Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 15/09/2006
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de integratie van de met de betalingen voor suikerbieten en cichoreiwortels voor de productie van respectievelijk suiker en inulinestroop overeenkomende component in de bedrijfstoeslagregeling "
Ministerieel besluit betreffende de integratie van de met de betalingen voor suikerbieten en cichoreiwortels voor de productie van respectievelijk suiker en inulinestroop overeenkomende component in de bedrijfstoeslagregeling Arrêté ministériel relatif à l'inclusion dans le régime de paiement unique de la composante des paiements relatifs aux betteraves à sucre et aux racines de chicorée pour la production respectivement de sucre et de sirop d'inuline
VLAAMSE OVERHEID AUTORITE FLAMANDE
15 SEPTEMBER 2006. - Ministerieel besluit betreffende de integratie 15 SEPTEMBRE 2006. - Arrêté ministériel relatif à l'inclusion dans le
van de met de betalingen voor suikerbieten en cichoreiwortels voor de régime de paiement unique de la composante des paiements relatifs aux
productie van respectievelijk suiker en inulinestroop overeenkomende betteraves à sucre et aux racines de chicorée pour la production
component in de bedrijfstoeslagregeling respectivement de sucre et de sirop d'inuline
De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, Le Ministre flamand des Reformes institutionnelles, de l'Agriculture,
Zeevisserij en Plattelandsbeleid, de la Pèche en mer et de la Ruralité,
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, 1°, l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
vervangen bij de wet van 29 december 1990; l'article 3, § 1er, 1°, remplacé par la loi du 29 décembre 1990;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 Vu le Règlement (CE) n° 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif au
betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; financement de la politique agricole commune;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad van 29 september Vu le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil du 29 septembre 2003
2003 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct
regelingen inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het
gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains
steunregelingen voor landbouwers en houdende wijziging van de régimes de soutien en faveur des agriculteurs et modifiant les
Verordeningen (EEG) nr. 2019/93, (EG) nr. 1452/2001, (EG) nr. Règlements (CEE) n° 2019/93, (CE) n° 1452/2001, (CE) n° 1453/2001,
1453/2001, (EG) nr. 1454/2001, (EG) nr. 1868/94, (EG) nr. 1251/1999, (CE) n° 1454/2001, (CE) n° 1868/94, (CE) n° 1251/1999, (CE) n°
(EG) nr. 1254/1999, (EG) nr. 1673/2000, (EEG) nr. 2358/71 en (EG) nr. 1254/1999, (CE) n° 1673/2000, (CEE) n° 2358/71 et (CE) n° 2529/2001,
2529/2001, het laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 953/2006 van modifié en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 953/2006 de la
de Raad van 19 juni 2006; Commission du 19 juin 2006;
Gelet op Verordening (EG) nr. 795/2004 van de Commissie van 21 april Vu le Règlement (CE) n° 795/2004 de la Commission du 21 avril 2004
2004 houdende bepalingen voor de uitvoering van de portant modalités d'application du régime de paiement unique prévu par
bedrijfstoeslagregeling waarin is voorzien bij verordening (EG) nr. le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des règles
1782/2003 van de Raad tot vaststelling van gemeenschappelijke communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la
voorschriften inzake rechtstreekse steunverlening in het kader van het politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien
gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde en faveur des agriculteurs, modifié en dernier lieu par le Règlement
steunregelingen voor landbouwers, het laatst gewijzigd bij Verordening
(EG) nr. 1291/2006 van de commissie van 30 augustus 2006; (CE) n° 1291/2006 de la Commission du 30 août 2006;
Gelet op Verordening (EG) nr. 796/2004 van de Commissie van 21 april Vu le Règlement (CE) n° 796/2004 de la Commission du 21 avril 2004
2004 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de randvoorwaarden, de portant modalités d'application de la conditionnalité, de la
modulatie en het geïntegreerd beheers- en controlesysteem waarin is modulation et du système intégré de gestion et de contrôle prévus par
voorzien bij verordening (EG) nr. 1782/2003 van de Raad tot le Règlement (CE) n° 1782/2003 du Conseil établissant des règles
vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften inzake rechtstreekse communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la
steunverlening in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien
en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers, het en faveur des agriculteurs, modifié en dernier lieu par le Règlement
laatst gewijzigd bij verordening (EG) nr. 1187/2006 van de Commissie van 3 augustus 2006; (CE) n° 1187/2006 de la Commission du 3 août 2006;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1973/2004 van de Commissie van 29 Vu le Règlement (CE) n° 1973/2004 de la Commission du 29 octobre 2004
oktober 2004 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. portant modalités d'application du règlement (CE) n° 1782/2003 du
1782/2003 van de Raad met betrekking tot de bij de titels IV en IVbis Conseil en ce qui concerne les régimes d'aide prévus aux titres IV et
van die verordening ingestelde steunregelingen en het gebruik van IVbis dudit règlement et l'utilisation de terres mises en jachère pour
braakgelegde grond voor de productie van grondstoffen, het laatst la production de matières premières, modifié en dernier lieu par le
gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1250/2006 van de Commissie van 18 Règlement (CE) n° 1250/2006 de la Commission du 18 août 2006;
augustus 2006; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2005 instaurant un
instelling van een bedrijfstoeslagregeling en tot vaststelling van régime de paiement unique et établissant certains régimes d'aide pour
bepaalde steunregelingen voor landbouwers en tot toepassing van de agriculteurs et portant application de la conditionnalité, notamment
randvoorwaarden, inzonderheid op het artikel 2, § 3, 3°; l'article 2, § 3, 3°;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 22 mai 2006;
2006; Gelet op het advies 41.144/1/V van de Raad van State, gegeven op 23 Vu l'avis n° 41.144/1/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2006, en
augustus 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
de gecoördineerde wetten op de Raad van State, coordonnées sur le Conseil d'Etat,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. De representatieve periode voor suikerbieten die

Article 1er.§ 1er. La période représentative pour betteraves à sucre

gebruikt wordt voor de productie van suiker, vermeld in bijlage VII, qui est utilisée pour la production de sucre, visée à l'annexe VII,
punt K, 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003, is het verkoopseizoen point K, 1, du Règlement (CE) n° 1782/2003, est la campagne de
2005/2006. commercialisation 2005/2006.
Het referentiebedrag van elke landbouwer voor de met de betalingen Le montant de référence de chaque agriculteur pour la composante des
voor suikerbieten overeenkomende component wordt, in overeenstemming paiements pour betteraves à sucre, est calculé comme suit,
met bijlage VII, punt K, 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003, als conformément à l'annexe VII, K, 1, du Règlement (CE) n° 1782/2003 : le
volgt berekend : het referentiebedrag is gelijk aan de hoeveelheid montant de référence est égal à la quantité de betteraves à sucre qui
suikerbieten die valt onder de in de representatieve periode relève des droits de livraison (en tonnes) octroyés au cours de la
toegekende leveringsrechten (in ton), vermenigvuldigd met een période représentative, multipliée par un montant unitaire (en
eenheidbedrag (in euro/ton). Vanaf 2006 wordt voor elk jaar het euros)tonne). A partir de 2006, le montant unitaire est obtenu pour
eenheidsbedrag verkregen door de met de betalingen voor suikerbieten chaque année par la division de la composante des paiements pour
overeenstemmende component van het bedrag (in euro) in tabel 1 van betteraves à sucre du montant (en euros) dans le tableau à l'annexe
bijlage VII, punt K, 2, bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 te delen VII, point K, 2 du Règlement (CE) n° 1782/2003 par la somme de tous
door de som van alle leveringsrechten (in ton) die in de les droits de livraison (en tonnes) octroyés au cours de la période
representatieve periode door de suikerfabrieken op het Belgische représentative par les sucreries sur le territoire belge, corrigé pour
grondgebied toegekend zijn, gecorrigeerd voor leveringsrechten les droits de livraison ayant fait l'objet de transferts conformément
waarvoor overdrachten plaatsvonden overeenkomstig artikel 41, 1bis van à l'article 41, 1bis du Règlement (CE) n° 1782/2003.
Verordening (EG) nr. 1782/2003.
Voor elke landbouwer is het aantal hectaren, vermeld in artikel 43, 2, Pour chaque agriculteur, le nombre d'hectares, visé à l'article 43, 2,
a, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 gelijk aan de breuk van zijn a, du Règlement (CE) n° 1782/2003 est égal à la fraction de sa
hoeveelheid suikerbieten die valt onder de in de representatieve quantité de betteraves à sucre qui relève des droits de livraison (en
periode toegekende leveringsrechten (in ton) en een gemiddeld tonnes) octroyés au cours de la période représentative et un rendement
rendement van 80,2 ton/ha. moyen de 80,2 tonnes/ha.
§ 2. De representatieve periode voor cichoreiwortels die gebruikt § 2. La période représentative pour racines de chicorée qui est
wordt voor de productie van inulinestroop als vermeld in bijlage VII, utilisée pour la production de sirop d'inuline, visée à l'annexe VII,
punt K, 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003, is het verkoopseizoen point K, 1, du Règlement (CE) n° 1782/2003, est la campagne de
2003/2004 tot en met het verkoopseizoen 2004/2005. commercialisation 2003/2004 jusqu'à la campagne de commercialisation
2004/2005 incluse.
Het referentiebedrag van elke landbouwer voor de met de betalingen Le montant de référence de chaque agriculteur pour la composante des
voor cichoreiwortels overeenkomende component wordt, in paiements pour racines de chicorée, est calculé comme suit,
overeenstemming met de bijlage VII, punt K, 1, van Verordening (EG) conformément à l'annexe VII, K, 1, du Règlement (CE) n° 1782/2003 : le
nr. 1782/2003, als volgt berekend : het referentiebedrag is gelijk aan
de gemiddelde hoeveelheid cichoreiwortels (in ton) die valt onder de montant de référence est égal à la quantité moyenne de racines de
in de representatieve periode gesloten leveringscontracten, chicorée qui relève des droits de livraison (en tonnes) octroyés au
vermenigvuldigd met een eenheidbedrag (euro/ton). Vanaf 2006 wordt cours de la période représentative, multipliée par un montant unitaire
voor elk jaar het eenheidsbedrag berekend door de met de betalingen (en euros)tonne). A partir de 2006, le montant unitaire est obtenu
voor cichoreiwortels overeenstemmende component van het bedrag (in chaque année par la division de la composante des paiements pour
euro) in tabel 1 van bijlage VII, punt K, 2, bij Verordening (EG) nr. racines de chicorée du montant (en euros) dans le tableau à l'annexe
1782/2003 te delen door het gemiddelde van de som van alle VII, point K, 2 du Règlement (CE) n° 1782/2003 par la somme de tous
leveringscontracten (in ton) in elk jaar van de representatieve les droits de livraison (en tonnes) octroyés au cours de la période
periode die gesloten zijn met de cichoreiwortelverwerkende bedrijven représentative par les entreprises de transformation de racines de
op het Belgische grondgebied, gecorrigeerd voor leveringscontracten chicorée sur le territoire belge, corrigé pour les contrats de
waarvoor overdrachten plaatsvonden overeenkomstig artikel 41, 1bis van livraison ayant fait l'objet de transferts conformément à l'article
Verordening (EG) nr. 1782/2003. 41, 1bis du Règlement (CE) n° 1782/2003.
Voor elke landbouwer is het aantal hectaren, vermeld in artikel 43, 2, Pour chaque agriculteur, le nombre d'hectares, visé à l'article 43, 2,
a, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 gelijk aan de breuk van zijn a, du Règlement (CE) n° 1782/2003 est égal à la fraction de sa
gemiddelde hoeveelheid cichoreiwortels die valt onder de in de quantité moyenne de racines de chicorée qui relève des contrats de
representatieve periode gesloten leveringscontracten (in ton)en een livraison (en tonnes) conclus au cours de la période représentative et
gemiddeld rendement van 50,3 ton/ha. un rendement moyen de 50.3 tonnes/ha.
§ 3. Het referentiebedrag van elke landbouwer voor de met de § 3. Le montant de référence de chaque agriculteur pour la composante
betalingen voor suikerbieten en cichorei overeenkomende component is des paiements pour betteraves à sucre et chicorée, est la somme des
de som van de referentiebedragen, berekend overeenkomstig § 1 en § 2. montants de référence calculée conformément aux §§ 1er et 2. Le nombre
Het aantal in aanmerking te nemen hectaren voor de met de betalingen d'hectares à prendre en considération pour la composante des paiements
voor suikerbieten en cichorei overeenkomende component is gelijk aan pour betteraves à sucre et chicorée, est égal à la somme des
de som van de arealen, zoals berekend overeenkomstig § 1 en § 2. superficies, calculées conformément aux §§ 1er et 2.

Art. 2.Aan elke landbouwer wordt de mogelijkheid geboden om zijn

Art. 2.Chaque agriculteur a la possibilité de réduire son nombre de

aantal gewone toeslagrechten in 2006, na integratie van de droits au paiement ordinaires en 2006, après l'inclusion des droits au
toeslagrechten voor suiker in de bedrijfstoeslagregeling, te verlagen paiement pour sucre dans le régime de paiement unique, au nombre
tot het aantal subsidiabele hectaren in 2005, met als minimum het d'hectares subventionnables en 2005, le minimum étant le nombre de
aantal gewone toeslagrechten in 2006 toegekend vóór de ontkoppeling droits au paiement ordinaires octroyés en 2006 avant le découplage du
van suiker. Hij moet daartoe aan de volgende voorwaarden voldoen : sucre. Il doit répondre aux conditions suivantes :
1° in het buitenland over cultuurgrond beschikken, uitgezonderd 1° disposer de terres arables à l'étranger, à l'exclusion des
permanent grasland en permanente teelten, die in 2005 werd aangegeven; pâturages permanents et des cultures permanentes, qui ont été déclarés en 2005;
2° in 2006, na integratie van de toeslagrechten voor suiker in de 2° disposer en 2006, après l'inclusion des droits au paiement pour
bedrijfstoeslagregeling, over een aantal gewone toeslagrechten sucre dans le régime de paiement unique, d'un nombre de droits au
beschikken dat groter is dan de oppervlakte van de subsidiabele paiement ordinaires qui est supérieur à la superficie des hectares
hectaren in 2005 aangegeven onder de perceelsbestemmingen « A » en « I subventionnables en 2005 déclarées sous les destinations de parcelle
» die louter op basis van de teeltcode potentieel in aanmerking zouden "A" et "I", qui seraient éligibles à l'activation de droits au
gekomen zijn om gewone toeslagrechten te activeren. paiement ordinaires purement sur la base du code de culture.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 48quater, 7, en artikel 12 van

Art. 3.Conformément à l'article 48quater, 7, et l'article 12 du

Verordening (EG) nr. 795/2004 dient elke landbouwer een aanvraag in Règlement (CE) n° 795/2004, chaque agriculteur introduit une demande
tot integratie van het referentiebedrag voor de met de betalingen voor d'inclusion du montant de référence pour la composante des paiements
suikerbieten en cichorei overeenkomende component, in zijn pour betteraves à sucre et chicorée dans son montant de référence. A
referentiebedrag. Hij gebruikt hiertoe het document S.2 Aanvraag tot cet effet, il remplit le document S.2 'Demande d'inclusion de l'aide
integratie van de compensatiesteun voor suikerbieten in de compensatoire pour betteraves à sucre dans le régime de paiement
bedrijfstoeslagregeling' of het document C.2 Aanvraag tot integratie unique' ou le document C.2 'Demande d'inclusion de l'aide
compensatoire pour racines de chicorée dans le régime de paiement
unique'. L'agriculteur envoie sa demande dûment remplie par lettre
van de compensatiesteun voor cichoreiwortelen in de recommandée à l'Agentschap voor Landbouw en Visserij (Agence de
bedrijfstoeslagregeling'. De landbouwer moet zijn naar behoren l'Agriculture et de la Pêche) ou la remet contre récépissé au service
ingevulde aanvraag uiterlijk op 15 mei 2006 aangetekend naar het extérieur de cette Agence, pour le 15 mai 2006 au plus tard.
Agentschap voor Landbouw en Visserij opsturen of tegen ontvangstbewijs
afgeven op de buitendienst van dat Agentschap.

Art. 4.De met de betalingen voor suikerbieten en cichoreiwortels voor

Art. 4.La composante des paiements pour betteraves à sucre et racines

de productie van respectievelijk suiker en inulinestroop de chicorée pour la production respectivement de sucre et de sirop
overeenkomende component wordt geïntegreerd in de d'inuline, est incluse dans le régime de paiement unique, conformément
bedrijfstoeslagregeling overeenkomstig artikel 48quater, 2 tot en met
5 van Verordening (EG) nr. 795/2004. à l'article 48quater, 2 à 5 du Règlement (CE) n° 795/2004.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Brussel, 15 september 2006. Bruxelles, le 15 septembre 2006.
Y. LETERME Y. LETERME
^