgen van de erkenning als | CHAPITRE II. - Critères d'obtention de l'agrément d'infirmier |
verpleegkundige gespecialiseerd in de pediatrie en neonatologie | spécialisé en pédiatrie et néonatologie |
Art. 2.§ 1. Wie erkend wenst te worden om de bijzondere beroepstitel |
Art. 2.§ 1er. Toute personne désirant être agréée aux fins de porter |
van verpleegkundige gespecialiseerd in de pediatrie en neonatologie te | le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en pédiatrie |
dragen : | et néonatologie : |
- is houder van het diploma, de graad of de titel van gegradueerde | - est porteuse du diplôme, du grade ou du titre d'infirmier gradué, |
verpleegkundige of van bachelor in de verpleegkunde, en | d'infirmière graduée, ou de bachelier en soins infirmiers, et |
- heeft met vrucht een bijkomende opleiding of specialisatie in de | - a suivi avec fruit une formation complémentaire ou spécialisation en |
pediatrie en neonatologie gevolgd die beantwoordt aan de vereisten | pédiatrie et néonatologie répondant aux exigences mentionnées à |
vermeld in artikel 3. | l'article 3. |
§ 2. In afwijking van § 1 worden de verpleegkundigen die op de datum | § 2. Par dérogation au § 1er, les infirmiers qui, à la date d'entrée |
van de inwerkingtreding van dit besluit reeds dragers waren van het | en vigueur du présent arrêté, étaient porteurs du diplôme, du grade ou |
diploma, de graad of de titel van gegradueerde kinderverple(e)g(st)er | du titre d'infirmier(e) gradué(e) de pédiatrie, obtenus conformément à |
behaald hebben overeenkomstig het koninklijk besluit van 17 augustus | |
1957 houdende vaststelling van de voorwaarden waaronder het diploma | l'arrêté royal du 17 août 1957 portant fixation des conditions de |
van vroedvrouw, verpleger of verpleegster wordt toegekend, van | collation des diplômes d'accoucheuse, d'infirmier ou d'infirmière, |
rechtswege erkend als houder van de bijzondere beroepstitel van | sont agréés de plein droit comme porteur ou porteuse du titre |
verpleegkundige gespecialiseerd in de pediatrie en neonatologie. | professionnel particulier d'infirmier spécialisé en pédiatrie et en |
néonatologie. | |
Art. 3.§ 1er. La formation complémentaire ou spécialisation visée à |
|
Art. 3.§ 1. De in artikel 2 bedoelde bijkomende opleiding of |
l'article 2 comprend une partie théorique et une partie clinique, |
specialisatie omvat een theoretisch en een klinisch gedeelte, | |
gelijkwaardig aan minimum één jaar van studie of 60 ECTS-studiepunten | équivalent au minimum à une année d'étude ou 60 crédits ECTS ou 900 |
of 900 uren. | heures. |
§ 2. Het theoretische gedeelte omvat minstens 450 effectieve uren, | § 2. La partie théorique comprend au moins 450 heures effectives, |
hetgeen overeenkomt met 30 ECTS-studiepunten, en behandelt minstens de | correspondant à 30 crédits ECTS, et aborde au moins les domaines |
volgende domeinen : | suivants : |
1° Verpleegkundige wetenschappen : | 1° Sciences infirmières : |
- Grondbeginselen en oefeningen van verpleegkundige zorg toegepast op | - Principes et exercices des soins infirmiers appliqués à l'enfant |
het gezonde en zieke kind in acute of chronische fase en in kritieke | sain et malade en phase aiguë ou chronique et en situation critique |
toestand in de intra- en extra-murale sectoren, met extra aandacht | dans les secteurs intra- et extra-muros, avec une attention |
voor de beperkingen ten gevolge van stoornissen of fysieke of mentale | particulière pour les limitations dues aux troubles ou incapacités |
ongeschiktheid; | physiques ou mentaux; |
- Grondbeginselen en oefeningen van verpleegkundige zorg in de | - Principes et exercices de soins infirmiers en néonatologie; |
neonatologie; - Grondbeginselen en oefeningen van voedings- en dieetleer voor | - Principes et exercices de nutrition et de diététique spécifiques |
specifieke aandoeningen bij kinderen; | pour des affections infantiles; |
- Grondbeginselen en oefeningen van verpleegkundige zorgen in de | - Principes et exercices de soins infirmiers en pédopsychiatrie; |
kinder- en jeugdpsychiatrie; | |
- Deontologie en beroepsethiek toegepast op de verpleegkundige zorgen | - Déontologie et éthique professionnelles appliquées aux soins |
met betrekking tot het kind; | infirmiers relatifs à l'enfant; |
- Methodologie van het wetenschappelijk onderzoek. | - Méthodologie de recherche scientifique. |
2° Biomedische wetenschappen : | 2° Sciences biomédicales : |
- Pediatrische pathologieën in de geneeskunde, heelkunde, intensieve | - Pathologies pédiatriques en médecine, chirurgie, soins intensifs, |
zorg, spoedgevallen en specialismen; | urgences et spécialités; |
- Neonatale pathologieën; | - Pathologies néonatales; |
- Geestelijke gezondheid en kinder- en jeugdpsychiatrie. | - Santé mentale et pédopsychiatrie. |
3° Sociale en menswetenschappen : | 3° Sciences sociales et humaines : |
- Wetgeving en specifiek recht inzake pediatrie en neonatologie; | - Législation et droit spécifique à la pédiatrie et néonatologie; |
- Psychologie en communicatiewetenschappen; | - Psychologie et sciences de la communication; |
- De ontwikkeling van het kind op fysiek, psychisch, emotioneel, | - Développement de l'enfant sur le plan physique, psychique, |
intellectueel, sociaal, cultureel, moreel en spiritueel vlak; | émotionnel, intellectuel, social, culturel, moral et spirituel; |
- Evaluatie en toekomstperspectieven inzake de zorg voor kinderen, | - Evaluation et perspectives en matière de soins aux enfants, |
organisatie en beheer van diensten met betrekking tot het kind; | d'organisation et d'administration des services relatifs à l'enfance; |
- Gezondheidsopvoeding en zijn integratie ervan in de zorg; | - Education à la santé et son intégration dans les soins; |
- Welzijn van moeder en kind; | - Bien-être maternel et infantile; |
- Medisch schooltoezicht; | - Médecine scolaire; |
- Organisatie van de vrije tijd van het kind en de adolescent; | - Organisation des loisirs de l'enfant et de l'adolescent; |
- Interdisciplinaire samenwerking; | - Collaboration interdisciplinaire; |
- Kennis van het wetenschappelijk onderzoek en « Evidence Based | - Connaissance de la recherche scientifique et de l'« Evidence Based |
Nursing » (EBN) in pediatrie. | Nursing » (EBN) en pédiatrie. |
§ 3. Het klinische gedeelte omvat ten minste 450 effectieve uren, | § 3. La partie clinique comprend au moins 450 heures effectives, |
hetgeen overeenkomt met 30 ECTS-studiepunten, en behandelt de volgende | correspondant à 30 crédits ECTS, et aborde les domaines de soins |
zorgdomeinen : | suivants : |
- Neonatologie, met inbegrip van de intensieve neonatale zorg; | - Néonatologie, y compris les soins intensifs néonataux; |
- Algemene en gespecialiseerde medisch-chirurgische eenheden voor | - Unités médico-chirurgicales infantiles, générales et spécialisées, y |
kinderen met inbegrip van intensieve zorg en spoedvallenzorg; | compris soins intensifs et urgences; |
- Pediatrische basisgezondheidszorg of extra-murale pediatrische zorg | - Soins de santé primaires pédiatriques ou soins pédiatriques |
of kinder- en jeugdpsychiatrie. | extra-hospitaliers ou pédopsychiatrie. |
HOOFDSTUK III. - Voorwaarden om de bijzondere beroepstitel van | CHAPITRE III. - Conditions de maintien du titre professionnel |
verpleegkundige gespecialiseerd in de pediatrie en neonatologie te | particulier d'infirmier spécialisé en pédiatrie et néonatologie |
behouden Art. 4.De bijzondere beroepstitel van verpleegkundige gespecialiseerd |
Art. 4.Le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en |
in de pediatrie en neonatologie wordt toegekend voor een onbepaalde | pédiatrie et néonatologie est octroyé pour une durée indéterminée, |
duur, maar het behoud ervan is aan de volgende cumulatieve voorwaarden onderworpen : | mais son maintien est soumis aux conditions cumulatives suivantes : |
1° De verpleegkundige volgt een permanente vorming in de pediatrie | 1° L'infirmier suit une formation permanente en pédiatrie et/ou |
en/of neonatologie teneinde de verpleegkundige zorg te kunnen | néonatologie afin de pouvoir dispenser les soins infirmiers |
verstrekken overeenkomstig de evolutie van de verpleegkundige | conformément à l'évolution de la science infirmière et ainsi de |
wetenschap en aldus zijn kennis en bekwaamheid te onderhouden en te | développer et d'entretenir ses connaissances et compétences dans au |
ontwikkelen in minstens de domeinen bedoeld in artikel 3, § 2. | moins les domaines visés à l'article 3, § 2. |
Deze permanente vorming moet minstens 60 effectieve uren per periode | Cette formation permanente doit comporter au minimum 60 heures |
van vier jaar omvatten. | effectives par période de quatre ans. |
2° De verpleegkundige heeft gedurende de afgelopen vier jaar minimum 1 | 2° L'infirmier a effectivement presté un minimum de 1 500 heures au |
500 effectieve uren gewerkt in een erkend pediatrisch zorgprogramma | cours des quatre dernières années dans un programme de soins |
en/of in een zorgdomein specifiek gericht naar gezonde of zieke | pédiatrique agréé et/ou dans un domaine de soins orientés |
kinderen in de intra- of extramurale sectoren. | spécifiquement aux enfants sains ou malades en secteurs intra- ou |
extra-hospitaliers. | |
Art. 5.De documenten die aantonen dat de permanente vorming is |
Art. 5.Les documents démontrant le suivi de la formation permanente |
gevolgd en dat de verpleegkunde is uitgeoefend in een erkend | et l'exercice de l'art infirmier dans un programme de soins |
pediatrisch zorgprogramma en/of in een zorgdomein specifiek gericht | pédiatrique agréé et/ou dans un domaine de soins orientés |
naar gezonde of zieke kinderen in de intra- of extramurale sectoren, | spécifiquement vers les enfants sains ou malades en secteurs intra- ou |
worden door de houder van de bijzondere beroepstitel gespecialiseerd | extra- hospitaliers, sont conservés par le porteur du titre |
in de pediatrie en neonatologie gedurende zes jaar bewaard. Deze | professionnel particulier spécialisé en pédiatrie et néonatologie |
elementen kunnen te allen tijde worden meegedeeld op verzoek van de | pendant six ans. Ces éléments sont à tout instant susceptibles d'être |
Erkenningscommissie of van de persoon die met de controle van het | communiqués à la demande de la Commission d'agrément ou de la personne |
dossier van de betrokken verpleegkundige is belast. | chargée du contrôle du dossier de l'infirmier concerné. |
HOOFDSTUK IV. - Voorwaarden om de bijzondere beroepstitel van | CHAPITRE IV. - Conditions de recouvrement du titre professionnel |
verpleegkundige gespecialiseerd in de pediatrie en neonatologie | particulier d'infirmier spécialisé en pédiatrie et néonatologie |
opnieuw te verkrijgen | |
Art. 6.Wie zijn bijzondere beroepstitel wenst terug te krijgen dient |
Art. 6.Toute personne désirant recouvrer le titre professionnel |
een aanvraag in en beantwoordt aan de volgende cumulatieve voorwaarden | particulier introduit une demande et répond aux conditions cumulatives |
: | suivantes : |
- in de periode van 48 maanden voorafgaand aan de datum van indienen | - dans la période de 48 mois précédant la date d'introduction de la |
van de aanvraag heeft hij de permanente vorming in de pediatrie en/of | demande, elle a suivi la formation permanente en pédiatrie et/ou |
neonatologie gevolgd, die voor het behoud van de bijzondere | néonatologie qui est exigée pour le maintien du titre professionnel |
beroepstitel wordt geëist, en; | particulier, et; |
- in dezelfde periode heeft hij eveneens 20 procent bijkomende uren | - dans la même période, elle a également suivi 20 pourcents d'heures |
permanente vorming in de pediatrie en/of neonatologie gevolgd; | supplémentaires de formation permanente en pédiatrie et/ou néonatologie; |
- de permanente vorming, die geëist wordt om de bijzondere | - la formation permanente, qui est exigée pour recouvrer le titre |
beroepstitel terug te krijgen, beantwoordt aan de bepalingen van | professionnel particulier, répond aux dispositions de l'article 4, |
artikel 4, punt 1°. | point 1°. |
HOOFDSTUK V. - Overgangsbepalingen | CHAPITRE V. - Dispositions transitoires |
Art. 7.In afwijking van artikel 2 kan de gegradueerde verpleegkundige |
Art. 7.Par dérogation à l'article 2, l'infirmier gradué ou le |
of de bachelor in de verpleegkunde erkend worden om de bijzondere | bachelier en soins infirmiers peut être agréé pour porter le titre |
beroepstitel van verpleegkundige gespecialiseerd in de pediatrie en | professionnel particulier d'infirmier spécialisé en pédiatrie et |
neonatologie te dragen voor zover hij aan de volgende cumulatieve | néonatologie pour autant qu'il réponde aux conditions cumulatives |
voorwaarden voldoet : | suivantes : |
- hij heeft zijn functie van verpleegkundige in een dienst pediatrie | - il a exercé sa fonction d'infirmier dans un service de pédiatrie ou |
of neonatologie of in een dienst specifiek gericht naar de zorg voor | de néonatalogie ou dans un service orienté spécifiquement aux soins |
kinderen, gedurende minstens twee jaar voltijds equivalent uitgeoefend | aux enfants, pendant au moins deux ans équivalent temps plein durant |
gedurende de laatste zeven jaren voorafgaande aan de datum van de | les sept dernières années précédant la date d'introduction de la |
erkenningsaanvraag, en | demande d'agrément, et |
- hij levert het bewijs dat hij met vrucht een bijkomende opleiding | - il fournit la preuve qu'il a suivi avec fruit une formation |
heeft gevolgd van minimum 150 effectieve uren in de domeinen die in | complémentaire de minimum 150 heures effectives dans les domaines |
artikel 3, § 2, opgenomen zijn, en waarvan tenminste 45 uren werden | repris à l'article 3, § 2, et dont au moins 45 heures ont été suivies |
gevolgd in de loop van de laatste vijf jaren voorafgaande aan de datum | au cours des cinq dernières années précédant la date d'introduction de |
van de erkenningsaanvraag, en | la demande d'agrément, et |
- hij dient zijn schriftelijke aanvraag in bij de Erkenningscommissie | - il introduit sa demande écrite auprès de la Commission d'agrément |
om van de overgangsmaatregelen te genieten en erkend te worden, ten | pour bénéficier des mesures transitoires et être agréé, au plus tard |
laatste drie jaar na de datum van het in werking treden van dit besluit. | trois ans après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. |
HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding | CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de vijfde |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | cinquième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 16 februari 2012. | Bruxelles, le 16 février 2012. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |