← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
15 MEI 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd | 15 MAI 2017. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van | royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
in de kosten van farmaceutische specialiteiten | indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 72bis, § 1bis, |
1994, artikel 72bis, § 1bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 | inséré par la loi du 22 décembre 2008 et modifié par la loi du 10 |
en gewijzigd bij de wet van 10 april 2014; | avril 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten; | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het feit dat de specialiteit GYNODAKTARIN 1200 mg na een | Vu la circonstance que la spécialité GYNODAKTARIN 1200 mg a été |
onbeschikbaarheid van meer dan 12 maanden van rechtswege geschrapt | |
werd uit de lijst van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten op | supprimée de plein droit de la liste des spécialités pharmaceutiques |
1 februari 2017, dat de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen op 21 | |
februari 2017 de reden voor de tijdelijke onbeschikbaarheid heeft | remboursables au 1ier février 2017 en raison d'une indisponibilité de |
goedgekeurd als een situatie van overmacht waardoor een | plus que 12 mois, que le 21 février 2017, la Commission de |
Remboursement des Médicaments a approuvé la raison pour cette | |
herinschrijving van rechtswege van deze specialiteit op de | indisponibilité temporaire comme un cas de force majeure, ce qui |
voorgenoemde lijst mogelijk is en het feit dat deze specialiteit | permet la réinscription de plein droit de cette spécialité sur la |
liste précitée et le fait que cette spécialité est à nouveau | |
opnieuw beschikbaar is; | disponible; |
Gelet op de noodzaak om onderhavig besluit zo snel mogelijk te nemen | Vu la nécessité d'adopter et de publier le présent arrêté le plus vite |
en bekend te maken, | possible, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In hoofdstuk I van de bijlage I van het koninklijk besluit |
Article 1er.Au chapitre Ier à l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 |
van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en | décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière |
voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering | d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | dans le coût des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié |
specialiteiten ingevoegd als volgt : | à ce jour, les spécialités suivantes sont insérées comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2017. |
Art. 2.Le présent arrêté rentre en vigueur au 1er mai 2017. |
Brussel, 15 mei 2017. | Bruxelles, le 15 mai 2017. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |