← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 16 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd | loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
van 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 | modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, § 3, huitième |
december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd bij de wet van 10 | alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa 1er et 2, |
augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 8, derde | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du 19 décembre |
lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, artikel 37, § 3, derde | 2008, § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, |
lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet | l'article 37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 |
van 13 december 2006 en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste | décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006 et l'article |
zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet | 72bis, § 1bis, alinéa 1er, dernière phrase, inséré par la loi du 22 |
van 10 april 2014, en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet | décembre 2008 et modifié par la loi du 10 avril 2014, et § 2, deuxième |
van 22 december 2008; | et troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 37bis, 38, 62, 81, 95 § 3 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 37bis, 38, 62, 81, 95 § 3 et 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 28 juli 2015, 18 en 28 augustus 2015 en | émises, le 28 juillet 2015, les 18 et 28 août 2015 et les 1er, 4, 8, |
1, 4, 8, 14, 15, 18 en 29 september 2015; | 14, 15, 18 et 29 septembre 2015; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 22 en 28 september 2015 | des Médicaments, émises les 22 et 28 septembre 2015 et les 5, 6, 13 et |
en op 5, 6, 13 en 19 oktober 2015; | 19 octobre 2015; |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 3, 7, | Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 3, 7, 17, |
17, 23, 24 en 30 september 2015 en op 1, 8, 16 et 22 oktober 2015; | 23, 24 et 30 septembre 2015 et les 1er, 8, 16 et 22 octobre 2015; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 8 en 24 | Vu l'accord du Ministre du Budget des 8 et 24 septembre 2015 et des 1er |
september 2015 en 1 en 2 oktober 2015; | et 2 octobre 2015; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ALENDRONATE | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ALENDRONATE VITAMIN |
VITAMIN D3 TEVA 70 mg + 2800 IE, ALENDRONATE VITAMIN D3 TEVA 70 mg + | D3 TEVA 70 mg + 2800 IE, ALENDRONATE VITAMIN D3 TEVA 70 mg + 5600 IE, |
5600 IE, ALGOTRA 325 mg/37,5 mg, ARIPIPRAZOLE EG 10 mg, ARIPIPRAZOLE | ALGOTRA 325 mg/37,5 mg, ARIPIPRAZOLE EG 10 mg, ARIPIPRAZOLE EG 15 mg, |
EG 15 mg, ARIPIPRAZOLE EG 30 mg, ARIPIPRAZOL SANDOZ 10 mg, ARIPIPRAZOL | ARIPIPRAZOLE EG 30 mg, ARIPIPRAZOL SANDOZ 10 mg, ARIPIPRAZOL SANDOZ 15 |
SANDOZ 15 mg, ARIPIPRAZOL SANDOZ 30 mg, AROMASIN 25 mg (PI-Pharma), | mg, ARIPIPRAZOL SANDOZ 30 mg, AROMASIN 25 mg (PI-Pharma), ATORSTATINEG |
ATORSTATINEG 10 mg (Impexeco), ATORSTATINEG 20 mg (Impexeco), | 10 mg (Impexeco), ATORSTATINEG 20 mg (Impexeco), ATORSTATINEG 40 mg |
ATORSTATINEG 40 mg (Impexeco), ATOZET 10 mg, ATOZET 20 mg, ATOZET 40 | (Impexeco), ATOZET 10 mg, ATOZET 20 mg, ATOZET 40 mg, ATOZET 80 mg, |
mg, ATOZET 80 mg, CLOPIDOGREL SANDOZ 75 mg (PI-Pharma), CREON 5000, | CLOPIDOGREL SANDOZ 75 mg (PI-Pharma), CREON 5000, ESCITALOPRAM SANDOZ |
ESCITALOPRAM SANDOZ 10 mg (Impexeco), ESCITALOPRAM SANDOZ 20 mg | 10 mg (Impexeco), ESCITALOPRAM SANDOZ 20 mg (Impexeco), ESMOCARD 2500 |
(Impexeco), ESMOCARD 2500 mg, EYLEA 40 mg/ml, FEMARA 2,5 mg | mg, EYLEA 40 mg/ml, FEMARA 2,5 mg (Impexeco), GLICLASAN 30 mg, |
(Impexeco), GLICLASAN 30 mg, LANSOPRAZOL KRKA 15 mg, LANSOPRAZOL KRKA | LANSOPRAZOL KRKA 15 mg, LANSOPRAZOL KRKA 30 mg, MARIPER 2 mg, PANTOMED |
30 mg, MARIPER 2 mg, PANTOMED 40 mg (PI-Pharma), QUETIAPINE TEVA 25 | 40 mg (PI-Pharma), QUETIAPINE TEVA 25 mg, SINGULAIR 4 mg (PI-Pharma), |
mg, SINGULAIR 4 mg (PI-Pharma), SINGULAIR 5 mg (PI-Pharma), SINGULAIR | SINGULAIR 5 mg (PI-Pharma), SINGULAIR 10 mg (PI-Pharma), TERBINAFINE |
10 mg (PI-Pharma), TERBINAFINE BIORGA 250 mg, ZYPREXA 5 mg | BIORGA 250 mg, ZYPREXA 5 mg (PI-Pharma), ZYPREXA 10 mg (PI-Pharma), le |
(PI-Pharma), ZYPREXA 10 mg (PI-Pharma), door de Minister voor | Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours |
Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, | |
vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte | mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken akkoorden | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn | 1994, et qu'en application de cette disposition législative, les |
verleend; | accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit SATIVEX, heeft de Minister, met | concerne la spécialité SATIVEX la Ministre a pris et notifié une |
toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 december | |
2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 2 | décision motivée le 2 octobre 2015, en application de l'article 81 de |
oktober 2015; | l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 1, 2, 8, 12, 13, 19, 21, | Vu les notifications aux demandeurs des 1er, 2, 8, 12, 13, 19, 21, 27 |
27 et 29 oktober 2015; | et 29 octobre 2015; |
Gelet op het advies nr. 58.482/2 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis n° 58.482/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 décembre 2015, en |
december 2015 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : | jour, est apportée la modification suivante : |
het punt IV.25 wordt toegevoegd, luidende : « Gegeneraliseerde | le point IV.25 est inséré, rédigé comme suit : « Troubles anxieux |
angststoornis. - Vergoedingsgroep : B-332 ». | généralisés. - Groupe de remboursement : B-332 ». |
het punt IV.26 wordt toegevoegd, luidende : « Cannabinoïden. - | le point IV.26 est inséré, rédigé comme suit : « Cannabinoïdes. - |
Vergoedingsgroep : B-333 ». | Groupe de remboursement : B-333 ». |
Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de als volgt opgestelde ATC code toegevoegd : | jour, le codes ATC libellé comme suit est ajoutés: |
N02BG10 - Cannabinoïden | N02BG10 - Cannabinoïdes |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 16 december 2015. | Bruxelles, le 16 décembre 2015. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |