Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/12/2003
← Terug naar "Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Dottenijs "
Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Dottenijs Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Dottignies
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 16 DECEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot onteigening van onroerende goederen te Dottenijs (Moeskroen) De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 16 DECEMBRE 2003. - Arrêté ministériel relatif à l'expropriation de biens immeubles à Dottignies (Mouscron) Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988, 5 mei 1993 modifiée par les lois du 8 août 1988, du 5 mai 1993 et du 16 juillet
en 16 juli 1993, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 1o; 1993, notamment l'article 6, § 1er, X, 1o;
Gelet op de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij Vu la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence
hoogdringende omstandigheden inzake onteigeningen ten algemene nutte, en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, notamment
inzonderheid op artikel 5; l'article 5;
Gelet op het decreet van 6 mei 1988 betreffende de onteigeningen Vu le décret du 6 mai 1988 relatif aux expropriations pour cause
wegens openbaar nut, voortgezet of toegelaten door de Waalse d'utilité publique poursuivies ou autorisées par l'Exécutif régional
Gewestexecutieve; wallon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement
regeling van haar werking, inzonderheid op artikel 24; du fonctionnement du Gouvernement, notamment l'article 24;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2003 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2003 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op artikel signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5;
5; Overwegende dat het algemeen nut aanpassingswerken op de N512 te Considérant qu'il est d'utilité publique de réaliser des travaux
Dottenijs vergt; d'aménagement sur la N512 à Dottignies;
Considérant qu'il y a lieu d'améliorer la sécurité des usagers,
Gelet op de hoogdringendheid daar de veiligheid van de weggebruikers l'extrême urgence est requise afin d'améliorer la sécurité des
vergroot moet worden; usagers;
Gelet op het ministerieel besluit van 5 november 2002 tot onteigening Vu l'arrêté ministériel du 5 novembre 2002 relatif à l'expropriation
van onroerende goederen op het grondgebied van de gemeente Dottenijs, de biens immeubles sur le territoire de la commune de Dottignies,
Besluit : Arrête :
Enig artikel. Het algemeen nut vordert de onmiddellijke inbezitneming Article unique . Il est indispensable pour cause d'utilité publique de
van de onroerende goederen die nodig zijn voor de verwezenlijking door prendre immédiatement possession des immeubles nécessaires à la
het Waalse Gewest van aanpassingswerken op het grondgebied van de réalisation, par la Région wallonne, de sur le territoire de la
gemeente Dottenijs, geel ingekleurd op het door de Minister van commune de Dottignies figurés par une teinte jaune au plan n°
Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken voor gezien H.N512.B2-18/5 ci-annexé, visé par le Ministre du Budget, du Logement,
getekend bijgaande plan nr. HN512.B2-18/5 dat het bij het ministerieel de l'Equipement et des Travaux publics, modificatif et complémentaire
besluit van 5 november 2002 gevoegde plan nr. HN512.B2-18/4 wijzigt en au plan n° H.N512.B2-18/4 annexé à l'arrêté ministériel du 5 novembre
aanvult. 2002.
Bijgevolg wordt de procedure voor de onteigening van bovenvermelde En conséquence, la procédure en expropriation des immeubles précités
goederen voortgezet overeenkomstig de bepalingen van de wet van 26 sera poursuivie conformément aux dispositions de la loi du 26 juillet
juli 1962. 1962.
Namen, 16 december 2003. Namur, le 16 décembre 2003.
M. DAERDEN M. DAERDEN
TABEL VAN DE GRONDINNEMINGEN TABLEAU DES EMPRISES
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Het plan nr. HN ligt ter inzage bij de « Direction des Routes de Mons Le plan no HN peut être consulté auprès de la Direction des Routes de
» - D141, rue du Joncquois 118, 7000 Bergen. Mons - D141, rue du Joncquois 118, 7000 Mons.
^