Ministerieel besluit ter uitvoering van het koninklijk besluit van 26 april 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden | Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 26 avril 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales |
---|---|
MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR | MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE |
16 AUGUSTUS 2000. - Ministerieel besluit ter uitvoering van het | 16 AOUT 2000. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 26 april 1999 houdende uitgifte van nieuwe postwaarden | du 26 avril 1999 portant émission de nouvelles valeurs postales |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, | Participations publiques, |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 april 1999 houdende uitgifte | Vu l'arrêté royal du 26 avril 1999 portant émission de nouvelles |
van nieuwe postwaarden, inzonderheid op artikel 2; | valeurs postales, notamment l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 24 mei 2000 ter bevestiging van | Vu l'arrêté royal du 24 mai 2000 confirmant deux arrêtés royaux du 26 |
twee koninklijke besluiten van 26 april 1999, artikel 2, | avril 1999, article 2, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het boekje met tien zelfklevende gewone postzegels die |
Article 1er.Le carnet de dix timbres-poste ordinaires autocollants, à |
onbeperkt geldig blijven, met de afbeelding van een bloem, het | validité permanente, représentant une fleur, la pensée, sera imprimé |
viooltje, zal gedrukt worden in polychromie door middel van het | en polychromie par le procédé de l'héliogravure. |
rasterdiepdrukprocédé. De voormelde postzegel zal voor frankering in binnenlandse dienst | Le timbre-poste susvisé pourra servir à l'affranchissement en service |
mogen worden gebruikt. | intérieur. |
Art. 2.De postzegels zullen verkocht worden vanaf 11 september 2000 |
Art. 2.Ces timbres-poste seront vendus à partir du 11 septembre 2000 |
in al de postkantoren van het Rijk. | dans tous les bureaux de poste du Royaume. |
Art. 3.De postzegels zullen nochtans bij voorrang op 9 en 10 |
Art. 3.Les timbres-poste seront toutefois vendus par priorité les 9 |
september 2000, van 10 tot 17 u., verkocht worden, uitsluitend door de | et 10 septembre 2000, de 10 à 17 h, exclusivement dans les bureaux de |
op volgende adressen ingerichte voorlopige postkantoren : | poste provisoires installés aux adresses suivantes : |
Zaal « De Ark » van het Sint-Lodewijkscollege, | Salle « De Ark » du Sint-Lodewijkscollege, |
Magdalenastraat 30, | Magdalenastraat 30, |
8200 BRUGGE | 8200 BRUGGE |
PHILABOURSE | PHILABOURSE |
Palais des Expositions | Palais des Expositions |
Avenue de l'Europe 21, | Avenue de l'Europe 21, |
6000 CHARLEROI. | 6000 CHARLEROI. |
Art. 4.De oplage wordt bepaald volgens de behoeften van de dienst. |
Art. 4.Le tirage correspondra aux besoins du service. |
Art. 5.De Gedelegeerd Bestuurder van De Post is met de uitvoering van |
Art. 5.L'Administrateur délégué de La Poste est chargé de l'exécution |
dit besluit belast. | du présent arrêté. |
Brussel, 16 augustus 2000. | Bruxelles, le 16 août 2000. |
R. DAEMS | R. DAEMS |