← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het UBPOL "
Ministerieel besluit tot wijziging van het UBPOL | Arrêté ministériel modifiant l'AEPOL |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
16 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot wijziging van het UBPOL | 16 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel modifiant l'AEPOL |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | La Ministre de l'Intérieur, |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de | Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du |
rechtsprositie van het personeel van de politiediensten (RPPol), artikel IV.I.27, 1° ; | personnel des services de police (PJPol), l'article IV.I.27, 1° ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 december 2001 tot uitvoering | Vu l'arrêté ministériel du 28 décembre 2001 portant exécution de |
van sommige bepalingen van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 | certaines dispositions de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la |
tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de | |
politiediensten (UBPol); | |
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven | position juridique du personnel des services de police (AEPol); |
op 4 september 2012; | Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 4 septembre |
Gelet op het protocol nr. 307/1 van het onderhandelingscomité voor de | 2012; Vu le protocole n° 307/1 du comité de négociation pour les services de |
politiediensten, gesloten op 15 oktober 2012; | police, conclu le 15 octobre 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 14 december 2012; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 14 décembre 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 16 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 janvier 2013; |
januari 2013; Overwegende dat het advies van de Adviesraad van burgemeesters niet | Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas |
regelmatig binnen de voorgeschreven termijn gegeven is en dat geen | été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de |
verzoek om verlenging van de termijn gedaan is; dat er bijgevolg aan | prolongation du délai n'a été formulée; qu'en conséquence, il y a été |
is voorbijgegaan; | passé outre; |
Gelet op advies 52.842/2 van de Raad van State, gegeven op 4 maart | Vu l'avis 52.842/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 mars 2013, en |
2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Enieg artikel. In artikel IV.4, vierde lid, UBPol, ingevoegd bij het | Article unique; Dans l'article IV.4, alinéa 4, AEPol, inséré par |
ministerieel besluit van 9 februari 2004 en gewijzigd bij het | l'arrêté ministériel du 9 février 2004 et modifié par l'arrêté |
ministerieel besluit van 21 december 2005 en het ministerieel besluit | ministériel du 21 décembre 2005 et l'arrêté ministériel du 2 mars |
van 2 maart 2007, worden de woorden « VI.II.3bis, § 1 » vervangen door | 2007, les mots « VI.II.3bis, § 1er » sont remplacés par les mots « |
de woorden « IV.I.33, § 1, eerste en tweede lid, VI.II.4bis ». | IV.I.33, § 1er, alinéas 1er et 2, VI.II.4bis ». |
Brussel, 16 april 2013. | Bruxelles, le 16 avril 2013. |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |