← Terug naar "Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2010-2011 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling "
Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen voor het seizoen 2010-2011 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling | Arrêté ministériel accordant pour la saison 2010-2011 des dérogations à la prohibition prévue à l'article 36, 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
16 AUGUSTUS 2010. - Ministerieel besluit tot verlening van afwijkingen | 16 AOUT 2010. - Arrêté ministériel accordant pour la saison 2010-2011 |
voor het seizoen 2010-2011 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 | des dérogations à la prohibition prévue à l'article 36, 7°, de la loi |
augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux |
opgenomen verbodsbepaling | |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het | Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
welzijn der dieren, artikel 36, 7°; | animaux, l'article 36, 7°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de | Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention |
voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod | d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes |
honden als last-en trekdier te gebruiken, artikel 1; | de somme ou de trait, l'article 1er; |
Overwegende de aanvragen van 25, 26 juni 2010 en 6 juli 2010 tot | Considérant les requêtes des 25, 26 juin 2010 et 6 juillet 2010 |
afwijking van de in artikel 36, 7°, van voornoemde wet opgenomen verbodsbepaling, | tendant à obtenir une dérogation à la prohibition prévue à l'article 36, 7°, de la loi précitée, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 |
Article 1er.Une dérogation à la prohibition prévue à l'article 36, |
augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren | 7°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être |
opgenomen verbodsbepaling wordt voor het seizoen 2010-2011 verleend | des animaux est accordée pour la saison 2010-2011 pour l'organisation |
voor de organisatie van de volgende sledehondenwedstrijden : | des courses de chiens de traîneau suivantes : |
1° aan de Belgische Mushing Federatie : | 1° à la Fédération belge de Mushing : |
- te Berlare op 27 en 28 november 2010; | - à Berlare les 27 et 28 novembre 2010; |
- te Rodt-St.Vith op 5 en 6 februari 2011. | - à Rodt-St.Vith les 5 et 6 février 2011. |
2° aan de Federation of Belgian Mushers Clubs : | 2° à la Federation of Belgian Mushers Clubs : |
- te Helchteren op 3, 4 en 5 december 2010. | - à Helchteren les 3, 4 et 5 décembre 2010. |
3° aan Mushing Belgium VZW : | 3° à la Mushing Belgium VZW : |
- te Westerlo op 16 en 17 oktober 2010; | - à Westerlo les 16 et 17 octobre 2010; |
- te Helchteren op 3,4 en 5 december 2010. | - à Helchteren les 3, 4 et 5 décembre 2010. |
Art. 2.Afwijking van de in artikel 36, 7° van de wet van 14 augustus |
Art. 2.Une dérogation à la prohibition prévue à l'article 36, 7°, de |
1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen | la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des |
verbodsbepaling wordt toegestaan voor de organisatie van demonstraties | animaux est accordée pour l'organisation des démonstrations d'attelage |
van sledehondengespannen : | de chiens de traîneau : |
1) aan de Belgische Mushing Federatie : | 1) à la Fédération belge de Mushing : |
- te Beervelde/Lochristi op 1 augustus 2010; | - à Beervelde/Lochristi le 1er août 2010; |
- te Wachtebeke op 29 augustus 2010. | - à Wachtebeke le 29 août 2010. |
2) aan Mushing Belgium VZW : | 2) à la Mushing Belgium VZW : |
- te Brussel op 11 en 12 december 2010; | - à Bruxelles les 11 et 12 décembre 2010; |
- te Nieuwpoort op 19 december 2010. | - à Nieuwpoort le 19 décembre 2010. |
Art. 3.De organisatoren van de voornoemde wedstrijden en |
Art. 3.Les organisateurs des compétitions et démonstrations |
demonstraties dienen zich te houden aan de bepalingen van het | susmentionnées doivent satisfaire aux conditions de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het | 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à |
verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en | l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de |
trekdier te gebruiken. | trait. |
Brussel, 16 augustus 2010. | Bruxelles, le 16 août 2010. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |