← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 april 1993 tot vaststelling van het model van het formulier van verzoek tot verlening van een aanvullend beschermingscertificaat voor geneesmiddelen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 april 1993 tot vaststelling van het model van het formulier van verzoek tot verlening van een aanvullend beschermingscertificaat voor geneesmiddelen | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 avril 1993 fixant le modèle du formulaire de requête en délivrance d'un certificat complémentaire de protection pour les médicaments |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
16 DECEMBER 1998. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 16 DECEMBRE 1998. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel |
ministerieel besluit van 6 april 1993 tot vaststelling van het model | du 6 avril 1993 fixant le modèle du formulaire de requête en |
van het formulier van verzoek tot verlening van een aanvullend | délivrance d'un certificat complémentaire de protection pour les |
beschermingscertificaat voor geneesmiddelen | médicaments |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Gelet op de verordening 1768/92/EEG van de Raad van 18 juni 1992 | Vu le règlement 1768/92/CEE du Conseil du 18 juin 1992 concernant la |
betreffende de invoering van een aanvullend beschermingscertificaat | création d'un certificat complémentaire de protection pour les |
voor geneesmiddelen; | médicaments; |
Gelet op de wet van 30 oktober 1998 betreffende de EURO, inzonderheid op artikel 8; | Vu la loi du 30 octobre 1998 relative à l'EURO, notamment l'article 8; |
Gelet op het koninklijk besluit van 5 januari 1993 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 5 janvier 1993 relatif à la demande et à la |
aanvragen en het verlenen van aanvullend beschermingscertificaten voor | délivrance de certificats complémentaires de protection pour les |
geneesmiddelen; | médicaments; |
Gelet op het model van het formulier gevoegd bij het ministerieel | Vu le modèle de formulaire annexé à l'arrêté ministériel du 6 avril |
besluit van 6 april 1993 tot vaststelling van het model van het | 1993 fixant le modèle du formulaire de requête en délivrance d'un |
formulier van verzoek tot verlening van een aanvullend | certificat complémentaire de protection pour les médicaments; |
beschermingscertificaat voor geneesmiddelen; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 14 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'euro sera introduit le |
omstandigheid dat de euro wordt ingevoerd op 1 januari 1999, dat zo | 1er janvier 1999; que dès que possible, les formulaires requis pour la |
snel mogelijk de formulieren moeten worden aangepast die vereist zijn | bonne application des lois précitées, doivent être adaptés; |
voor de goede toepassing van voormelde wetten; | |
Gelet op de termijnen vereist voor het drukken en het verspreiden van | Considérant les délais requis pour l'impression et la diffusion |
deze formulieren en de noodzaak om de personen die ze moeten invullen | desdits formulaires, ainsi que la nécessité d'informer en temps utile |
tijdig te informeren, | les personnes appelées à les remplir, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bijlage van het ministerieel besluit van 6 april 1993 |
Article 1er.L'annexe de l'arrêté ministériel du 6 avril 1993 fixant |
tot vastelling van het model van het formulier van verzoek tot | le modèle du formulaire de requête en délivrance d'un certificat |
verlening van een aanvullend beschermingscerticaat voor geneesmiddelen | complémentaire de protection pour les médicaments est remplacée par |
wordt vervangen door de bijlage van dit besluit. | l'annexe au présent arrêté. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Brussel, 16 december 1998. | Bruxelles, le 16 décembre 1998. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 16 | Vu pour être annexé à l'arrêté du 16 décembre 1998. |
december 1998. | |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |