Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 15/11/1999
← Terug naar "Ministerieel besluit betreffende de aanwijzing van de vertegenwoordigers van de gebruikers-klanten van het "Entreprise régionale de Production et d'Adduction d'Eau" "
Ministerieel besluit betreffende de aanwijzing van de vertegenwoordigers van de gebruikers-klanten van het "Entreprise régionale de Production et d'Adduction d'Eau" Arrêté ministériel relatif à la désignation des représentants des utilisateurs clients de l'Entreprise régionale de Production et d'Adduction d'Eau
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
15 NOVEMBER 1999. - Ministerieel besluit betreffende de aanwijzing van 15 NOVEMBRE 1999. - Arrêté ministériel relatif à la désignation des
de vertegenwoordigers van de gebruikers-klanten van het "Entreprise représentants des utilisateurs clients de l'Entreprise régionale de
régionale de Production et d'Adduction d'Eau" (Gewestelijk Bedrijf Production et d'Adduction d'Eau
voor Waterproductie en -toevoer)
De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de
l'Environnement,
Gelet op het decreet van 2 juli 1987 tot omzetting van de Dienst van Vu le décret du 2 juillet 1987 érigeant en Entreprise régionale de
het Ministerie van het Waalse Gewest belast met de productie en het Production et d'Adduction d'Eau le Service du Ministère de la Région
groot vervoer van water in een "Entreprise régionale de Production et wallonne chargé de la production et du grand transport d'eau, modifié
d'Adduction d'Eau", gewijzigd bij het decreet van 25 juli 1991, par le décret du 25 juillet 1991, notamment l'article 9;
inzonderheid op artikel 9;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 november Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 novembre 1987 relatif
1987 betreffende het toezichtcomité van het "Entreprise régionale de au Comité de surveillance de l'Entreprise régionale de Production et
Production et d'Adduction d'Eau", gewijzigd bij het besluit van de d'Adduction d'Eau, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon
Waalse Gewestexecutieve van 14 november 1991, inzonderheid op artikel du 14 novembre 1991, notamment l'article 2;
2; Gelet op het protocolakkoord gesloten tussen het Waalse Gewest en de Vu le protocole d'accord conclu entre la Région wallonne et la Société
"Société wallonne des Distributions d'Eau" (Waalse Maatschappij voor wallonne des Distributions d'Eau relatif aux installations de
Watervoorziening) over de installaties van het Waalse Gewest voor
waterproductie en -toevoer die ter beschikking van de "S.W.D.E." production et d'adduction d'eau de la Région wallonne mises à la
worden gesteld, inzonderheid op de artikelen 4 en 5, disposition de la S.W.D.E., notamment les articles 4 et 5,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als

Article 1er.Sont désignés en qualité de représentants des

vertegenwoordigers van de gebruikers-klanten van het "Entreprise utilisateurs clients de l'Entreprise régionale de Production et
régionale de Production et d'Adduction d'Eau", afgekort "E.R.P.E." , d'Adduction d'Eau, en abrégé l'E.R.P.E., au Comité d'accompagnement de
bij het begeleidingscomité van het "E.R.P.E." : de heer José Stes, l'E.R.P.E. : MM. José Stes, directeur général de la Compagnie
directeur-generaal van de "Compagnie intercommunale liégeoise des intercommunale liégeoise des Eaux, Christian Dominique, directeur
Eaux" en de heer Christian Dominique, directeur-generaal van de
"Intercommunale namuroise de Services publics". général de l'Intercommunale namuroise de Services publics.

Art. 2.De heer José Stes wordt aangewezen als gewone

Art. 2.M. José Stes est désigné en qualité de représentant effectif

vertegenwoordiger van de gebruikers-klanten van het "E.R.P.E." bij het des utilisateurs clients de l'E.R.P.E. au Comité de surveillance de
begeleidingscomité van het "E.R.P.E." en de heer Christian Dominique l'E.R.P.E. et M. Christian Dominique est désigné en qualité de membre
wordt aangewezen als plaatsvervangend lid. suppléant.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 november 1999.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 1999.

Art. 4.Het ministerieel besluit van 11 december 1991 betreffende de

Art. 4.L'arrêté ministériel du 11 décembre 1991 relatif à la

aanwijzing van de vertegenwoordigers van de gebruikers-klanten van het désignation des représentants des utilisateurs clients de l'E.R.P.E.
"E.R.P.E." wordt opgeheven. est abrogé.

Art. 5.Van dit besluit wordt een afschrift aan de betrokkenen gericht.

Art. 5.Copie du présent arrêté est adressée aux intéressés.

Namen, 15 november 1999. Namur, le 15 novembre 1999.
M. FORET M. FORET
^