Ministerieel besluit houdende vaststelling van verblijfsvergoedingen toegekend aan afgevaardigden en ambtenaren afhangend van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die zich in officiële opdracht naar het buitenland begeven of zetelen in internationale commissies | Arrêté ministériel portant l'établissement d'indemnités de séjour octroyées aux représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement qui se rendent à l'étranger ou qui siègent dans des commissions internationales |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 15 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van verblijfsvergoedingen toegekend aan afgevaardigden en ambtenaren afhangend van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking die zich in officiële opdracht naar het buitenland begeven of zetelen in internationale commissies De Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, Gelet op het besluit van de Regent van 29 april 1948, waarbij aan de Minister van Buitenlandse Zaken volmacht werd verleend, vergoedingen toe te kennen aan de agenten die hun functies in België of in het buitenland uitoefenen, als vereffening voor de buitengewone lasten die zij dragen in het belang van de dienst of van de nationale handel; | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 15 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant l'établissement d'indemnités de séjour octroyées aux représentants et aux fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement qui se rendent à l'étranger ou qui siègent dans des commissions internationales Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et européennes, Vu l'arrêté du Régent du 29 avril 1948, donnant délégation au Ministre des Affaires étrangères pour accorder aux agents qui exercent leurs fonctions en Belgique ou à l'étranger, des indemnités destinées à compenser les charges exceptionnelles qu'ils supportent dans l'intérêt du service ou du commerce national; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 september 2017; | Vu l'avis de l'Inspection des finances donné le 11 septembre 2017; |
Op de voordracht van de Voorzitter van het Directiecomité, | Sur la proposition du Président du Comité de Direction, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De verblijfsvergoedingen, toegekend aan de afgevaardigden |
Article 1er.Les indemnités de séjour, allouées aux représentants et |
en ambtenaren afhangend van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse | fonctionnaires qui dépendent du Service public fédéral Affaires |
Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, die zich voor | étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, |
een dienstreis naar het buitenland begeven of zetelen in | lorsqu'ils sont chargés d'une mission de service à l'étranger ou |
internationale commissies, bestaan uit dagelijkse forfaitaire | lorsqu'ils siègent dans des commissions internationales, sont |
verblijfsvergoedingen en vergoedingen voor het dekken van de | composées d'indemnités forfaitaires journalières et d'indemnités |
huisvestingskosten. | couvrant les frais de logement. |
Art. 2.De dagelijkse forfaitaire verblijfsvergoedingen worden |
Art. 2.Les indemnités forfaitaires journalières de séjour sont |
onderverdeeld in twee categorieën : | réparties en deux catégories : |
Categorie 1 voor : | Catégorie 1 pour : |
de agenten behorende tot de carrière Hoofdbestuur; | les agents appartenant à la carrière de l'Administration centrale; |
de niet uitgezonden agenten van de buitenlandse carrière en de | les agents non expatriés de la carrière extérieure et de la carrière |
consulaire carrière. | consulaire. |
de niet naar het buitenland uitgezonden agenten van andere | les agents non expatriés d'autres administrations publiques et les |
overheidsadministraties en de personen die niet de hoedanigheid van | personnes qui n'ont pas la qualité d'agent de l'Etat qui effectuent |
rijksambtenaar bezitten die in opdracht van de Federale | des voyages de service pour le compte du Service public fédéral |
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking dienstreizen ondernemen. | Développement. |
Categorie 2 voor : | Catégorie 2 pour : |
de naar het buitenland uitgezonden agenten van de buitenlandse | les agents expatriés de la carrière extérieure et de la carrière |
carrière en de consulaire carrière, evenals de carrière van het | consulaire, ainsi que de la carrière de l'Administration centrale; |
Hoofdbestuur; de naar het buitenland uitgezonden agenten van andere | les agents expatriés d'autres administrations publiques qui effectuent |
overheidsadministraties die in opdracht van de Federale | des voyages de service pour le compte du Service public fédéral |
Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en | Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au |
Ontwikkelingssamenwerking dienstreizen ondernemen; | Développement; |
de naar het buitenland uitgezonden hulpagenten. | les agents auxiliaires expatriés. |
Art. 3.De bedragen van de dagelijkse forfaitaire |
Art. 3.Les montants des indemnités forfaitaires journalières ne |
verblijfsvergoedingen dekken niet de huisvestings- en | couvrent pas les frais de logement et de déplacement des |
verplaatsingskosten der begunstigden. | bénéficiaires. |
Art. 4.De vergoedingen ter dekking van de huisvestingskosten worden |
Art. 4.Les indemnités couvrant les frais de logement sont payées sur |
uitbetaald op basis van de daadwerkelijk verrichte en bewezen uitgaven | base des dépenses réelles dûment justifiées et à concurrence des prix |
en ten belope van de per land vastgestelde maximumrichtprijzen. | de référence maximums établis par pays. Des dépassements peuvent |
Overschrijdingen kunnen alleszins worden toegepast. | toutefois être accordés. |
Art. 5.De bedragen van de dagelijkse forfaitaire |
Art. 5.Les montants des indemnités forfaitaires journalières et les |
verblijfsvergoedingen en maximumrichtprijzen voor huisvesting worden | prix de référence maximums pour le logement sont fixés conformément au |
vastgesteld overeenkomstig bijgaande tabel. | tableau ci-joint. |
Art. 6.Het besluit van 29 maart 2016, tot vaststelling van de |
Art. 6.L'arrêté du 29 mars 2016, fixant les indemnités forfaitaires |
dagelijkse forfaitaire verblijfsvergoedingen, wordt opgeheven. | journalières de séjour, est abrogé. |
Art. 7.De Voorzitter van het Directiecomité is belast met de |
Art. 7.Le Président du Comité de Direction est chargé de l'exécution |
uitvoering van dit besluit, dat uitwerking zal hebben op 1 oktober | du présent arrêté qui sortira ses effets le 1 octobre 2017. |
2017. Art. 8.Een afschrift van dit besluit zal ter inlichting worden |
Art. 8.Copie du présent arrêté sera transmise à la Cour des Comptes |
overgemaakt aan het Rekenhof. | pour information. |
Brussel, 15 september 2017. | Bruxelles, le 15 septembre 2017. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |