← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 16 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling | l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques |
in de kosten van radiofarmaceutische producten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35 § 2ter, inséré |
1994, artikel 35, § 2ter, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en | par la loi du 22 décembre 2003 et remplacé par la loi du 27 décembre |
vervangen door de wet van 27 december 2012; | 2012; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2014 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant les procédures, délais et |
de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte | conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt | indemnités intervient dans le coût des produits radio-pharmaceutiques, |
in de kosten van radiofarmaceutische producten, de artikelen 19 en 22; | les articles 19 et 22; |
Gelet op de voorstellen van de Technische raad voor radio-isotopen | Vu les propositions du Conseil technique des radio-isotopes donné le |
gegeven op 21 augustus 2015 en 9 oktober 2015; | 21 août 2015 et le 9 octobre 2015; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 14 septembre |
september 2015 en 14 oktober 2015; | 2015 et le 14 octobre 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 13 | Vu l'accord du Ministre du Budget du 13 octobre 2015 et du 28 octobre |
oktober 2015 en 28 oktober 2015; | 2015; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 14 oktober 2015 en 29 | Vu les notifications aux demandeurs du 14 octobre 2015 et du 29 |
oktober 2015; | octobre 2015; |
Gelet op het advies nr. 58.474/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis n° 58.474/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 décembre 2015, en |
december 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 22 mei 2014 |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 22 mai 2014 fixant |
tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder | les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des |
tegemoetkomt in de kosten van radiofarmaceutische producten, worden de | produits radio-pharmaceutiques, sont apportées les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
In hoofdstuk II : | Au chapitre II : |
a) in § 10001, worden de vergoedingsvoorwaarden vervangen als volgt : | a) au § 10001, les modalités de remboursement sont remplacées par les |
modalités suivantes : | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 16 december 2015. | Bruxelles, le 16 décembre 2015. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |