Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 16/04/2013
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen, vastgesteld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen, vastgesteld bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des chances
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
16 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van de 16 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la
samenstelling van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid sous-commission de la politique socioculturelle de l'égalité des
voor gelijke kansen, vastgesteld bij het besluit van de Regering van chances fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française
de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la sous-commission de
de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen la politique socioculturelle de l'égalité des chances
De Minister van Jeugd, La Ministre de la Jeunesse,
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres
en huisbestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et
federaties, artikel 22, gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004
9 mei 2008; et du 9 mai 2008;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs
federaties; fédérations;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009
juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor het portant nomination des membres de la sous-commission de la politique
sociaal-culturele beleid voor gelijke kansen, gewijzigd bij de socioculturelle de l'égalité des chances modifiée par les arrêtés du
besluiten van de Regering van 18 december 2009, 16 februari 2011, 19 Gouvernement de la Communauté française du 18 décembre 2009, du 16
juli 2011, 16 april 2012 en 22 oktober 2012; février 2011 et du 19 juillet 2011 et les arrêtés ministériels du 16
Gelet op de aanvraag van de « Fédération des Maisons de Jeunes et avril 2012 et du 22 octobre 2012;
Organisation de Jeunesse » van 24 januari 2013 om verandering van een Considérant la demande du 24 janvier 2013 de changement de mandat de
la Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse, en ce
mandaat, waarbij ze de vervanging an de heer Bertrand, Nicolas, qu'elle sollicite le remplacement de M. Bertrand, Nicolas, membre
plaatsvervangend lid, door de heer Tondu, Jean-Pierre, aanvraagt; suppléant, par M. Tondu, Jean-Pierre;
Overwegende dat de heer Tondu, Jean-Pierre, voldoet aan de Considérant que M. Tondu, Jean-Pierre, remplit les conditions de
benoemingsvoorwaarden bepaald in de artikelen 22 en 30 van het decreet nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet
van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des
de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres
huisbestingscentra en van informatiecentra voor jongeren en van hun federaties; d'information des jeunes et de leurs fédérations;
Dat hij immers afgevaardigd en voorgedragen wordt door een erkende Qu'il est en effet mandaté et proposé par une fédération agréée dont
federatie, waarvan de meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn la majorité des associations membres sont agréées comme maisons de
als jeugdhuis; jeunes;
Dat de heer Tondu, Jean-Pierre, bijgevolg tot plaatsvervangend lid Que, par conséquent, il y a lieu de désigner, en remplacement de M.
moet worden benoemd, ter vervanging van de heer Bertrand, Nicolas, Bertrand, Nicolas, M. Tondu, Jean-Pierre, en qualité de membre suppléant,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 1, 1°, van het besluit van de Regering van de

Article 1er.L'article 1er, 1°, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt geiwjzigd als volgt : Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit :
Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : Il est mis fin au mandat de :
Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie waarvan de Pour les représentants de chaque fédération agréée dont la majorité
meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als jeugdhuis : des associations membres sont agréées comme maisons de jeunes :
« Fédération des Maisons de Jeunes et Organisation de Jeunesse » : Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse :
WERKEND EFFECTIF
PLAATSVERVANGEND SUPPLEANT
De heer Bertrand, Nicolas, M. Bertrand, Nicolas,
Rue de Louvain 104, Rue le Lorrain 104,
1080 Brussel 1080 Bruxelles
Tot lid van de subcommissie voor het sociaal-culturele beleid voor Est nommé membre de la sous-commission de la politique socioculturelle
gelijke kansen wordt benoemd en belast met het voleindigen van het d'égalité des chances et chargé d'achever le mandat du membre qu'il
mandaat van het lid dat het vervangt : remplace :
WERKEND EFFECTIF
PLAATSVERVANGEND SUPPLEANT
De heer Tondu, Jean-Pierre, M. Tondu, Jean-Pierre,
Rue de Villers 227, Rue de Villers 227,
6010 Couillet 6010 Couillet

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 16 april 2013.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 avril 2013..

Brussel, 16 april 2013. Bruxelles, le 16 avril 2013.
Mevr. E. HUYTEBROECK Mme E. HUYTEBROECK
^