← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van de samenstelling van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie "
| Ministerieel besluit houdende wijziging van de samenstelling van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor overleg over jongereninformatie | Arrêté ministériel modifiant la composition de la Sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Sous-commission de concertation sur l'information des jeunes |
|---|---|
| MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
| 16 APRIL 2012. - Ministerieel besluit houdende wijziging van de | 16 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
| samenstelling van het besluit van de Regering van de Franse | Sous-commission de concertation sur l'information des jeunes fixée par |
| Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
| subcommissie voor overleg over jongereninformatie | portant nomination des membres de la Sous-commission de concertation |
| sur l'information des jeunes | |
| De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
| Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
| voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
| en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
| federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004 en 9 | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 |
| mei 2008; | et du 9 mai 2008; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
| december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
| van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
| de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
| huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
| federaties; | fédérations; |
| Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
| juni 2009 tot benoeming van de leden van de subcommissie voor overleg | portant nomination des membres de la Sous-commission de concertation, |
| over jongereninformatie, gewijzigd bij het besluit van de Regering van | modifié par l'arrêté du Gouvernement du 18 décembre 2009, du 25 août |
| 18 december 2009, van 25 augustus 2010, van 16 februari 2011, van 13 | 2010, du 16 février 2011, du 13 mai 2011, du 19 juillet 2011, du 23 |
| mei 2011, van 19 juli 2011, van 23 september 2011 en 8 februari 2012; | septembre 2011 et du 8 février 2012; |
| Gelet op de aanvraag van 6 februari 2012 tot verandering van mandaten | Considérant la demande du 6 février 2012 de changement de mandats de |
| van de vzw Infor Jeunes, voor zover ze de vervanging aanvraag van de | l'ASBL Infor Jeunes, en ce qu'elle sollicite le remplacement de Mme |
| Mevr. MEYSMAN, Michèle, plaatsvervangend lid, door de heer DUPONCELLE, Michel; | MEYSMAN, Michèle, membre suppléant, par M. DUPONCELLE, Michel; |
| Overwegende dat de heer DUPONCELLE, Michel aan de voorwaarden voldoet | Considérant que M. DUPONCELLE, Michel remplit les conditions de |
| voor de benoeming bedoeld in de artikelen 22 en 30 van het decreet van | nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet |
| 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de | 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
| subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
| van jongeren informatiecentra en van hun federaties; | d'information des jeunes et de leurs fédérations; |
| Dat hij inderdaad gemandateerd is en voorgedragen door een erkend | Qu'il est en effet mandaté et proposé par un centre d'information des jeunes agréé; |
| Informatiecentrum voor de jeugd; | Que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de Mme |
| Dat, derhalve, Mevr. MEYSMAN, Michèle, door de heer DUPONCELLE, | MEYSMAN, Michèle, M. DUPONCELLE, Michel en qualité de membre |
| Michel, als plaatsvervangend lid vervagen dient te worden, | suppléant, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 2° van het Besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la |
| Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt als volgt gewijzigd : | Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : |
| Er wordt een einde gesteld aan het mandaat van : | Il est mis fin au mandat de : |
| Als vertegenwoordigster van ieder erkend Informatiecentrum voor de | Au titre de représentant de chaque centre d'information des jeunes |
| jeugd; | agréé; |
| Infor-Jeunes in Schaarbeek | Infor-jeunes de Schaerbeek |
| WERKEND LID | EFFECTIF |
| PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
| Mevr. MEYSMAN, Michèle | Mme MEYSMAN, Michèle |
| Leuvensesteenweg 339 1030 BRUSSEL | Chaussée de Louvain 339 1030 Bruxelles |
| Wordt benoemd tot lid van de subcommissie voor overleg over | Est nommé membre de la Sous-commission de concertation sur |
| jongereninformatie en benoemd om het mandaat te voleindigen van het | l'information des jeunes et chargé d'achever le mandat du membre qu'il |
| lid dat hij vervangt : | remplace : |
| Als vertegenwoordiger van ieder erkend Informatiecentrum voor de | Au titre de représentant de chaque centre d'information des jeunes |
| jeugd; | agréé; |
| Infor-Jeunes in Schaarbeek | Infor-jeunes de Schaerbeek |
| WERKEND LID | EFFECTIF |
| PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
| De heer DUPONCELLE, Michel | M. DUPONCELLE, Michel |
| Leuvensesteenweg 339 1030 Brussel | Chaussée de Louvain 339 1030 Bruxelles |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 16 april 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 avril 2012. |
| Brussel, 16 april 2012. | Bruxelles, le 16 avril 2012. |
| Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |