← Terug naar "Ministerieel besluit houdende wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra "
Ministerieel besluit houdende wijziging van de samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra bepaald bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
15 OKTOBER 2018. - Ministerieel besluit houdende wijziging van de | 15 OCTOBRE 2018. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la |
samenstelling van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | commission consultative des maisons et centres de jeunes fixée par |
bepaald bij het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming | l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des membres |
van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra | de la commission consultative des maisons et centres de jeunes |
De Minister van Jeugd, | La Ministre de la Jeunesse, |
Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden | Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de |
voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- | reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres |
en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun | de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et |
federaties, inzonderheid op artikel 22, zoals gewijzigd; | leurs fédérations, l'article 22, tel que modifié, |
Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een | Vu le décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation |
evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen; | équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre |
december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing | 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet |
van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor | 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de |
de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en | subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et |
huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun | d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs |
federaties; | fédérations; |
Gelet op het ministerieel besluit van 24 oktober 2017 tot benoeming | Vu l'arrêté ministériel du 24 octobre 2017 portant nomination des |
van de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra, zoals gewijzigd; Gelet op de aanwijzing, door Mevrouw de Minister, als deskundige als gevolg van haar bevoegdheid inzake jeugdbeleid; Overwegende dat het voorgedragen lid aan de benoemingsvoorwaarden beantwoordt die ingeschreven zijn in de artikelen 22 en 30 van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun federaties; | membres de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes, tel que modifié; Considérant la désignation par Madame la Ministre en sa qualité d'expert en raison de sa compétence en matière de politique de jeunesse. Considérant que le membre proposé remplit les conditions de nomination inscrites aux articles 22 et 30 du décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et de leurs fédérations; |
Overwegende dat dat lid bijgevolg aangesteld moet worden, | Qu'il convient dès lors de procéder à sa désignation : |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Est nommée membre de la commission consultative des |
|
Artikel 1.Benoemd wordt tot beraadslagend lid van de Adviescommissie |
maisons et centres de jeunes, siégeant avec voix délibérative au titre |
voor jeugdhuizen en -centra, als deskundige aangesteld door de | d'expert désignée par le Gouvernement en raison de sa compétence en |
Regering als gevolg van haar bevoegdheid inzake jeugdbeleid met | matière de politique de jeunesse en application de l'article 22, 1°, |
toepassing van artikel 22, 1°, b) van het decreet : | b) du décret : |
PLAATSVERVANGEND LID | SUPPLEANT |
Mevr. Anne SWALU" | Mme Anne SWALU" |
Boulevard Léopold II 44 | Boulevard Léopold II 44 |
1080 BRUXELLES. | 1080 BRUXELLES |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature. |
Brussel, 15 oktober 2018. | Bruxelles, le 15 octobre 2018. |
I. SIMONIS | I. SIMONIS |