← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | Arrêté ministériel modifiant la composition de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
16 APRIL 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 16 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | Commission consultative des Maisons et Centres de jeunes fixée par |
bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van | |
4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
portant nomination des membres de la Commission consultative des | |
Jeugdhuizen en -centra | Maisons et Centres de jeunes |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, artikel 22 gewijzigd bij de decreten van 3 maart 2004, en | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 |
9 mei 2008; | et du 9 mai 2008; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
juni 2009 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor | portant nomination des membres de la Commission consultative des |
Jeugdhuizen en -centra, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van | Maisons et Centres de jeunes, modifié par les arrêtés du Gouvernement |
7 oktober 2009, 18 december 2009, 25 augustus 2010, 16 februari 2011, | des 7 octobre 2009, 18 décembre 2009, 25 août 2010, 16 février 2011, |
13 mei 2011 en 19 juli 2011; | 13 mai 2011 et 19 juillet 2011; |
Gelet op de aanvraag van 31 januari 2012 tot verandering van de | Considérant la demande du 31 janvier 2012 de changement de mandats de |
mandaten van de Fédération des Maisons de jeunes en Belgique | la Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone, en ce |
francophone, voor zover ze de vervanging van de heer Gôbbels Raphael, | qu'elle sollicite le remplacement de M. G!BBELS, Raphael, membre |
plaatsvervangend lid, aanvraagt door Mevr. Reynaert Julie; | suppléant, par Mme REYNAERT, Julie; |
Gelet op de aanvraag van 1 maart 2012 tot verandering van de mandaten | Considérant la demande du 1er mars 2012 de changement de mandats de la |
van de Fédération de Maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse, | Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse, en ce |
voor zover ze vervanging aanvraagt van de heer Rouvroy Grégory, | qu'elle sollicite le remplacement de M. ROUVROY, Grégory, membre |
plaatsvervangend lid, door de heer Bertrand Nicolas; | suppléant, par M. BERTRAND, Nicolas; |
Overwegende dat wat betreft de vertegenwoordigers van het Bestuur en | Considérant qu'en ce qui concerne les représentants de |
meer specifiek van de Algemene inspectiedienst voor Cultuur, de heer | l'Administration et plus particulièrement le service de l'Inspection |
Barbiot Jacky, werkend lid, niet meer aan de voorwaarden voldoet van | générale de la Culture, M. BARBIOT Jacky, membre effectif, ne remplit |
artikel 22 van het decreet van 20 juli 2000 aangezien hij niet meer | plus les conditions de l'article 22 du décret du 20 juillet 2000 en ce |
lid is van het Bestuur ten gevolge van zijn toelating tot het | qu'il ne fait plus partie de l'Administration suite à son départ à la |
rustpensioen; | retraite; |
Gelet op het voorstel tot aanwijzing van 17 januari 2012 door de | Considérant la proposition de désignation en date du 17 janvier 2012 |
Algemene inspectiedienst Cultuur van Mevr. De Ridder Brigitte, | par le Service général de l'Inspection de la Culture de Mme DE RIDDER, |
plaatsvervangend lid, als vervangster van de heer Barbiot Jacky en van | Brigitte, membre suppléante, comme remplaçante de M. BARBIOT, Jacky et |
Mevr. Banai Azita, als vervangster van Mevr. De Ridder Brigitte als | de Mme BANAI, Azita, comme remplaçante de Mme DE RIDDER, Brigitte en |
plaatsvervangster; | qualité de suppléante; |
Overwegende dat Mevr. Reynaert Julie, de heer Bertrand Nicolas, Mevr. | Considérant que Mme REYNART, Julie, M. BERTRAND, Nicolas, Mme DE |
De Ridder Brigitte en Mevr. Banai Azita de voorwaarden voldoen voor de | RIDDER, Brigitte et Mme BANAI, Azita, remplissent les conditions de |
benoeming bedoeld bij de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 | nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet |
juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de | 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des |
subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, | maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres |
van jongeren informatiecentra en van hun federaties; | d'information des jeunes et de leurs fédérations; |
Dat ze, inderdaad, respectief, enerzijds, gemandateerd en voorgedragen | Qu'ils sont en effet respectivement, d'une part, mandatés et proposés |
worden door de erkende federaties waarvan de meerderheid van de | par des fédérations agréées dont la majorité des associations membres |
lidverenigingen erkend worden als jeugdhuizen en, anderzijds, lid zijn | sont agréées comme maisons de jeunes et d'autre part, membres de |
van het bestuur en door dit laatste voorgedragen worden; | l'Administration et proposés par cette dernière; |
Dat, derhalve, ter vervanging van de heer Gôbbels Raphael, Mevr. | Que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de M. |
Reynaert Julie, ter vervanging van de heer Rouvroy Grégory, de heer | GOBBELS, Raphael, Mme REYNAERT, Julie, en remplacement de M. ROUVROY, |
Bertrand Nicolas, ter vervanging van de heer Barbiot Jacky zijn | Grégory, M. BERTRAND, Nicolas, de remplacer M. BARBIOT, Jacky par son |
plaatsvervanger, Mevr. De Ridder Brigitte en Mevr. Banai Azita als | suppléant, Mme DE RIDDER, Brigitte et de désigner Mme BANAI, Azita en |
plaatsvervangend lid aangewezen dienen te worden, | qualité de membre suppléant, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 3° van het Besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 1er, 3° de l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt gewijzigd als volgt : | Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : |
Er wordt een einde gesteld aan de mandaten van : | Il est mis fin aux mandats de : |
Voor de vertegenwoordigers van een erkende federatie waar de | Pour les représentants de fédération agréée dont la majorité des |
meerderheid van de lidverenigingen erkend zijn als jeugdhuis : | associations membres sont agréées comme maison de jeunes : |
Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone : | Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone : |
WERKEND | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
De heer GOBBELS, Raphael | M. G!BBELS, Raphael |
Rue de Hiétine 24A | Rue de Hiétine 24A |
5370 Havelange | 5370 Havelange |
Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse : | Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse : |
WERKEND | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
De heer ROUVROY, Grégory | M. ROUVROY, Grégory |
le Lorrainstraat 104 | Rue le Lorrain 104 |
1080 Brussel | 1080 Bruxelles |
Worden benoemd tot lid van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en | Sont nommés membres de la Commission consultative des Maisons et |
-centra belast met het voleindigen van het mandaat van de leden die ze | Centres de Jeunes et chargés d'achever le mandat des membres qu'ils |
vervangen : | remplacent : |
Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone : | Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone : |
WERKEND | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
Mevr. REYNAERT, Julie | Mme REYNAERT Julie |
Rue des Houblonnières 22 | Rue des Houblonnières 22 |
4020 Luik | 4020 Liège |
Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse : | Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse : |
WERKEND | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
De heer BERTRAND, Nicolas | M. BERTRAND Nicolas |
Rue de Villers 227 | Rue de Villers 227 |
6010 Couillet | 6010 Couillet |
Art. 2.Artikel 2 van het Besluit van de Regering van de Franse |
Art. 2.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt gewijzigd als volgt : | française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : |
Er wordt een einde gesteld aan de mandaten van : | Il est mis fin aux mandats de : |
Voor de vertegenwoordigers van het Bestuur : | Pour les représentants de l'Administration : |
WERKEND | EFFECTIF |
De heer BARBIOT, Jacky Rue des Bruyères 23 7331 Baudour | M. BARBIOT, Jacky Rue des Bruyères 23 7331 Baudour |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
Mevr. DE RIDDER, Brigitte Rue Jean Haust 122 4000 Luik | Mme DE RIDDER, Brigitte Rue Jean Haust 122 4000 Liège |
Worden benoemd tot lid van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en | Sont nommées membres de la Commission consultative des Maisons et |
-centra belast met het voleindigen van het mandaat van de leden die ze | Centres de jeunes et chargées d'achever le mandat des membres qu'elles |
vervangen : | remplacent : |
WERKEND | EFFECTIF |
Mevr. DE RIDDER, Brigitte Rue Jean Haust 122 4000 Luik | Mme DE RIDDER, Brigitte Rue Jean Haust 122 4000 Liège |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
Mevr. BANAI, Azita | Mme BANAI, Azita |
Herfststraat 43 | rue de l'Automne 43 |
1050 Brussel | 1050 Bruxelles |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 16 april 2012. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 avril 2012. |
Brussel, 16 april 2012. | Bruxelles, le 16 avril 2012. |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |