← Terug naar "Ministerieel besluit houdende de vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de buitengewone gemeenteraadsverkiezing van 16 juni 2019 in Bilzen, van het model van de attesten die de burgemeester afgeeft aan de kiezers die het beroep van schipper, marktkramer of kermisreiziger uitoefenen, en aan de kiezers die op de dag van de verkiezing tijdelijk in het buitenland verblijven, en van het model van de verklaring op erewoord van die kiezers "
Ministerieel besluit houdende de vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de buitengewone gemeenteraadsverkiezing van 16 juni 2019 in Bilzen, van het model van de attesten die de burgemeester afgeeft aan de kiezers die het beroep van schipper, marktkramer of kermisreiziger uitoefenen, en aan de kiezers die op de dag van de verkiezing tijdelijk in het buitenland verblijven, en van het model van de verklaring op erewoord van die kiezers | Arrêté ministériel fixant le modèle de formulaire de procuration pour les élections communales extraordinaires du 16 juin 2019 à Bilzen, le modèle des attestations délivrées par le bourgmestre aux électeurs exerçant les professions de patron, de marchand ambulant ou de forain, et aux électeurs résidant à titre temporaire à l'étranger le jour des élections, et fixant le modèle de déclaration sur l'honneur de ces électeurs |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID Kanselarij en Bestuur 15 MEI 2019. - Ministerieel besluit houdende de vaststelling van het model van het volmachtformulier voor de buitengewone gemeenteraadsverkiezing van 16 juni 2019 in Bilzen, van het model van de attesten die de burgemeester afgeeft aan de kiezers die het beroep van schipper, marktkramer of kermisreiziger uitoefenen, en aan de kiezers die op de dag van de verkiezing tijdelijk in het buitenland verblijven, en van het model van de verklaring op erewoord van die kiezers DE VLAAMSE MINISTER VAN BINNENLANDS BESTUUR, INBURGERING, WONEN, GELIJKE KANSEN EN ARMOEDEBESTRIJDING, Gelet op het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, | AUTORITE FLAMANDE Chancellerie et Gouvernance publique 15 MAI 2019. - Arrêté ministériel fixant le modèle de formulaire de procuration pour les élections communales extraordinaires du 16 juin 2019 à Bilzen, le modèle des attestations délivrées par le bourgmestre aux électeurs exerçant les professions de patron, de marchand ambulant ou de forain, et aux électeurs résidant à titre temporaire à l'étranger le jour des élections, et fixant le modèle de déclaration sur l'honneur de ces électeurs LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ADMINISTRATION INTERIEURE, DE L'INSERTION CIVIQUE, DU LOGEMENT, DE L'EGALITE DES CHANCES ET DE LA LUTTE CONTRE LA PAUVRETE, Vu le Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, |
artikel 56, § 2, 3°, gewijzigd bij het decreet van 30 juni 2017, en | l'article 56, § 2, 3°, modifié par le décret du 30 juin 2017, et 7°, |
7°, en § 3; | et § 3 ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 juli 2017 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 juillet 2017 portant |
de delegatie van diverse bevoegdheden inzake de organisatie van de | délégation de certaines compétences en matière d'organisation des |
gemeenteraadsverkiezingen, de stadsdistrictsraadsverkiezingen, de | élections communales, des élections des conseils de district, des |
verkiezingen van de raad voor maatschappelijk welzijn en de | élections du conseil de l'aide sociale et des élections provinciales |
provincieraadsverkiezingen aan de Vlaamse minister, bevoegd voor de | au Ministre flamand chargé des affaires intérieures, l'article 7 ; |
binnenlandse aangelegenheden, artikel 7; | |
Overwegende dat de gemeenteraad van Bilzen op 7 mei 2019 heeft beslist | Considérant que le conseil communal de la commune de Bilzen du 7 mai |
om op 16 juni 2019 een buitengewone gemeenteraadsverkiezing te houden | 2019 a décidé de tenir des élections communales extraordinaires le 16 |
op basis van artikel 218, § 1, 3°, van het Lokaal en Provinciaal | juin 2019 sur la base de l'article 218, § 1er, 3°, du Décret sur les |
Kiesdecreet van 8 juli 2011; | Elections locales et provinciales du 8 juillet 2011 ; |
Overwegende dat de kiezers die zich in de onmogelijkheid bevinden om | Considérant que les électeurs qui se trouvent dans l'impossibilité de |
zich op de dag van de buitengewone verkiezing naar het stemlokaal te | se rendre au local de vote le jour des élections extraordinaires, |
begeven, tijdig moeten weten met welk formulier ze een gevolmachtigde | doivent à temps être renseignés sur le formulaire au moyen duquel ils |
kunnen aanwijzen, | peuvent désigner un mandataire, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij de buitengewone gemeenteraadsverkiezing van 16 juni |
Article 1er.Pour les élections communales extraordinaires du 16 juin |
2019 in Bilzen wordt voor de aanwijzing van een persoon als | 2019 à Bilzen, le formulaire A95, repris en annexe 1re jointe au |
gevolmachtigde formulier A95 gebruikt, dat is opgenomen in bijlage 1, | présent arrêté, est utilisé pour la désignation d'une personne en tant |
die bij dit besluit is gevoegd. | que mandataire. |
Art. 2.Bij de buitengewone gemeenteraadsverkiezing van 16 juni 2019 |
Art. 2.Pour les élections communales extraordinaires du 16 juin 2019 |
in Bilzen wordt in het geval, vermeld in artikel 56, § 2, 3°, van het | à Bilzen et dans le cas, visé à l'article 56, § 2, 3° du Décret |
Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, het attest van de | électoral local et provincial du 8 juillet 2011, l'attestation du |
burgemeester waaruit blijkt dat de kiezer het beroep van schipper, | bourgmestre attestant que l'électeur exerce la profession de batelier, |
marktkramer of kermisreiziger uitoefent, opgesteld conform model A96b, | de marchand ambulant ou de forain, est établie conformément au modèle |
dat is opgenomen in bijlage 2, die bij dit besluit is gevoegd. | A96b, repris en annexe 2 jointe au présent arrêté. |
Art. 3.Bij de buitengewone gemeenteraadsverkiezing van 16 juni 2019 |
Art. 3.Pour les élections communales extraordinaires du 16 juin 2019 |
in Bilzen wordt in het geval, vermeld in artikel 56, § 2, 7°, van het | à Bilzen, et dans le cas, visé à l'article 56, § 2, 7° du Décret |
Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011, het attest van de | électoral local et provincial du 8 juillet 2011, l'attestation du |
burgemeester waaruit blijkt dat de kiezer op de dag van de | bourgmestre attestant que l'électeur séjourne temporairement à |
verkiezingen tijdelijk in het buitenland verblijft om andere redenen | l'étranger le jour des élections pour des raisons autres que celles |
dan de redenen, vermeld in artikel 56, § 2, 1° tot en met 6°, van het | visées à l'article 56, § 2, 1° à 6° inclus, du décret précité, et se |
voormelde decreet, en dat hij zich bijgevolg in de onmogelijkheid | trouve par conséquent dans l'impossibilité de se présenter au local de |
bevindt om zich in het stemlokaal te melden, opgesteld conform model | vote, est établie conformément au modèle A96a, repris en annexe 3 |
A96a, dat is opgenomen in bijlage 3, die bij dit besluit is gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Het model A96a, vermeld in het eerste lid, bevat ook de eventuele | Le modèle A96a, visé à l'alinéa 1er, comprend également l'éventuelle |
verklaring op erewoord van de kiezer, vermeld in artikel 56, § 2, 7°, | déclaration sur l'honneur de l'électeur, visée à l'article 56, § 2, 7° |
van het voormelde decreet. | du décret précité. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
ervan in het Belgisch Staatsblad. | au Moniteur belge. |
Brussel, 15 mei 2019. | Bruxelles, le 15 mai 2019. |
La Ministre flamande de l'Administration intérieure, | |
De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, | de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de |
Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, | la Lutte contre la Pauvreté, |
L. HOMANS | L. HOMANS |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |