← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor kwalificatie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie "
Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de Subcommissie voor kwalificatie bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie | Arrêté ministériel modifiant la composition de la sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres de la Sous-commission de qualification |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
16 APRIL 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de | 16 AVRIL 2012. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Subcommissie voor kwalificatie bepaald bij het | sous-commission de qualification fixée par l'arrêté du Gouvernement de |
besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 tot | la Communauté française du 4 juin 2009 portant nomination des membres |
benoeming van de leden van de Subcommissie voor kwalificatie | de la Sous-commission de qualification |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le Décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, inzonderheid op artikel 22, gewijzigd bij de decreten van | leurs fédérations, l'article 22 modifié par les décrets du 3 mars 2004 |
3 maart 2004 en 9 mei 2008; | et du 9 mai 2008; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 juin 2009 |
juni 2009 tot benoeming van de leden van de Subcommissie voor | portant nomination des membres de la sous-commission de qualification, |
Kwalificatie, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse | modifié par les arrêtés du Gouvernement du 18 décembre 2009, du 25 |
Gemeenschap van 18 december 2009, 25 augustus 2010, 16 februari 2011, | août 2010, du 16 février 2011, du 1er avril 2011, du 19 juillet 2011 |
1 april 2011, 19 juli 2011 en 8 februari 2012; | et du 8 février 2012; |
Gelet op de aanvraag om wijziging van mandaten van de « Fédération des | Considérant la demande du 31 janvier 2012 de changement de mandats de |
Maisons de jeunes en Belgique francophone » ingediend op 31 januari | la Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone, en ce |
2012, met het oog op de vervanging van Mevr. CORONGIU, Antoinette, | qu'elle sollicite le remplacement de Mme CORONGIU, Antoinette, membre |
plaatsvervangend lid, door Mevr. REYNAERT, Julie; | suppléant, par Mme REYNAERT, Julie; |
Gelet op de aanvraag om wijziging van mandaten van de « Fédération de | Considérant la demande du 1er mars 2012 de changement de mandats de la |
Maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse » ingediend op 1 maart | Fédération de Maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse, en ce |
2012 met het oog op de vervanging van de heer ROUVROY, Grégory, | qu'elle sollicite le remplacement de M. ROUVROY, Grégory, membre |
plaatsvervangend lid, door de heer GODART, Jean-Paul; | suppléant, par M. GODART, Jean-Paul; |
Overwegende dat Mevr. REYNAERT, Julie, en de heer GODART, Jean-Paul, | Considérant que Mme REYNAERT, Julie, et M. GODART, Jean-Paul, |
aan de benoemingsvoorwaarden beantwoorden die voorgeschreven zijn in | remplissent les conditions de nomination inscrites aux articles 22 et |
de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling | 30 du décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément |
van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van | et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren | d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs fédérations; |
informatiecentra en van hun federaties; | Qu'ils sont en effet mandatés et proposés par des fédérations agréées |
Overwegende dat ze inderdaad gemachtigd en voorgedragen worden door de | dont la majorité des associations membres sont agréées comme maisons |
erkende federaties waarvan de meerderheid van de lidverenigingen | de jeunes et d'autre part, membres de l'administration et proposées |
erkend wordt als jeugdhuizen en anderzijds, leden van de administratie en voorgedragen door deze administratie; | par cette dernière; Que, par conséquent, il y a lieu de désigner en remplacement de Mme |
Overwegende dat bijgevolg Mevr. REYNAERT, Julie, aangesteld moet | CORONGIU, Antoinette, Mme REYNAERT, Julie, en qualité de membre |
worden als plaatsvervangend lid ter vervanging van Mevr. CORONGIU, | suppléant et en remplacement de M. ROUVROY, Grégory, M. GODART, |
Antoinette, en dat de heer GODART, Jean-Paul, aangesteld moet worden | Jean-Paul, en qualité de membre suppléant, |
als plaatsvervangend lid ter vervanging van de heer ROUVROY, Grégory, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1, 1°, van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.L'article 1er, 1° de l'arrêté du Gouvernement de la |
Franse Gemeenschap van 4 juni 2009 wordt gewijzigd als volgt : | Communauté française du 4 juin 2009 est modifié comme suit : |
Er wordt een einde gemaakt aan het mandaat van : | Il est mis fin au mandat de : |
Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie : | Pour les représentants de chaque fédération agréée |
« Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone » | Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone : |
WERKEND | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
Mevr. CORONGIU, Antoinette | Mme CORONGIU, Antoinette |
Place Saint-Christophe 8 | Place Saint-Christophe 8 |
4000 Luik | 4000 LIEGE |
« Fédération de Maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse » | Fédération de Maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse : |
WERKEND | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
De heer ROUVROY, Grégory | M. ROUVROY, Grégory |
Le Lorrainstraat 104 | Rue le Lorrain 104 |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
« Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone » : | Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone : |
Benoemd worden tot lid van de Subcommissie voor kwalificatie en belast | Sont nommés membres de la sous-commission de qualification et chargés |
worden met het voleindigen van het mandaat van de leden die ze vervangen : | d'achever le mandat des membres qu'ils remplacent : |
Voor de vertegenwoordigers van elke erkende federatie : | Pour les représentants de chaque fédération agréée |
WERKEND | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
Mevr. REYNAERT, Julie | Mme REYNAERT, Julie |
Rue des Houblonnières 22 | Rue des Houblonnières 22 |
4020 LUIK | 4020 LIEGE |
« Fédération de Maisons de jeunes et Organisation de jeunesse » : | Fédération de maisons de jeunes et Organisation de Jeunesse : |
WERKEND | EFFECTIF |
PLAATSVERVANGEND | SUPPLEANT |
De heer GODART, Jean-Paul | M. GODART, Jean-Paul |
Le Lorrainstraat 104 | Rue le Lorrain 104 |
1080 BRUSSEL | 1080 BRUXELLES |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 16 april 2012. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 16 avril 2012. |
Brussel, 16 april 2012. | Bruxelles, le 16 avril 2012. |
Mevr. E. HUYTEBROECK | Mme E. HUYTEBROECK |