Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/08/2010
← Terug naar "Ministerieel besluit tot toekenning voor het jaar 2010 van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van het dispositief 90 FTE gemeenschapswachten-activa in de steden en gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan hebben gesloten met de Staat "
Ministerieel besluit tot toekenning voor het jaar 2010 van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van het dispositief 90 FTE gemeenschapswachten-activa in de steden en gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan hebben gesloten met de Staat Arrêté ministériel octroyant, pour l'année 2010, une aide financière en vue de la réalisation des dispositifs 90 ETP gardiens de la paix-activa dans les villes et communes bénéficiant d'un plan stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
16 AUGUSTUS 2010. - Ministerieel besluit tot toekenning voor het jaar 16 AOUT 2010. - Arrêté ministériel octroyant, pour l'année 2010, une
2010 van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van het
dispositief 90 FTE gemeenschapswachten-activa in de steden en aide financière en vue de la réalisation des dispositifs 90 ETP
gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan hebben gardiens de la paix-activa dans les villes et communes bénéficiant
gesloten met de Staat d'un plan stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
Gelet op de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie van Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de
gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst gemeenschapswachten, gardien de la paix, à la création du service des gardiens de la paix
en tot wijziging van het artikel 119bis van de nieuwe gemeentewet, et à la modification de l'article119bis de la nouvelle loi communale,
gewijzigd door de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen modifiée par la loi du 24 juillet 2008 portant des dispositions
(I), en meerbepaald Titel XII, Hoofdstuk III; diverses (I), et plus particulièrement Titre XII, Chapitre III;
Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales,
inzonderheid op artikel 1, § 2quater, ingevoegd door de wet van 30 notamment l'article 1er, § 2quater, inséré par la loi du 30 mars 1994,
maart 1994, gewijzigd door de wetten van 21 december 1994, 15 januari modifié par les lois du 21 décembre 1994, 15 janvier 1999 et 3 mai
1999 en 3 mei 1999; 1999;
Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment
meerbepaald artikel 69, gewijzigd door de wetten van 25 mei 1999, 22 l'article 69, modifié par les lois du 25 mai 1999, 22 décembre 2003 et
december 2003 en 27 december 2006; 27 décembre 2006;
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 maart 2003 tot wijziging van Vu l'arrêté royal du 19 mars 2003 modifiant l'arrêté royal du 19
het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot bevordering van de décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des demandeurs d'emploi
tewerkstelling van langdurig werkzoekenden, ter ondersteuning van de longue durée, visant à soutenir des engagements supplémentaires par
extra-aanwervingen door de gemeenten voor het lokaal les communes pour la politique locale de sécurité;
veiligheidsbeleid;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 januari 2004 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 21 janvier 2004 d'exécution des chapitres 1er, 2,
de hoofdstukken 1, 2, 3 en 7 van titel II van de programmawet van 22 3 et 7 du titre II de la loi-programme du 22 décembre 2003;
december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 2006 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 décembre 2006 relatif aux plans stratégiques de
strategische veiligheids- en preventieplannen; sécurité et de prévention;
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 20 juli 2010, tot Vu la décision du Conseil des Ministres du 20 juillet 2010 relative au
financiering van het Veiligheidsfonds voor het jaar 2010; financement du Fonds de Sécurité pour l'année 2010;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, van 16 februari Vu l'avis de l'Inspection de Finances, donné le 16 février 2010;
2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 19 juli 2010; Vu l'accord du Secrétaire d'état au Budget, donné le 19 juillet 2010;
Overwegende dat om het toenemende onveiligheidsgevoel in de buurten te Considérant que pour lutter efficacement contre l'augmentation du
bestrijden, het van het grootste belang is om de geruststellende en sentiment d'insécurité dans les quartiers, il est primordial d'y
ontradende menselijke aanwezigheid in de buurten te versterken; renforcer la présence humaine sécurisante et dissuasive;
Overwegende dat het daarom noodzakelijk is dat de middelen op het Considérant que pour cela, il est essentiel que les moyens soient
lokale niveau versterkt worden; renforcés au niveau local;
Overwegende dat de Federale Regering de steden en gemeenten die een Considérant que le Gouvernement fédéral souhaite soutenir davantage
strategisch veiligheids- en preventieplan afsloten, bijkomend wenst te les villes et communes ayant conclu un plan stratégique de sécurité et
helpen in de uitbouw van een maximale aanwezigheid op het terrein van de prévention, dans l'élaboration d'une présence maximale d'agents de
preventie- en veiligheidspersoneel. sécurité et de prévention sur le terrain.
Overwegende dat de Regering heeft beslist om aan de steden en Considérant que le Gouvernement a décidé d'octroyer, aux villes et
gemeenten die beschikken over een strategisch veiligheids- en communes qui disposent d'un plan stratégique de sécurité et de
preventieplan en voor zover deze dit wensen, een bijkomende financiële prévention et qui le désirent, une aide financière complémentaire à
tegemoetkoming toe te kennen, bovenop de reeds toegekende budgettaire l'enveloppe budgétaire allouée pour la réalisation de ce plan
enveloppe voor de realisatie van dit strategisch plan, teneinde stratégique, afin de développer des projets dans le cadre du
projecten te ontwikkelen inzake het dispositief 90 FTE dispositif 90 ETP gardiens de la paix-activa,
gemeenschapswachten-activa,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In onderhavig besluit moet onder « overeenkomst » worden

Article 1er.Dans le présent arrêté on entend par « convention », une

verstaan : de bijlage gevoegd bij het strategisch veiligheids- en annexe jointe au plan stratégique de sécurité et de prévention
preventieplan, houdende de bijkomende financiële tussenkomst vanwege prévoyant l'aide financière complémentaire octroyée par le Ministre de
de Minister van Binnenlandse Zaken voor de realisatie van projecten l'Intérieur pour la réalisation des projets dans le cadre du
inzake het dispositief 90 FTE gemeenschapswachten-activa. dispositif 90 ETP gardiens de la paix-activa.

Art. 2.In het kader van de preventiepolitiek, kent de Minister van

Art. 2.Dans le cadre de la politique de prévention, le Ministre de

Binnenlandse Zaken aan de steden en gemeenten die beschikken over een l'Intérieur octroie, aux villes et communes qui disposent d'un plan
strategisch veiligheids- en preventieplan en voor zover deze dit stratégique de sécurité et de prévention et qui le désirent, une aide
wensen, een bijkomende financiële tegemoetkoming toe en dit bovenop de financière complémentaire à l'enveloppe budgétaire allouée pour la
reeds toegekende budgettaire enveloppe voor de realisatie van dit réalisation de ce plan stratégique, afin de développer des projets
strategisch plan, teneinde projecten te ontwikkelen inzake het
dispositief 90 FTE gemeenschapswachten-activa. dans le cadre du dispositif 90 ETP gardiens de la paix-activa.

Art. 3.De financiële tussenkomst wordt opgenomen in een overeenkomst,

Art. 3.L'allocation financière est prévue dans une convention, signée

die wordt ondertekend door de gemeentelijke overheid, de Minister van par l'autorité communale, le Ministre de l'Emploi, le Ministre de
Werk, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van l'Intérieur, et le Ministre en charge de la Politique des Grandes
Grootstedenbeleid. Villes.
Voor elke aanwerving van een Gemeenschapswacht in het kader van dit Pour tout engagement d'un gardien de la paix-activa, dans le cadre de
dispositief 90 FTE gemeenschapswachten-activa, ontvangt de stad/ ce dispositif 90 ETP gardiens de la paix-activa, la ville/commune
gemeente een forfaitair bedrag van 420 euro per voltijdse werknemer reçoit une somme forfaitaire de 420 euro par équivalent temps plein et
per maand, voor tewerkstellingskosten. par mois, pour les frais de mise à l'emploi.
Bovendien wordt er per jaar per betrekking van Une allocation forfaitaire de 371,84 euro est également octroyée par
gemeenschapswacht-activa een bedrag van 371,84 euro toegekend voor de an et par poste de gardien de la paix-activa, afin de couvrir des
kosten verbonden aan uitrusting, vorming, werkingsmiddelen en frais d'équipement, de formation, de fonctionnement et
investeringen. d'investissement.
Dit bedrag wordt beperkt tot 185,92 euro indien de betrekking minder Ce montant est limité à 185,92 euro si le poste correspond à moins
bedraagt dan 1/2e werktijd. Deze uitzondering geldt niet voor het jaar d'un 1/2 temps. Cette exception n'est pas valable pour l'année de
van indiensttreding van de gemeenschapswachten-activa. l'entrée en fonction des gardiens de la paix-activa.

Art. 4.Deze overeenkomsten worden gesloten tussen deze steden en

Art. 4.Ces conventions sont conclues entre ces villes et communes et

gemeenten en de Staat. l'Etat.
De bedragen die in de bijlage bij dit besluit worden vermeld, worden Les montants figurant en annexe du présent arrêté sont octroyés aux
toegekend aan de volgende steden en gemeenten : villes et aux communes suivantes :
Aarlen, Anderlecht, Antwerpen, Bergen, Brugge, Brussel, Charleroi, Anderlecht, Anvers, Arlon, Bruges, Bruxelles, Charleroi, Courtrai,
Doornik, Genk, Gent, Hasselt, Kortrijk, Lanaken, Leuven, Luik, Gand, Genk, Hasselt, Lanaken, Liège, Louvain, Maasmechelen, Malines,
Maasmechelen, Mechelen, Moeskroen, Namen, Oostende, Roeselare, Molenbeek-Saint-Jean, Mons, Mouscron, Namur, Ostende, Roulers,
Sambreville, Schaarbeek, Seraing, Sint-Jans-Molenbeek, Sint-Niklaas. Saint-Nicolas, Sambreville, Schaerbeek, Seraing, Tournai.

Art. 5.De steden en gemeenten maken de ondertekende conventies over

Art. 5.Les villes et les communes transmettent au SPF Intérieur les

aan de FOD Binnenlandse Zaken, binnen de drie maanden na ontvangst van conventions signées, dans les trois mois qui suivent la réception des
de documenten. documents.

Art. 6.Alle verbintenissen die in het kader van deze overeenkomsten

Art. 6.Toutes les obligations exécutées dans le cadre de ces

worden uitgevoerd, passen in een geïntegreerd preventiebeleidsplan en conventions s'inscrivent dans une politique de prévention intégrée et
dragen bij tot een verhoging van het veiligheidsklimaat en een contribuent à un renforcement du climat de sécurité et à une
verbetering van de levensomstandigheden van de burger. amélioration de la qualité de la vie du citoyen.

Art. 7.Deze uitgave wordt aangerekend op het bijzonder

Art. 7.Cette dépense est imputée sur l'article budgétaire spécifique,

begrotingsartikel, ingesteld overeenkomstig artikel 1, § 2quater, institué en vertu de l'art. 1er, § 2quater, alinéa 2 de la loi du 1er
tweede lid van de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen. août 1985 portant des dispositions sociales.

Art. 8.De steden en gemeenten verstrekken uiterlijk op 31 maart 2011

Art. 8.Les villes et communes transmettent avant le 31 mars 2011 au

aan de FOD Binnenlandse Zaken alle financiële bewijsdocumenten. SPF Intérieur toutes les pièces justificatives financières.
Het niet-uitvoeren van de bepalingen uit deze overeenkomst zal La non-exécution des dispositions de cette convention donne lieu au
aanleiding geven tot het terugvorderen van de financiële hulp die remboursement de l'aide financière octroyée conformément au présent
overeenkomstig dit besluit toegekend wordt. arrêté.

Art. 9.Een eerste schijf van 70 % van deze toelage zal worden gestort

Art. 9.Une première tranche de 70 % du montant total de l'allocation

na de inwerkingtreding van dit besluit. Het saldo zal na afloop van de est versée lors de l'entrée en vigueur du présent arrêté. Le solde
sera versé à l'issue de la période pour laquelle la convention «
termijn tijdens dewelke de overeenkomst « dispositief 90 FTE dispositif 90 ETP gardiens de la paix-activa » est valable et après un
gemeenschapswachten-activa » geldig is en na een controle van de
financiële bewijsdocumenten worden uitbetaald. Uit deze controle moet contrôle des pièces justificatives financières. Ce contrôle établit
blijken of alle uitgaven die in het kader van deze overeenkomst gedaan que toutes les dépenses effectuées dans le cadre de la convention ont
werden, ook daadwerkelijk gedaan werden voor de realisatie van de été réellement effectuées pour la réalisation des actions visées par
acties vermeld in de wet van 15 mei 2007 tot instelling van de functie la loi du 15 mai 2007 relative à la création de la fonction de gardien
van gemeenschapswacht, tot instelling van de dienst de la paix, à la création du service des gardiens de la paix et à la
gemeenschapswachten, en tot wijziging van het artikel 119bis van de modification de l'article119bis de la nouvelle loi communale., visant
nieuwe gemeentewet, ter ondersteuning van extra-aanwervingen door de à soutenir des engagements supplémentaires par les communes pour leur
gemeenten voor het lokaal veiligheidsbeleid. politique locale de sécurité.

Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2010.

Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2010

Gegeven te Brussel op 16 augustus 2010. Donné à Bruxelles, le 16 août 2010.
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
Bijlage bij het ministerieel besluit tot toekenning voor het jaar 2010 Annexe à l'arrêté ministériel octroyant, pour l'année 2010, une aide
van financiële hulp met het oog op de verwezenlijking van het
dispositief 90 FTE gemeenschapswachten-activa in de steden en financière en vue de la réalisation des dispositifs 90 ETP gardiens de
gemeenten die een strategisch veiligheids- en preventieplan hebben la paix-activa dans les villes et communes bénéficiant d'un plan
gesloten met de Staat stratégique de sécurité et de prévention conclu avec l'Etat.
Steden/gemeenten Steden/gemeenten
Villes/communes Villes/communes
Bedragen Bedragen
Montants Montants
Anderlecht Anderlecht
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Antwerpen/Anvers Antwerpen/Anvers
86.755,20 euro 86.755,20 euro
Arlon/Aarlen Arlon/Aarlen
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Brugge/Bruges Brugge/Bruges
17.351,04 euro 17.351,04 euro
Brussel/Bruxelles Brussel/Bruxelles
23.134,72 euro 23.134,72 euro
Charleroi Charleroi
63.620,48 euro 63.620,48 euro
Genk Genk
28.918,40 euro 28.918,40 euro
Gent/Gand Gent/Gand
52.053,12 euro 52.053,12 euro
Hasselt Hasselt
11.567,36 euro 11.567,36 euro
Kortrijk/Courtrai Kortrijk/Courtrai
11.567,36 euro 11.567,36 euro
Lanaken Lanaken
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Leuven/Louvain Leuven/Louvain
17.351,04 euro 17.351,04 euro
Liège/Luik Liège/Luik
52.053,12 euro 52.053,12 euro
Maasmechelen Maasmechelen
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Mechelen/Malines Mechelen/Malines
17.351,04 euro 17.351,04 euro
Mons/Bergen Mons/Bergen
28.918,40 euro 28.918,40 euro
Mouscron/Moeskroen Mouscron/Moeskroen
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Namur/Namen Namur/Namen
11.567,36 euro 11.567,36 euro
Oostende/Ostende Oostende/Ostende
17.351,04 euro 17.351,04 euro
Roeselare/Roulers Roeselare/Roulers
11.567,36 euro 11.567,36 euro
Sambreville Sambreville
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Schaarbeek/Schaerbeek Schaarbeek/Schaerbeek
11.567,36 euro 11.567,36 euro
Seraing Seraing
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Sint-Jans-Molenbeek/Molenbeek-Saint-Jean Sint-Jans-Molenbeek/Molenbeek-Saint-Jean
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Sint-Niklaas/Saint-Nicolas Sint-Niklaas/Saint-Nicolas
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Tournai/Doornik Tournai/Doornik
5.783,68 euro 5.783,68 euro
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 16 Vu pour être annexé à l'arrêté ministérielle du 16 août 2010.
augustus 2010.
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
^