Ministerieel besluit betreffende de voorwaarden inzake neutraliteit en eenvormigheid van de verpakkingseenheden en de buitenverpakkingen van sigaretten, roltabak en waterpijptabak | Arrêté ministériel relatif aux conditions de neutralité et d'uniformisation des unités de conditionnement et des emballages extérieurs des cigarettes, du tabac à rouler et du tabac à pipe à eau |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
16 APRIL 2019. - Ministerieel besluit betreffende de voorwaarden | 16 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel relatif aux conditions de |
inzake neutraliteit en eenvormigheid van de verpakkingseenheden en de | neutralité et d'uniformisation des unités de conditionnement et des |
buitenverpakkingen van sigaretten, roltabak en waterpijptabak | emballages extérieurs des cigarettes, du tabac à rouler et du tabac à pipe à eau |
De Minister van Volksgezondheid, | La Ministre de la Santé publique, |
Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de gebruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, artikel 6, § 1, a), gewijzigd bij de wet van 22 | autres produits, l'article 6, § 1, a), modifié par la loi du 22 mars |
maart 1989; | 1989; |
Gelet op het koninklijk besluit van 13 april 2019 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 13 avril 2019 relatif au paquet standardisé des |
gestandaardiseerde verpakking van sigaretten, roltabak en | cigarettes, du tabac à rouler et du tabac à pipe à eau, les articles |
waterpijptabak, de artikelen 5, § 2 ; 6, § 2 ; 8, § 2 ; 9, § 2; 10, § | 5, § 2; 6, § 2; 8, § 2; 9, § 2; 10, § 5 et 11, § 4; |
5 en 11, § 4 ; Gelet op de mededeling aan de Europese Commissie, op 7 september 2018, | Vu la communication à la Commission européenne, le 7 septembre 2018, |
met de toepassing van artikel 5, lid 1 van richtlijn 2015/1535/UE van | en application de l'article 5, paragraphe 1 de la Directive |
het Europees Parlement en de Raad van 9 september 2015 betreffende een | 2015/1535/UE du Parlement européen et du Conseil du 9 septembre 2015 |
informatieprocedure op het gebied van normen en technische | prévoyant une procédure d'information dans le domaine des |
voorschriften en regels bettreffende de diensten van de | réglementations techniques et des règles relatives aux services de la |
informatiemaatschappij; | société de l'information ; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 janvier 2019; |
januari 2019; | |
Gelet op advies 65.369/3 van de Raad van State, gegeven op 11 maart | Vu l'avis 65.369/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Toepassingsgebied | Champ d'application |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de verpakkingseenheden en |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux unités de |
de buitenverpakkingen van sigaretten, roltabak en waterpijptabak. | conditionnement et aux emballages extérieurs des cigarettes, du tabac |
à rouler et du tabac à pipe à eau. | |
Verpakkingseenheden en buitenverpakking | Unités de conditionnement et emballage extérieur |
Art. 2.De verpakkingseenheid en de buitenverpakking hebben de kleur |
Art. 2.L'unité de conditionnement et l'emballage extérieur sont de |
Pantone 448 C, met matte afwerking. | couleur Pantone 448 C, finition mate. |
Vermelding van de handelsbenaming, de gegevens | Mention de la dénomination commerciale, des coordonnées du fabricant |
van de fabrikant en de streepjescode | et du code-barres |
Art. 3.§ 1. De vermelding van de handelsbenaming mag één keer |
Art. 3.§ 1. La mention de la dénomination commerciale peut figurer |
voorkomen: | une seule fois : |
1° Op de voorkant en op de boven- en onderkant van de | 1° Sur la face avant et sur le dessus et le dessous de l'unité de |
verpakkingseenheid en de buitenverpakking; | conditionnement et de l'emballage extérieur; |
2° Op de voorkant, de achterkant en de binnenkant van de klep of het | 2° Sur la face avant, sur la face arrière et à l'intérieur du rabat ou |
deksel voor roltabak of waterpijptabak waarvan de verpakkingseenheid of de buitenverpakking een buidel is of een cilindrische vorm heeft. Die vermelding wordt op de volgende manier gedrukt: 1° In letters en/of cijfers met, in voorkomend geval, een ampersand; 2° In onderkast, waarbij de eerste letter van een woord een hoofdletter mag zijn; 3° In het midden van het oppervlak en, wanneer op dit vlak een gezondheidswaarschuwing staat, in het midden van de beschikbare ruimte; | sur le couvercle pour le tabac à rouler ou le tabac à pipe à eau dont l'unité de conditionnement ou l'emballage extérieur est une pochette ou est de forme cylindrique. Cette mention est imprimée suivant les caractéristiques suivantes : 1° En caractères alphabétiques et/ou numériques avec, le cas échéant, une esperluette ; 2° En minuscules, la première lettre d'un mot pouvant être en majuscule ; 3° Au centre de la surface et, lorsque celle-ci contient un avertissement sanitaire, au centre de la surface disponible ; |
4° Op één enkele regel, in gewogen, normale en regelmatige | 4° Sur une ligne, en caractères Helvetica pondérés, normaux et |
Helvetica-tekens in de kleur Pantone Cool Gray 2C met matte afwerking; | réguliers, de couleur Pantone Cool Gray 2C de finition mate ; |
5° Met lettergrootte 12. | 5° De police 12. |
§ 2. De ruimte waarop één keer de gegevens van de fabrikant staan, mag | § 2. La surface sur laquelle figure une seule fois les coordonnées du |
de zijkant, de bovenkant of de onderkant zijn of voor rechthoekige | fabricant peut être la surface latérale, le dessus ou le dessous ou |
buidels met een omhullende klep, de achterkant. Die gegevens, waarvan | pour les pochettes rectangulaires munies d'un rabat enveloppant, la |
de inhoud vastgelegd is in artikel 11, § 1, 2°, van het koninklijk | surface arrière. Ces coordonnées, dont le contenu est défini à |
besluit van 13 april 2019 betreffende de gestandaardiseerde verpakking | l'article 11, § 1, 2°, de l'arrêté royal du 13 avril 2019 relatif au |
van sigaretten, roltabak en waterpijptabak, worden op de volgende | paquet standardisé des cigarettes, du tabac à rouler et du tabac à |
manier gedrukt: | pipe à eau, sont imprimées suivant les caractéristiques suivantes : |
1° In gewogen, normale en regelmatige Helvetica-letters en/of | 1° En caractères alphabétiques et/ou numériques Helvetica pondérés, |
-cijfers; | normaux et réguliers ; |
2° In voorkomend geval met een ampersand en het teken @; | 2° Avec le cas échéant une esperluette et le signe @ ; |
3° In de kleur Pantone Cool Gray 2C met matte afwerking; | 3° En couleur Pantone Cool Gray 2C de finition mate ; |
4° Met een lettergrootte van maximaal 10; | 4° En police 10 au maximum ; |
5° In onderkast, waarbij de eerste letter van een woord een | 5° En minuscules, la première lettre d'un mot pouvant être en |
hoofdletter mag zijn. | majuscule. |
§ 3. De verpakkingseenheid en de buitenverpakking mogen een | § 3. Les unités de conditionnement et les emballages extérieurs |
streepjescode vermeld in artikel 11, § 2, van het bovenbedoelde | peuvent comporter un code-barres mentionné à l'article 11, § 2, de |
koninklijk besluit ofwel in de kleur Pantone 448 C en wit ofwel in | l'arrêté royal susvisé, de couleur soit Pantone 448 C et blanc soit |
zwart-wit bevatten. Die streepjescode vermeld in artikel 11, § 2, van | noir et blanc. Ce code-barres mentionné à l'article 11, § 2 de |
het bovenbedoelde koninklijk besluit is geen afbeelding, model, motief | l'arrêté royal susvisé ne forme pas une image, un modèle, un motif ou |
of symbool dat mogelijk doet denken aan iets anders dan een streepjescode. | un symbole qui puisse être associé à autre chose qu'à un code-barres. |
Binnenkant van de verpakkingseenheden | Intérieur des unités de conditionnement et des emballages extérieurs |
en de buitenverpakkingen | Art. 4.§ 1. A l'intérieur d'une unité de conditionnement et d'un |
Art. 4.§ 1er. Voor de binnenkant van een verpakkingseenheid en een |
emballage extérieur, la nuance de couleur autorisée mentionnée à |
buitenverpakking is de toegelaten kleurnuance vermeld in artikel 5 van | l'article 5 de l'arrêté royal susvisé est le blanc de finition mate ou |
het bovenbedoelde koninklijk besluit wit met matte afwerking of | |
Pantone 448 C met matte afwerking. | le Pantone 448 C finition mate. |
§ 2. De bekleding vermeld in artikel 6 van het bovenbedoelde | § 2. Le revêtement mentionné à l'article 6 de l'arrêté royal susvisé |
koninklijk besluit is een zilverkleurige folie met een wit papieren | est une feuille de couleur argentée avec un support de papier blanc, |
schutblad, zonder kleurvariatie of -nuance. | sans variation de ton ou de nuance de la feuille de papier. |
§ 3. De bekleding mag een textuur hebben als dit nodig is voor het | § 3. Une texture peut apparaître sur le revêtement si elle est |
geautomatiseerde productieproces. Er mogen kleine puntjes of | nécessaire au processus de fabrication automatisé. De petits points ou |
vierkantjes in reliëf aanwezig zijn op voorwaarde dat deze op gelijke | carrés en relief peuvent apparaître s'ils sont équidistants, s'ils |
afstand van elkaar zijn gelegen, dezelfde grootte hebben en geen | sont de la même taille et s'ils ne forment pas une image, un modèle, |
afbeelding, model, motief of symbool vormen dat mogelijk doet denken | un motif ou un symbole qui puisse être associé à autre chose qu'à un |
aan iets anders dan een bekleding. | revêtement. |
Papier van sigaretten en roltabak | Papier des cigarettes et du tabac à rouler |
Art. 5.§ 1. De kleurnuance van het papier vermeld in artikel 8, § 1, |
Art. 5.§ 1. La nuance de couleur du papier mentionnée à l'article 8, |
van het bovenbedoelde koninklijk besluit is wit met matte afwerking. | § 1 de l'arrêté royal susvisé est la couleur blanche de finition mate. |
§ 2. Het filteromhulsel vermeld in artikel 8, § 1 van het | § 2. L'enveloppe du filtre mentionnée à l'article 8, § 1 de l'arrêté |
bovenbedoelde koninklijk besluit mag een imitatiekurkkleur of een | royal susvisé peut être de couleur imitation liège ou de couleur |
witte kleur met matte afwerking hebben. | blanche de finition mate. |
Aluminium dekplaatje | Opercule d'aluminium |
Art. 6.Het aluminium dekplaatje vermeld in artikel 10, § 3, van het |
Art. 6.L'opercule d'aluminium mentionné à l'article 10, § 3, de |
bovenbedoelde koninklijk besluit bevat geen andere textuur dan die die | l'arrêté royal susvisé ne comporte aucune autre texture que celle qui |
voortvloeit uit het productieproces en op voorwaarde dat die geen | résulte du processus de fabrication et à la condition qu'elle ne forme |
afbeelding, model, motief of symbool vormt dat mogelijk doet denken | pas une image, un modèle, un motif ou un symbole qui puisse être |
aan iets anders dan een aluminium dekplaatje. | associé à autre chose qu'à un opercule d'aluminium. |
Opgave van het aantal sigaretten | Indication du nombre de cigarettes |
Art. 7.§ 1. De opgave van het aantal sigaretten vermeld in artikel |
Art. 7.§ 1. L'indication du nombre de cigarettes mentionnée à |
11, § 1, 3°, van het bovenbedoelde koninklijk besluit wordt één keer | l'article 11, § 1, 3°, de l'arrêté royal susvisé est imprimée une |
op de volgende manier gedrukt: | seule fois de la manière suivante : |
1° In gewogen, normale en regelmatige Helvetica-cijfers; | 1° En caractères numériques Helvetica pondérés, normaux et réguliers ; |
2° In de kleur Pantone Cool Gray 2 C met matte afwerking; | 2° De couleur Pantone Cool Gray 2 C de finition mate ; |
3° Met een lettergrootte van maximaal 10 voor de verpakkingseenheid en | 3° De police 10 au maximum pour l'unité de conditionnement et de |
maximaal 14 voor de buitenverpakking; | police 14 au maximum pour l'emballage extérieur ; |
4° Uitgedrukt in het totaal aantal sigaretten of het aantal | 4° Exprimé soit par le total des cigarettes soit par le nombre |
verpakkingseenheden vermenigvuldigd met het aantal sigaretten in elke | d'unités de conditionnement multiplié par le nombre de cigarettes |
verpakkingseenheid, aangegeven met het teken « x ». | contenues dans chaque unité de conditionnement avec le signe « x ». |
§ 2. Dat aantal mag worden gevolgd door het woord « sigaretten » in | § 2. Ce nombre peut être suivi du mot « cigarettes » écrit en |
onderkast, maar de eerste letter mag een hoofdletter of in onderkast zijn. | minuscules, sauf la première lettre qui peut être écrite en minuscule |
Opgave van het gewicht in gram van de roltabak | |
en waterpijptabak | ou en majuscule. |
Indication du poids en gramme du tabac à rouler et du tabac à pipe à eau | |
Art. 8.§ 1. De opgave van het gewicht in gram van de roltabak en |
Art. 8.§ 1 L'indication du poids en gramme du tabac à rouler et du |
waterpiiptabak vermeld in artikel 11, § 1, 3°, van het bovenbedoelde | tabac à pipe à eau mentionnée à l'article 11, § 1, 3°, de l'arrêté |
koninklijk besluit wordt één keer op de volgende manier gedrukt: | royal susvisé est imprimée une seule fois de la manière suivante : |
1° In gewogen, normale en regelmatige Helvetica-cijfers in de kleur | 1° En caractères numériques Helvetica pondérés, normaux et réguliers |
Pantone Cool Gray 2 C met matte afwerking; | de couleur Pantone Cool Gray 2 C de finition mate ; |
2° Met een lettergrootte van maximaal 10 voor de verpakkingseenheid en | 2° De police 10 au maximum pour l'unité de conditionnement et de |
maximaal 14 voor de buitenverpakking; | police 14 au maximum pour l'emballage extérieur ; |
3° Uitgedrukt in het totaal gewicht van de tabak of het aantal | 3° Exprimé soit par le poids total de tabac soit par le nombre |
verpakkingseenheden vermenigvuldigd met het gewicht van de tabak in | d'unités de conditionnement multiplié par le poids de tabac contenu |
elke verpakkingseenheid, aangegeven met het teken « x ». | dans chaque unité de conditionnement, avec le signe « x ». |
Verpakkingseenheden van sigarettenhulzen | Unités de conditionnement des tubes de cigarettes ou du papier à |
of van sigarettenpapier | cigarette |
Art. 9.De artikelen 2, 3, 4, 5 en 6 zijn van toepassing op |
Art. 9.Les articles 2, 3, 4, 5 et 6 sont applicables aux unités de |
verpakkingseenheden van sigarettenhulzen of van sigarettenpapier | conditionnement contenant des tubes de cigarettes ou du papier à |
wanneer de handelsbenaming haar naamsbekendheid hoofdzakelijk haalt | cigarettes lorsque la dénomination commerciale doit principalement sa |
uit een product op basis van tabak. | notoriété à un produit à base de tabac. |
Inwerkingtreding | Entrée en vigueur |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020, uitgezonderd |
Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020, |
voor de kleinhandelaar voor wie dit besluit in werking treedt op 1 | excepté pour le détaillant pour lequel le présent arrêté entre en |
januari 2021. | vigueur le 1er janvier 2021. |
Brussel, 16 april 2019. | Bruxelles, le 16 avril 2019. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |