← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
15 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 15 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot | l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans |
vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | |
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten | intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § |
1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, gewijzigd bij de wet van 25 | 3, modifié par la loi du 25 janvier 1999 et par l'arrêté royal du 23 |
januari 1999 en bij het koninklijk besluit van 23 december 1996; | décembre 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans |
van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits |
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten, | assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; |
zoals tot op heden gewijzigd; | |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public, de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat dit besluit moet toelaten een besparing te | Considérant que l'arrêté doit permettre la réalisation d'une économie; |
verwezenlijken; dat deze, met de andere maatregelen die werden | que celle-ci, avec les autres mesures qui ont été décidées, est |
getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting te bereiken | |
voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer essentieel | indispensable pour atteindre l'équilibre du budget du secteur des |
is daar de technische ramingen hebben doen blijken dat, bij | soins de santé; qu'elle est d'autant plus essentielle que les |
onveranderd beleid, de wettelijke budgettaire doelstelling ruim | estimations techniques ont révélé que, à politique inchangée, |
overschreden zou worden, | l'objectif budgétaire légal serait largement dépassé, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 2september 1980 |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant |
tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en | les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la |
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de | maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités |
farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde produkten, de | pharmaceutiques et produits assimilés, l'inscription des |
inschrijving van de volgende specialiteitsverpakkingen opgenomen in | conditionnements des spécialités suivantes, repris au chapitre I et au |
hoofdstuk I en in § 38 van hoofdstuk IV : | § 38 du chapitre IV : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1999. |
Brussel, 15 september 1999. | Bruxelles, le 15 septembre 1999. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |