← Terug naar "Ministerieel besluit tot goedkeuring van het Bijzonder Nood- en Interventieplan SEVESO Gasbottling NV van de Gouverneur van de provincie Oost-Vlaanderen "
Ministerieel besluit tot goedkeuring van het Bijzonder Nood- en Interventieplan SEVESO Gasbottling NV van de Gouverneur van de provincie Oost-Vlaanderen | Arrêté ministériel portant approbation du Plan particulier d'Urgence et d'Intervention SEVESO Gasbottling NV du Gouverneur de la province de Flandre orientale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
16 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het | 16 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel portant approbation du Plan |
Bijzonder Nood- en Interventieplan (BNIP) SEVESO Gasbottling NV van de | particulier d'Urgence et d'Intervention (PPUI) SEVESO Gasbottling NV |
Gouverneur van de provincie Oost-Vlaanderen | du Gouverneur de la province de Flandre orientale |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op artikel 2ter van de wet van 31 december 1963 betreffende de | Vu l'article 2ter de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection |
civiele bescherming, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003; | civile, inséré par la loi du 28 mars 2003; |
Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid; | Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et |
nood- en interventieplannen; | d'intervention; |
Overwegende het samenwerkingsakkoord van 21 juni 1999 tussen de | Considérant l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat |
Federale Staat, het Vlaams, het Waals en het Brussels Hoofdstedelijk | fédéral, les Régions flamande et wallonne et la Région de |
Gewest betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen | Bruxelles-Capitale relatif à la maîtrise des dangers liés aux |
waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken, waaraan instemming is | accidents majeurs impliquant des substances dangereuses, auquel |
verleend bij de wet van 22 mei 2001; | assentiment a été porté par la loi du 22 mai 2001; |
Overwegende het ministerieel besluit van 20 juni 2008 tot vaststelling | Considérant l'arrêté ministériel du 20 juin 2008 fixant les critères à |
van de criteria waarmee door de exploitant moet rekening gehouden | prendre en considération par l'exploitant, pour délimiter le |
worden bij het afbakenen van het gebied dat door een zwaar ongeval zou | territoire pouvant être touché en cas d'accident majeur; |
kunnen worden getroffen; Overwegende het BNIP SEVESO Gasbottling NV, voorgelegd door de | Considérant le PPUI SEVESO Gasbottling NV, soumis par le Gouverneur de |
Gouverneur van de provincie Oost-Vlaanderen, | la province de Flandre orientale, |
Besluit : | Arrête : |
Enig artikel. § 1. Het BNIP SEVESO Gasbottling NV van de Gouverneur | Article unique. § 1er. Le PPUI SEVESO Gasbottling NV du Gouverneur de |
van de provincie Oost-Vlaanderen wordt goedgekeurd vanaf de | la province de Flandre orientale est approuvé à compter de l'entrée en |
inwerkingtreding van dit besluit. | vigueur de cet arrêté. |
§ 2. Het veiligheidsrapport van het betrokken bedrijf vormt de basis | § 2. Le rapport de sécurité de l'entreprise concernée constitue la |
voor de opstelling van dit BNIP. Indien dit veiligheidsrapport in het | base pour la rédaction du PPUI considéré. Si ce rapport de sécurité |
kader van de evaluatie door de betrokken federale en gewestelijke | doit être adapté dans le cadre de l'évaluation par les services |
beoordelingsdiensten dient te worden aangepast, dienen deze | d'évaluation fédéraux et régionaux concernés, ces adaptations doivent |
aanpassingen - voor zover deze een invloed hebben op de inhoud van het | également - pour autant qu'elles aient un impact sur le contenu du |
BNIP - eveneens te gebeuren in het bijzonder nood- en interventieplan | PPUI - être intégrées dans le plan particulier d'urgence et |
van de Gouverneur. | d'intervention du Gouverneur. |
Voor het aangepaste gedeelte van het plan is een nieuwe aanvraag tot | La partie adaptée du plan doit faire l'objet d'une nouvelle demande |
goedkeuring nodig. | d'approbation. |
Gegeven te Brussel, op 16 april 2014. | Donné à Bruxelles, le 16 avril 2014. |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |