← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 16 APRIL 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 16 AVRIL 2018. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016, en § 8, | |
eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la |
gewijzigd bij de wet van 22 juni 2016; | loi de 22 juin 2016 et § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2018 tot vaststelling | 2001 et modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016; |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | Vu l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant les procédures, délais et |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikel | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
84; | l' article 84; |
Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen | Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments |
op 17 april 2018; | le 17 avril 2018; |
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat, een | Vu l'urgence, motivée par le fait qu'une diminution volontaire du prix |
vrijwillige daling van de prijs en/of de vergoedingsbasis, met ingang | et/ou de la base de remboursement de certaines spécialités |
op 1 mei 2018, van sommige farmaceutische specialiteiten noodzakelijk | pharmaceutiques, au plus tard au 1ermai 2018, est nécessaire afin de |
is om de continuïteit van de zorgen te kunnen garanderen, aangezien de | pouvoir garantir la continuité des soins, vu que, dans le cas d'une |
apotheker verplicht is om in het geval van een voorschrift op | prescription sous DCI, le pharmacien est obligé de délivrer au sein |
stofnaam, geneesmiddelen af te leveren binnen een beperkte lijst van | d'une liste restrictive de médicaments et que les diminutions |
geneesmiddelen en dat de vrijwillige dalingen van de prijs en/of de | volontaires du prix et/ou de la base de remboursement permettent que |
vergoedingsbasis het mogelijk maken dat de betrokken farmaceutische | les spécialités pharmaceutiques en question puissent continuer à faire |
specialiteiten blijven deel uitmaken van deze beperkte lijst van | partie de cette liste restrictive de médicaments; |
geneesmiddelen; | |
Gelet op het advies nr. 63.301/2 van de Raad van State, gegeven op 12 | Vu l'avis n° 63.301/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 avril 2018, en |
april 2018 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 1 februari |
|
2018 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 1er février 2018 fixant |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, wordt de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
inschrijving van de volgende specialiteiten vervangen als volgt : | l'inscription des spécialités suivantes est remplacée comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2018. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2018. |
Brussel, 16 april 2018. | Bruxelles, le 16 avril 2018. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |