← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 juli 1997 houdende vaststelling van het bedrag per aangeslotene dat de sociale verzekeringskassen voor zelfstandigen ten laste van hun werkingskosten moeten doorstorten aan het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen tot vergoeding van de informaticakosten die dit Instituut voor hen heeft gemaakt "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 31 juli 1997 houdende vaststelling van het bedrag per aangeslotene dat de sociale verzekeringskassen voor zelfstandigen ten laste van hun werkingskosten moeten doorstorten aan het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen tot vergoeding van de informaticakosten die dit Instituut voor hen heeft gemaakt | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 31 juillet 1997 déterminant le montant par affilié que les caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants doivent transférer à l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants, à charge de leurs frais de gestion, afin de couvrir les frais informatiques exposés pour elles par cet Institut |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 APRIL 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het | 16 AVRIL 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du |
ministerieel besluit van 31 juli 1997 houdende vaststelling van het | 31 juillet 1997 déterminant le montant par affilié que les caisses |
bedrag per aangeslotene dat de sociale verzekeringskassen voor | d'assurances sociales pour travailleurs indépendants doivent |
zelfstandigen ten laste van hun werkingskosten moeten doorstorten aan | transférer à l'Institut national d'Assurances sociales pour |
het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen tot | Travailleurs indépendants, à charge de leurs frais de gestion, afin de |
vergoeding van de informaticakosten die dit Instituut voor hen heeft gemaakt | couvrir les frais informatiques exposés pour elles par cet Institut |
De Minister belast met Middenstand, | Le Ministre chargé des Classes moyennes, |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende | Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social |
inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, inzonderheid op | des travailleurs indépendants, notamment l'article 20, § 4bis , inséré |
artikel 20, § 4bis , ingevoegd bij de wet van 20 december 1995 | par la loi du 20 décembre 1995 portant des dispositions sociales; |
houdende sociale bepalingen; Gelet op het ministerieel besluit van 31 juli 1997 houdende | Vu l'arrêté ministériel du 31 juillet 1997 déterminant le montant par |
vaststelling van het bedrag per aangeslotene dat de sociale | affilié que les caisses d'assurances sociales pour travailleurs |
verzekeringskassen voor zelfstandigen ten laste van hun werkingskosten | indépendants doivent transférer à l'Institut national d'Assurances |
moeten doorstorten aan het Rijksinstituut voor de Sociale | sociales pour Travailleurs indépendants, à charge de leurs frais de |
Verzekeringen der Zelfstandigen tot vergoeding van de | gestion, afin de couvrir les frais informatiques exposés pour elles |
informaticakosten die dit Instituut voor hen heeft gemaakt, | |
inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van | par cet Institut, notamment l'article 3, modifié par les arrêtés |
23 september 1998, 3 december 1999, 29 oktober 2001 en 7 oktober 2002, | ministériels des 23 septembre 1998, 3 décembre 1999, 29 octobre 2001 |
et 7 octobre 2002, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 3 van het ministerieel besluit van 31 juli 1997 |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté ministériel du 31 juillet 1997 |
houdende vaststelling van het bedrag per aangeslotene dat de sociale | déterminant le montant par affilié que les caisses d'assurances |
verzekeringskassen voor zelfstandigen ten laste van hun werkingskosten | sociales pour travailleurs indépendants doivent transférer à |
moeten doorstorten aan het Rijksinstituut voor de Sociale | l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs |
Verzekeringen der Zelfstandigen tot vergoeding van de | indépendants, à charge de leurs frais de gestion, afin de couvrir les |
informaticakosten die dit Instituut voor hen heeft gemaakt, worden de | frais informatiques exposés pour elles par cet Institut, les mots « |
woorden « voor de jaren 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 en 2002 » | pour les années 1997, 1998, 1999, 2000, 2001 et 2002 » sont remplacés |
vervangen door de woorden « voor de jaren 1997, 1998, 1999, 2000, | par les mots « pour les années 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002 et |
2001, 2002 en 2003 ». | 2003 ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2003. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2003. |
Brussel, 16 april 2003. | Bruxelles, le 16 avril 2003. |
R. DAEMS | R. DAEMS |