← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie | Arrêté ministériel fixant la composition de la commission commune de recours en matière d'évaluation |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 16 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie De Minister belast met Ambtenarenzaken, | SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 16 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel fixant la composition de la commission commune de recours en matière d'évaluation Le Ministre chargé de la Fonction publique, |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, gewijzigd bij de wetten van 17 juli 1997 en 3 mei 2003; | compétence d'avis, modifiée par les lois du 17 juillet 1997 et 3 mai |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2013 betreffende de | 2003; Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2013 relatif à l'évaluation dans la |
evaluatie in het federaal openbaar ambt, gewijzigd bij het koninklijk | fonction publique fédérale, modifié par l'arrêté royal du 23 novembre |
besluit van 23 november 2015, de artikelen 25, 26 en 27; | 2015, les articles 25, 26 et 27; |
Gelet op het ministerieel besluit van 21 januari 2014 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 21 janvier 2014 fixant la composition de la |
van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie; | commission commune des recours en matière d'évaluation; |
Gelet op de aanwijzingen voorgesteld de 24 juli 2015 door de leidend | Vu les désignations proposées le 24 juillet 2015 par les |
ambtenaren van de instellingen van openbaar nut en door de | fonctionnaires dirigeants des organismes d'intérêt public et par les |
representatieve vakorganisaties, | organisations syndicales représentatives, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden aangewezen om te zetelen in de Franstalige afdeling |
Article 1er.Sont désignés pour siéger à la section d'expression |
van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie : | française de la commission commune de recours en matière d'évaluation |
1° In de hoedanigheid van voorzitter, Mevr. Véronique Berthot, | : 1° En qualité de président, Mme Véronique Berthot, directrice générale |
directeur-generaal bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van | |
de Voedselketen; | |
2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitter, Mevr. | à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; |
Marie-Claire Renneson, adviseur-generaal bij het Instituut voor | 2° En qualité de président suppléant, Mme Marie-Claire Renneson, |
Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden; | conseiller général à l'Institut des Vétérans - Institut National des |
3° In de hoedanigheid van effectieve leden : | Invalides de Guerre; 3° En qualité de membres effectifs : |
- Mevr. Françoise Herbiet, adviseur bij het Federaal Planbureau en, | - Mme Françoise Herbiet, conseiller au Bureau fédéral du Plan, et, |
- Mevr. Marie-Caroline Pardon, directeur-generaal bij de Regie der | - Mme Marie-Caroline Pardon, directrice générale à la Régie des |
Gebouwen; | Bâtiments; |
4° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : | 4° En qualité de membres suppléants : |
- de heer Michel Pasteel, directeur bij het Instituut voor de | - M. Michel Pasteel, directeur de l'Institut pour l'Egalité des Femmes |
Gelijkheid van Vrouwen en Mannen, en, | et des Hommes, et, |
- de heer Yves Salmon, adviseur bij de Controledienst voor de | - M. Yves Salmon, conseiller à l'Office de contrôle des mutualités et |
ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen. | des unions nationales de mutualités. |
Worden erkend om te zetelen in de Franstalige afdeling van de | Sont reconnus pour siéger à la section d'expression française de la |
gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie : | Commission commune de recours en matière d'évaluation : |
1° In de hoedanigheid van effectieve leden aangewezen door de | 1° En qualité de membres effectifs désignés par les organisations |
representatieve vakorganisaties : | syndicales représentatives : |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Fernand | - pour la Centrale générale des Services publics, M. Fernand Moxhet |
Moxhet (Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van | (Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de |
ziekenfondsen); | mutualités); |
- voor het ACV - Openbare Diensten, de heer Patrick Neerinckx; | - pour la CSC - Services publics, M. Patrick Neerinckx; |
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, de heer André Créteur; | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique, M. André Créteur; |
2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden aangewezen door de | 2° En qualité de membres suppléants désignés par les organisations |
representatieve vakorganisaties : | syndicales représentatives : |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Luc Masure | - pour la Centrale générale des Services publics, M. Luc Masure |
(Federaal Planbureau); | (Bureau fédéral du Plan); |
- voor het ACV - Openbare Diensten, Mevr. Isabelle Bury; | - pour la CSC - Services publics, Mme Isabelle Bury; |
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, Mevr. Cristina | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique, Mme Cristina |
Luchian. | Luchian. |
Art. 2.Worden aangewezen om te zetelen in de Nederlandstalige |
Art. 2.Sont désignés pour siéger à la section d'expression |
afdeling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie : | néerlandaise de la commission commune de recours en matière d'évaluation : |
1° In de hoedanigheid van voorzitter, Mevr. Greet Musch, | 1° En qualité de président, Mme Greet Musch, directrice générale à |
directeur-generaal bij het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en | l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé; |
Gezondheidsproducten; | |
2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende voorzitter, Mevr. Ingrid | 2° En qualité de président suppléant, Mme Ingrid Vanden Berghe, |
Vanden Berghe, administrateur-generaal bij het Nationaal Geografisch Instituut. | administratrice générale à l'Institut Géographique National. |
3° In de hoedanigheid van effectieve leden : | 3° En qualité de membres effectifs : |
- de heer Walter Gillis, adviseur-generaal bij het Federaal Agentschap | - M. Walter Gillis, conseiller général à l'Agence fédérale pour la |
voor de Veiligheid van de Voedselketen, en, | Sécurité de la Chaîne alimentaire, et, |
- de heer Raymond Renkens, adviseur-generaal bij het Instituut voor | - M. Raymond Renkens, conseiller général à l'Institut des Vétérans - |
Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden; | Institut National des Invalides de Guerre; |
4° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden : | 4° En qualité de membres suppléants : |
- Mevr. Liesbet Stevens, adjunct van de directeur bij het Instituut | - Mme Liesbet Stevens, directrice adjoint à l'Institut pour l'Egalité |
voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen, en, | des Femmes et des Hommes, et, |
- de heer Jan Verschooten, adjunct-commissaris bij het Federaal | - M. Jan Verschooten, commissaire adjoint au Bureau fédéral du Plan. |
Planbureau. Worden erkend om te zetelen in de Nederlandstalige afdeling van de | Sont reconnus pour siéger à la section d'expression néerlandaise de la |
gemeenschappelijke beroepscommissie inzake evaluatie : | Commission commune de recours en matière d'évaluation : |
1° In de hoedanigheid van effectieve leden aangewezen door de | 1° En qualité de membres effectifs désignés par les organisations |
representatieve vakorganisaties : | syndicales représentatives : |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Nicola | - pour la Centrale générale des Services publics, M. Nicola D'Hoker |
D'Hoker (Nationaal Geografisch Instituut); | (Institut géographique national); |
- voor het ACV - Openbare Diensten, de heer Jan Van Seghbroeck; | - pour la CSC - Services publics, M. Jan Van Seghbroeck; |
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, de heer Frank Reynaert; | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique, M. Frank Reynaert; |
2° In de hoedanigheid van plaatsvervangend leden aangewezen door de | 2° En qualité de membres suppléants désignés par les organisations |
representatieve vakorganisaties : | syndicales représentatives : |
- voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Hannes Van | - pour la Centrale générale des Services publics, M. Hannes Van |
Wymelbeke (IV-INIG); | Wymelbeke (IV-INIG); |
- voor het ACV - Openbare Diensten, de heer Karl Pauwels; | - pour la CSC - Services publics, M. Karl Pauwels; |
- voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, Mevr. Micheline Zaman. | - pour le Syndicat libre de la Fonction publique, Mme Micheline Zaman. |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 21 januari 2014 tot vaststelling |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 21 janvier 2014 fixant la composition |
van de samenstelling van de gemeenschappelijke beroepscommissie inzake | de la commission commune de recours en matière d'évaluation est |
evaluatie wordt opgeheven. | abrogé. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2015. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2015. |
Brussel, 16 december 2015. | Bruxelles, le 16 décembre 2015. |
S. VANDEPUT | S. VANDEPUT |