Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/02/2006
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 16 FEBRUARI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan De Minister van Financiën, SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 16 FEVRIER 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan Le Ministre des Finances,
Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 Vu le Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant
tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines
sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et
het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening aux Talibans et abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil
(EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains
uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et
versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à
en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van l'encontre des Talibans d'Afghanistan;
Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) nr. 142/2006 van de Commissie van 26 Vu le Règlement (CE) n° 142/2006 de la Commission du 26 janvier 2006
januari 2006 tot tweeënzestigste wijziging van Verordening (EG) nr. modifiant pour la soixante-deuxième fois le Règlement (CE) n° 881/2002
881/2002 van de Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à
beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben
hebben met Usama bin Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans, et abrogeant le Règlement
tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; (CE) n° 467/2001 du Conseil;
Gelet op de Resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la Résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op Nations unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre
14 november 1999; 1999;
Gelet op de Resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la Résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op Nations unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier
19 januari 2001; 2001;
Gelet op de Resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la Résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des
van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; Nations Unies le 16 janvier 2002;
Gelet op de Resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad Vu la Résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité le 20
van de Verenigde Naties op 20 december 2002; décembre 2002;
Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du
besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations unies, notamment les
Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; articles 1er et 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives
beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, notamment l'article 2;
op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des
maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de
ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 Talibans d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23
september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12
januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13,
juni, 17 juli, 11 september, 6 en 27 oktober, 3, 8 en 23 december 14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et
2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 27 octobre, 3, 8 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16
juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 oktober, 17 november, 16 december mars, 6 et 23 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13
2004, 5 en 24 januari, 18 februari, 16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, octobre, 17 novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février,
29, 30 en 31 augustus, 8 september, 6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 16 mars, 27 et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26
november, 23 december 2005, 17 januari en 15 februari 2006; et 27 octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier et 15
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari février 2006; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996;
Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en
van de Resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002) van de application des Résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002) du
Veiligheidsraad op 19 januari 2006 aangepast werd door de Mededeling Conseil de sécurité a été modifiée le 19 janvier 2006 par la
SC/8613 en dat dit de wijziging voor gevolg heeft van de Communication SC/8613 et que ceci a comme conséquence la modification
geconsolideerde lijst van entiteiten en/of personen beoogd door de de la liste consolidée des entités et/ou des personnes visées par les
maatregelen van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures
betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van restrictives à l'encontre des Talibans d'Afghanistan;
Afghanistan; Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que
opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la
zake middels de voormelde lijst aan te passen, matière, en adaptant la liste précitée,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten,

Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées

beoogd door de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000) en 1390 (2002), par les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002), telle que
zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de Veiligheidsraad van définie par le Comité du Conseil de sécurité des Nations unies,
de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel besluit van 15 juni annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié les 1er
2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24 en 30 oktober, 12 en juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 et 14 novembre, 10
14 november, 10 december 2002, 31 januari, 14 en 19 februari, 7, 13, décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, 14 et 17 mars, 23
14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 juni, 17 juli, 11 september, 6 en avril, 18 et 23 juin, 17 juillet, 11 septembre, 6 et 27 octobre, 3, 8
27 oktober, 3, 8 et 23 december 2003, 27 januari, 6 en 17 februari, 16 et 23 décembre 2003, 27 janvier, 6 et 17 février, 16 mars, 6 et 23
maart, 6 en 23 april, 26 mei, 1 juni, 13 en 30 juli, 2 augustus, 13 avril, 26 mai, 1er juin, 13 et 30 juillet, 2 août, 13 octobre, 17
oktober, 17 november, 16 december 2004, 5 en 24 januari, 18 februari, novembre, 16 décembre 2004, 5 et 24 janvier, 18 février, 16 mars, 27
16 maart, 27 en 30 mei, 21 juni, 29, 30 en 31 augustus, 8 september, et 30 mai, 21 juin, 29, 30 et 31 août, 8 septembre, 6, 26 et 27
6, 26 en 27 oktober, 21 en 24 november, 23 december 2005, 17 januari octobre, 21 et 24 novembre, 23 décembre 2005, 17 janvier et 15 février
en 15 februari 2006 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 2006 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux
februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban mesures restrictive à l'encontre des Talibans d'Afghanistan, est
van Afghanistan, wordt door de lijst in bijlage van dit besluit modifiée par la liste annexée au présent arrêté.
gewijzigd.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 28 januari 2006.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 28 janvier 2006.

Brussel, 16 februari 2006. Bruxelles, le 16 février 2006.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Bijlage Annexe
De volgende vermeldingen in de lijst « Natuurlijke personen » zullen Les noms suivants sont supprimés dans la rubrique « Personnes
worden verwijderd : physiques » :
1) Mohamed Mansour (alias Al-Mansour, Dr. Mohamed). Adres : Obere 1) Mohamed Mansour (alias Al-Mansour, Dr. Mohamed). Adresse : Obere
Heslibachstrasse 20, 8700 Küsnacht, ZH (Zürich), Zwitserland. Heslibachstrasse 20, 8700 Kuesnacht, ZH, Suisse; né le 30 août 1928,
Geboortedatum : 30.8.1928. Geboorteplaats : a) Egypte, b) Verenigde en a) Egypte, b) Emirats arabes unis. Nationalité : suisse.
Arabische Emiraten. Zwitserse nationaliteit. Overige informatie : a) Renseignements complémentaires : a) Zurich, Suisse, b) aucun passeport
Zürich, Zwitserland, b) Op deze naam is geen Zwitsers paspoort
afgegeven; suisse émis à ce nom.
2) Zeinab Mansour Fattouh. Adres : Obere Heslibachstrasse 20, 8700 2) Zeinab Mansour Fattouh. Adresse : Obere Heslibachstrasse 20, 8700
Küsnacht, ZH, Zwitserland. Geboortedatum : 7.5.1933. Kuesnacht, ZH, Suisse. Né le 7 mai 1933.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 16 Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 16 février 2006.
februari 2006.
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^