← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, met toepassing van artikel 72bis, § 2, vierde lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, met toepassing van artikel 72bis, § 2, vierde lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, en application de l'article 72bis, § 2, alinéa 4 de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
15 SEPTEMBER 2004. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 15 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, met toepassing van artikel 72bis, § 2, vierde lid van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, en application de l'article 72bis, § 2, alinéa 4 de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 72bis, |
inzonderheid op artikel 72bis, § 2, vierde lid, vervangen bij de wet van 10 augustus 2001; | § 2, alinéa 4, remplacé par la loi du 10 août 2001; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, zoals | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
gewijzigd tot op heden; | comme modifié à ce jour; |
Gelet op het ministerieel besluit van 14 mei 2004 tot wijziging van de | Vu l'arrêté ministériel du 14 mai 2004 modifiant la liste jointe à |
lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten; | assimilés; |
Overwegende dat de specialiteit DICLOFENAC BEXAL, die tijdelijk uit de | Vu que la spécialité DICLOFENAC BEXAL qui a été retirée temporairement |
handel was gedurende meer dan drie maanden en bijgevolg van rechtswege | du marché pendant plus de trois mois et, en conséquence, a été |
geschrapt is, opnieuw in de handel gebracht wordt op 1 oktober 2004, | supprimée de plein droit de la liste, sera à nouveau disponible sur le |
overeenkomstig de notificatie van aanvrager BEXAL op 9 september 2004; | marché au 1er octobre 2004, conformément à la notification du 9 septembre 2004 du demandeur BEXAL; |
Overwegende dat het tijdelijk uit de handel nemen het gevolg was van | Vu que le retrait temporaire du marché était la conséquence d'un cas |
een bewezen geval van overmacht, waardoor de specialiteit DICLOFENAC | prouvé de force majeure, par lequel la spécialité DICLOFENAC BEXAL est |
BEXAL onmiddellijk en van rechtswege zonder rekening te houden met de | immédiatement et de plein droit à nouveau inscrite sur la liste, sans |
procedures bepaald bij artikel 35bis van de wet betreffende de | tenir compte des procédures prévues à l'article 35bis de la loi |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
gecoördineerd op 14 juli 1994, opnieuw ingeschreven wordt in de lijst; | coordonnée le 14 juillet 1994; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën; | Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat in toepassing van artikel 72bis, § 2, vierde lid van | Considérant qu'en application de l'article 72bis, § 2, alinéa 4 de la |
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, de | 14 juillet 1994, la spécialité DICLOFENAC BEXAL doit être |
specialiteit DICLOFENAC BEXAL onmiddellijk en van rechtswege | |
heringeschreven moet worden in de lijst bij de hervatting van het in | immédiatement et de plein droit à nouveau inscrite sur la liste, au |
de handel brengen op 1 oktober 2004; | moment de la remise sur le marché au 1er octobre 2004; |
Overwegende dat bijgevolg onderhavig ministerieel besluit dat deze | Considérant qu'il en résulte que cet arrêté ministériel qui arrête |
herinschrijving vaststelt, niet later in werking kan treden dan op 1 | cette réinscription, ne peut pas entrer en vigueur plus tard que le 1er |
oktober 2004, | octobre 2004, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In hoofdstuk I van bijlage I van het koninklijk besluit van |
Article 1er.Au chapitre Ier de l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 |
21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en | décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière |
voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering | d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | dans le coût des spécialités pharmaceutiques, insérer les spécialités |
farmaceutische specialiteiten, de volgende specialiteiten invoegen : | suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel, 15 september 2004. | Bruxelles, le 15 septembre 2004. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |