← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de benoeming van de leden van de Commissie voor Onderzoek van Rijnschepen en tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 juni 2002 houdende de benoeming van de leden van de Commissie voor Onderzoek van Rijnschepen "
Ministerieel besluit houdende de benoeming van de leden van de Commissie voor Onderzoek van Rijnschepen en tot wijziging van het ministerieel besluit van 11 juni 2002 houdende de benoeming van de leden van de Commissie voor Onderzoek van Rijnschepen | Arrêté ministériel nommant les membres de la Commission de Visite des Bateaux du Rhin et modifiant l'arrêté ministériel du 11 juin 2002 nommant les membres de la Commission de Visite des Bateaux du Rhin |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
16 APRIL 2006. - Ministerieel besluit houdende de benoeming van de | 16 AVRIL 2006. - Arrêté ministériel nommant les membres de la |
leden van de Commissie voor Onderzoek van Rijnschepen en tot wijziging | Commission de Visite des Bateaux du Rhin et modifiant l'arrêté |
van het ministerieel besluit van 11 juni 2002 houdende de benoeming | ministériel du 11 juin 2002 nommant les membres de la Commission de |
van de leden van de Commissie voor Onderzoek van Rijnschepen | Visite des Bateaux du Rhin |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Gelet op de wet van 15 september 1919 houdende goedkeuring van het | Vu la loi du 15 septembre 1919 approuvant le traité de paix conclu à |
vredesverdrag, gesloten te Versailles, op 28 juni 1919; | Versailles, le 28 juin 1919; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 1976 houdende goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 30 mars 1976 approuvant le Règlement de Visite |
van het Reglement betreffende het Onderzoek van Rijnschepen, gewijzigd | |
bij de koninklijke besluiten van 25 september 1984, 5 oktober 1984, 8 | des Bateaux du Rhin, modifié par les arrêtés royaux des 25 septembre |
december 1986, 26 februari 1988, 17 september 1988, 17 november 1988, | 1984, 5 octobre 1984, 8 décembre 1986, 26 février 1988, 17 septembre |
25 mei 1989, 23 oktober 1989, 14 november 1989, 10 januari 1990, 27 | 1988, 17 novembre 1988, 25 mai 1989, 23 octobre 1989, 14 novembre |
augustus 1990, 21 december 1990, 26 mei 1992, 2 april 1993, 20 | 1989, 10 janvier 1990, 27 août 1990, 21 décembre 1990, 26 mai 1992, 2 |
december 1993, 5 juli 1994, 11 juli 1994 en 21 februari 1995, | avril 1993, 20 décembre 1993, 5 juillet 1994, 11 juillet 1994 et 21 |
inzonderheid op artikel 2.01 van de bijlage; | février 1995, notamment l'article 2.01 de l'annexe; |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 juni 2002 houdende de | Vu l'arrêté ministériel du 11 juin 2002 nommant les membres de la |
benoeming van de leden van de Commissie voor Onderzoek van Rijnschepen, inzonderheid op artikel 2, | Commission de Visite des Bateaux du Rhin, notamment l'article 2, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 11 juni 2002 |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 11 juin 2002 |
houdende de benoeming van de leden van de Commissie voor Onderzoek van | nommant les membres de la Commission de Visite des Bateaux du Rhin les |
Rijnschepen worden de woorden « voor een periode van drie jaar | mots « pour un terme de trois ans prenant cours le jour où le présent |
ingaande de dag waarop dit besluit in werking treedt » vervangen door | arrêté entre en vigueur » sont remplacés par les mots « jusqu'au 30 |
de woorden « tot en met 30 april 2006 ». | avril 2006 ». |
Art. 2.Worden vanaf 1 mei 2006 voor een periode van drie jaar benoemd |
Art. 2.Sont nommés à partir du 1er mai 2006 pour un terme de trois |
bij de Commissie voor Onderzoek van Rijnschepen te Antwerpen : | ans auprès de la Commission de Visite des Bateaux du Rhin à Anvers : |
1° werkende leden : | 1° membres effectifs : |
a) voorzitter : | a) président : |
De heer Jozef HEYNDERICKX, directeur van de directie « | Monsieur Jozef HEYNDERICKX, directeur à la direction « Contrôle de la |
Scheepvaartcontrole » bij het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer; | Navigation » à la Direction générale Transport maritime; |
b) ambtenaren met bevoegdheden op het gebied van de scheepvaart : | b) fonctionnaires compétents en matière de navigation : |
Mevrouw Anne Marie VAN PASSEL, financieel deskundige, de heren Leon | Madame Anne Marie VAN PASSEL, expert financier, les messieurs Leon VAN |
VAN GIJSEGEM, attaché, Jules PIRSON, adviseur en Jean-Luc GOLINVAUX, | GIJSEGEM, attaché, Jules PIRSON, conseiller et Jean-Luc GOLINVAUX, |
administratief assistent, ambtenaren bij het Directoraat-generaal | assistent administratif, fonctionnaires à la Direction générale |
Maritiem Vervoer; | Transport maritime; |
c) deskundigen op het gebied van de bouw van binnenschepen en hun | c) experts en matière de construction des bateaux de navigation |
machines : | intérieure et de leurs machines : |
De heren Henk CROO, Philippe VINDEVOGEL, attachés, Noël COOLEMAN, | Messieurs Henk CROO, Philippe VINDEVOGEL, attachés, Noël COOLEMAN, |
Willy DEWAELE, Dirk VANOVERSCHELDE, Ronny CORVELEYN, Willy GERRIS, | Willy DEWAELE, Dirk VANOVERSCHELDE, Ronny CORVELEYN, Willy GERRIS, |
technisch deskundigen en Lucien PRAET, technisch assistent, ambtenaren | experts techniques et Lucien PRAET, assistent technique, |
bij het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer; | fonctionnaires à la Direction générale Transport maritime; |
d) schipper, in het bezit van een Rijnschipperspatent : | d) batelier patenté du Rhin : |
De heer Fernand VANLOOY, hoofdschipper, geaffecteerd bij het | Monsieur Fernand VANLOOY, patron principal, affecté à la Direction |
Directoraat-generaal Maritiem Vervoer. | générale Transport maritime. |
2° plaatsvervangende leden : | 2° membres suppléants : |
a) voorzitter : | a) président : |
De heren Dirk VAN DEN ABEELE, adviseur en Alfons VAN REUSEL, attaché, | Messieurs Dirk VAN DEN ABEELE, conseiller et Alfons VAN REUSEL, |
ambtenaren bij het Directoraat-generaal Maritiem Vervoer; | attaché, fonctionnaires à la Direction générale Transport maritime; |
b) ambtenaren met bevoegdheden op het gebied van de scheepvaart : | b) fonctionnaires compétents en matière de navigation : |
Mevrouwen Ariane RUYS, Anne LAMBERT, administratieve assistenten, | Mesdames Ariane RUYS, Anne LAMBERT, assistantes administratives, |
mevrouw Marguerite LEGROS en de heer Guido MEULDERS, administratieve | madame Marguerite LEGROS et monsieur Guido MEULDERS, collaborateurs |
medewerkers, de heren Gerard COELS, bestuurschef en Luc JIROFLE, | administratifs, messieurs Gerard COELS, chef administratif et Luc |
technisch assistent, ambtenaren bij het Directoraat-generaal Maritiem | JIROFLE, assistant technique, fonctionnaires à la Direction générale |
Vervoer; | Transport maritime; |
c) deskundigen op het gebied van de bouw van binnenschepen en hun | c) experts en matière de construction des bateaux de navigation |
machines : | intérieure et de leurs machines : |
De heren Dirk DEFRAEYE, Geert DERMAUT, Denis VERCNOCKE, technisch | Messieurs Dirk DEFRAEYE, Geert DERMAUT, Denis VERCNOCKE, experts |
deskundigen, Carl DAMMAN, Luc HOSTEN, Patrick LAGROU, Danny LANDSCHOOT | techniques, Carl DAMMAN, Luc HOSTEN, Patrick LAGROU, Danny LANDSCHOOT |
en Philip T'JAECKX, technisch assistenten, ambtenaren bij het | et Philip T'JAECKX, assistants techniques, fonctionnaires à la |
Directoraat-generaal Maritiem Vervoer; | Direction générale Transport maritime; |
d) schipper, in het bezit van een Rijnschipperspatent : | d) batelier patenté du Rhin : |
De heer Jos DE LAMPER, ere-leraar. | Monsieur Jos DE LAMPER, professeur honoraire. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 16 april 2006. | Bruxelles, le 16 avril 2006. |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |