| Ministerieel besluit betreffende de aanwijzing van de vertegenwoordigers van de gebruikers-klanten van het "Entreprise régionale de Production et d'Adduction d'Eau" | Arrêté ministériel relatif à la désignation des représentants des utilisateurs clients de l'Entreprise régionale de Production et d'Adduction d'Eau |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 15 NOVEMBER 1999. - Ministerieel besluit betreffende de aanwijzing van | 15 NOVEMBRE 1999. - Arrêté ministériel relatif à la désignation des |
| de vertegenwoordigers van de gebruikers-klanten van het "Entreprise | représentants des utilisateurs clients de l'Entreprise régionale de |
| régionale de Production et d'Adduction d'Eau" (Gewestelijk Bedrijf | Production et d'Adduction d'Eau |
| voor Waterproductie en -toevoer) | |
| De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu, | Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de |
| l'Environnement, | |
| Gelet op het decreet van 2 juli 1987 tot omzetting van de Dienst van | Vu le décret du 2 juillet 1987 érigeant en Entreprise régionale de |
| het Ministerie van het Waalse Gewest belast met de productie en het | Production et d'Adduction d'Eau le Service du Ministère de la Région |
| groot vervoer van water in een "Entreprise régionale de Production et | wallonne chargé de la production et du grand transport d'eau, modifié |
| d'Adduction d'Eau", gewijzigd bij het decreet van 25 juli 1991, | par le décret du 25 juillet 1991, notamment l'article 9; |
| inzonderheid op artikel 9; | |
| Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 november | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 novembre 1987 relatif |
| 1987 betreffende het toezichtcomité van het "Entreprise régionale de | au Comité de surveillance de l'Entreprise régionale de Production et |
| Production et d'Adduction d'Eau", gewijzigd bij het besluit van de | d'Adduction d'Eau, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon |
| Waalse Gewestexecutieve van 14 november 1991, inzonderheid op artikel | du 14 novembre 1991, notamment l'article 2; |
| 2; Gelet op het protocolakkoord gesloten tussen het Waalse Gewest en de | Vu le protocole d'accord conclu entre la Région wallonne et la Société |
| "Société wallonne des Distributions d'Eau" (Waalse Maatschappij voor | wallonne des Distributions d'Eau relatif aux installations de |
| Watervoorziening) over de installaties van het Waalse Gewest voor | |
| waterproductie en -toevoer die ter beschikking van de "S.W.D.E." | production et d'adduction d'eau de la Région wallonne mises à la |
| worden gesteld, inzonderheid op de artikelen 4 en 5, | disposition de la S.W.D.E., notamment les articles 4 et 5, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De volgende personen worden aangewezen als |
Article 1er.Sont désignés en qualité de représentants des |
| vertegenwoordigers van de gebruikers-klanten van het "Entreprise | utilisateurs clients de l'Entreprise régionale de Production et |
| régionale de Production et d'Adduction d'Eau", afgekort "E.R.P.E." , | d'Adduction d'Eau, en abrégé l'E.R.P.E., au Comité d'accompagnement de |
| bij het begeleidingscomité van het "E.R.P.E." : de heer José Stes, | l'E.R.P.E. : MM. José Stes, directeur général de la Compagnie |
| directeur-generaal van de "Compagnie intercommunale liégeoise des | intercommunale liégeoise des Eaux, Christian Dominique, directeur |
| Eaux" en de heer Christian Dominique, directeur-generaal van de | |
| "Intercommunale namuroise de Services publics". | général de l'Intercommunale namuroise de Services publics. |
Art. 2.De heer José Stes wordt aangewezen als gewone |
Art. 2.M. José Stes est désigné en qualité de représentant effectif |
| vertegenwoordiger van de gebruikers-klanten van het "E.R.P.E." bij het | des utilisateurs clients de l'E.R.P.E. au Comité de surveillance de |
| begeleidingscomité van het "E.R.P.E." en de heer Christian Dominique | l'E.R.P.E. et M. Christian Dominique est désigné en qualité de membre |
| wordt aangewezen als plaatsvervangend lid. | suppléant. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 november 1999. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 1999. |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 11 december 1991 betreffende de |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 11 décembre 1991 relatif à la |
| aanwijzing van de vertegenwoordigers van de gebruikers-klanten van het | désignation des représentants des utilisateurs clients de l'E.R.P.E. |
| "E.R.P.E." wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 5.Van dit besluit wordt een afschrift aan de betrokkenen gericht. |
Art. 5.Copie du présent arrêté est adressée aux intéressés. |
| Namen, 15 november 1999. | Namur, le 15 novembre 1999. |
| M. FORET | M. FORET |