← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en centra "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en centra | Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
16 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 16 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra | Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes fixée par |
bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | |
4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
portant nomination des membres de la Commission consultative des | |
Jeugdhuizen en centra | Maisons et Centres de jeunes |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, inzonderheid op artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 |
maart 2004 en 9 mei 2008; | et du 9 mai 2008; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor | portant nomination des membres de la Commission consultative des |
Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van | Maisons et Centres de jeunes, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
7 oktober 2009, 18 december 2009, 25 augustus 2010, 16 februari 2011, | de la Communauté française des 7 octobre 2009, 18 décembre 2009, 25 |
août 2010, 16 février 2011, 13 mai 2011 et 19 juillet 2011 et les | |
13 mei 2011, 19 juli 2011, 16 april 2012 en 22 oktober 2012; | arrêtés ministériels du 16 avril 2012 et 22 octobre 2012; |
Gelet op de aanvraag tot wijziging van het mandaat van de « Auberges | Considérant la demande de changement de mandat des Auberges de |
de Jeunesse », aangezien ze de vervanging vraagt van de heer Leroy, | Jeunesse, en ce qu'elle sollicite le remplacement de M. Leroy, Alain, |
Alain, werkend lid, door de heer Hortegat, Joël; | membre effectif, par M. Hortegat, Joël; |
Gelet op de aanvraag van 1 maart 2013 tot wijziging van de mandaten | Considérant la demande du 1er mars 2013 de changement de mandats de la |
van de « Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse | Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse, en ce |
», aangezien ze de vervanging vraagt van de heren Nivelet, Benoît en | qu'elle sollicite le remplacement de MM. Nivelet, Benoît et Bertrand, |
Bertrand, Nicolas, beide plaatsvervangende leden, door de heren | Nicolas, tous deux membres suppléants, par MM. Bastianini, Livio et |
Bastianini, Livio en Parmentier, Thomas; | Parmentier, Thomas; |
Gelet op de aanvraag van 15 maart 2013 tot wijziging van het mandaat | Considérant la demande du 15 mars 2013 de changement de mandat du |
van het « Centre d'Information et de Documentation pour Jeunes », | Centre d'Information et de Documentation pour Jeunes, en ce qu'il |
aangezien ze de vervanging vraagt van Mevr. Lambeaux, Mélanie, | sollicite le remplacement de Mme Lambeaux, Mélanie, membre suppléant, |
plaatsvervangend lid, door Mevr. Hody, Sarah; | par Mme Hody, Sarah; |
Overwegende dat de heren Hortegat, Joël; Bastianini, Livio; | Considérant que MM. Hortegat, Joël; Bastianini, Livio; Parmentier, |
Parmentier, Thomas en Mevr. Hody, Sarah, aan de benoemingsvoorwaarden | Thomas et Mme Hody, Sarah, remplissent les conditions de nomination |
beantwoorden, zoals ingeschreven in de artikelen 22 en 30 van het | inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 |
déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des | |
decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | d'information des jeunes et de leurs fédérations; |
accomodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties; | Qu'ils sont en effet mandatés et proposés par une fédération agréée |
Dat ze inderdaad gemachtigd en voorgedragen worden door een erkende | dont la majorité des associations membres sont agréées comme centres |
federatie waarvan de meerderheid van de ledenverenigingen erkend wordt | de rencontres et d'hébergement, comme maisons de jeunes ou centres |
als ontmoetings- of accommodatiecentrum, jeugdhuis of als jongeren | |
informatiecentrum : | d'information des jeunes; |
Dat, bijgevolg, dient te worden aangesteld ter vervanging van de heer | Que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de M. |
Leroy, Alain; de heer Hortegat, Joël, als werkend lid; ter vervanging | Leroy, Alain, M. Hortegat, Joël, en qualité de membre effectif; en |
van de heer Nivelet, Benoît; de heer Bastianini, Livio, als | remplacement de M. Nivelet, Benoît, M. Bastianini, Livio, en qualité |
plaatsvervangend lid, ter vervanging van de heer Bertrand, Nicolas; de | de membre suppléant, en remplacement de M. Bertrand, Nicolas, M. |
heer Parmentier, Thomas, als plaatsvervangend lid en ter vervanging | Parmentier, Thomas, en qualité de membre suppléant et en remplacement |
van Mevr. Lambeaux, Mélanie; Mevr. Hody, Sarah, als plaatsvervangend | de Mme Lambeaux, Mélanie, Mme Hody, Sarah, en qualité de membre |
lid, | suppléant, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 3° en 4°, van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.L'article 1er, 3° et 4°, de l'arrêté du Gouvernement de |
Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt gewijzigd als volgt : | la Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : |
Er wordt een einde gemaakt aan de mandaten van : | Il est mis fin aux mandats de : |
Als vertegenwoordiger van de erkende federaties waarvan de meerderheid | Pour les représentants de fédération agréée dont la majorité des |
van de ledenverenigingen erkend is als jeugdhuis : | associations membres sont agréées comme maison de jeunes : |
« Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse » : | Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse : |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
De heer Nivelet, Benoît, | M. Nivelet, Benoît, |
Rue Lenclos 105, | Rue Lenclos 105, |
6740 Etalle | 6740 Etalle |
De heer Bertrand, Nicolas, | M. Bertrand, Nicolas, |
Rue de Villers 227, | Rue de Villers 227, |
6010 Couilet | 6010 Couillet |
Als vertegenwoordiger van de erkende federaties waarvan de meerderheid | Pour les représentants de fédération agréée dont la majorité des |
van de ledenverenigingen erkend is als ontmoetings- of | associations membres sont agréées comme centres de rencontres et |
accommodatiecentrum of als jongeren informatiecentrum : | d'hébergement ou comme centres d'information des jeunes : |
« Les Auberges de jeunesse » : | Les Auberges de jeunesse : |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
De heer Leroy, Alain, | M. Leroy, Alain, |
Zavelput 28, | Rue de la Sablonnière 28, |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
« Le Centre d'Information et de Documentation pour jeunes » : | Le Centre d'Information et de Documentation pour jeunes : |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mevr. Lambeaux, Nathalie, | Mme Lambeaux, Nathalie, |
Sint-Gisleinsstraat 29, | Rue Saint-Ghislain 29, |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
Benoemd worden tot lid van de Adviescommissie voor jeugdhuizen en | Sont nommés membres de la Commission consultative des Maisons et |
-centra en belast worden met het voleindigen van het mandaat van de | Centres de Jeunes et chargés d'achever le mandat des membres qu'ils |
leden die ze vervangen : | remplacent : |
« Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse » : | Fédération de maisons de jeunes et organisation de Jeunesse : |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
De heer Bastinini, Livio, | M. Bastianini, Livio, |
Rue de Villers 227, | Rue de Villers 227, |
6010 Couillet | 6010 Couillet |
De heer Parmentier, Thomas, | M. Parmentier, Thomas, |
Rue de Villers 227, | Rue de Villers 227, |
6010 Couillet | 6010 Couillet |
« Les Auberges de jeunesse » : | Les Auberges de jeunesse : |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
De heer Hortegat, Joël, | M. Hortegat, Joël, |
Zavelput 28, | Rue de la Sablonnière 28, |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
« Le Centre d'Information et de Documentation pour jeunes » : | Le Centre d'Information et de Documentation pour jeunes : |
WERKEND LID | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mme Hody, Sarah, | Mme Hody, Sarah, |
Sint-Gisleinsstraat 29, | Rue Saint-Ghislain 29, |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 16 april 2013. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 avril 2013. |
Brussel, 16 april 2013. | Bruxelles, le 16 avril 2013. |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |