Ministerieel besluit tot vaststelling van de diploma's of studiegetuigschriften vereist voor de benoeming in de diverse graden van niveau A bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie | Arrêté ministériel fixant les diplômes ou certificats requis pour pouvoir être nommé dans les différents grades de niveau A à l'Institut belge des services postaux et des télécommunications |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 15 MEI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de diploma's of studiegetuigschriften vereist voor de benoeming in de diverse graden van niveau A bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 15 MAI 2014. - Arrêté ministériel fixant les diplômes ou certificats requis pour pouvoir être nommé dans les différents grades de niveau A à l'Institut belge des services postaux et des télécommunications |
ADVIES 55.582/4 VAN 24 MAART 2014 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING | AVIS 55.582/4 DU 24 MARS 2014 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE |
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN MINISTERIEEL BESLUIT `TOT VASTSTELLING | LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE MINISTERIEL `FIXANT LES DIPLOMES |
VAN DE DIPLOMA'S OF STUDIEGETUIGSCHRIFTEN VEREIST VOOR DE BENOEMING IN | OU CERTIFICATS REQUIS POUR POUVOIR ETRE NOMME DANS LES DIFFERENTS |
DE DIVERSE GRADEN VAN NIVEAU A BIJ HET BELGISCH INSTITUUT VOOR | GRADES DE NIVEAU A A L'INSTITUT BELGE DES SERVICES POSTAUX ET DES |
POSTDIENSTEN EN TELECOMMUNICATIE' | TELECOMMUNICATIONS' |
Op 28 februari 2014 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de | Le 28 février 2014, le Conseil d'Etat, section de législation, a été |
Vice-Eerste Minister en Minister van Economie verzocht binnen een | |
termijn van dertig dagen een advies te verstrekken over een ontwerp | invité par le Vice-Premier Ministre et Ministre de l'Economie à |
van ministerieel besluit `tot vaststelling van de diploma's of | communiquer un avis, dans un délai de trente jours, sur un projet |
studiegetuigschriften vereist voor de benoeming in de diverse graden | d'arrêté ministériel `fixant les diplômes ou certificats requis pour |
van niveau A bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en | pouvoir être nommé dans les différents grades de niveau A à l'Institut |
telecommunicatie'. | belge des services postaux et des télécommunications'. |
Het ontwerp is door de vierde kamer onderzocht op 24 maart 2014. | Le projet a été examiné par la quatrième chambre le 24 mars 2014. |
De kamer was samengesteld uit Pierre Liénardy, kamervoorzitter, | La chambre était composée de Pierre Liénardy, président de chambre, |
Jacques Jaumotte en Bernard Blero, staatsraden, Yves De Cordt en | Jacques Jaumotte et Bernard Blero, conseillers d'Etat, Yves De Cordt |
Marianne Dony, assessoren, en Anne-Catherine Van Geersdaele, griffier. | et Marianne Dony, assesseurs, et Anne-Catherine Van Geersdaele, greffier. |
Het verslag is uitgebracht door Yves Delval, auditeur. | Le rapport a été présenté par Yves Delval, auditeur. |
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het | La concordance entre la version française et la version néerlandaise a |
advies is nagezien onder toezicht van Pierre Liénardy. | été vérifiée sous le contrôle de Pierre Liénardy. |
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 24 maart | L'avis, dont le texte suit, a été donné le 24 mars 2014. |
2014. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, | Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § |
eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, | 1er, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la |
beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 84, § 3, van de voormelde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. Wat deze drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerking. Voorafgaande vormvereisten Volgens artikel 6, § 1, 4°, van het koninklijk besluit van 11 januari 2007 `tot vaststelling van het administratief statuut van het personeel van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie' moet de Minister de ontworpen regels vaststellen op | section de législation limite son examen au fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. Sur ces trois points, le projet appelle l'observation suivante. Formalités préalables Selon l'article 6, § 1er, 4°, de l'arrêté royal du 11 janvier 2007 `fixant le statut administratif du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications', le ministre doit fixer |
voorstel van de Raad van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | les règles en projet sur proposition du Conseil de l'Institut belge |
telecommunicatie. Hoewel in de aanhef van het ontwerp wordt verwezen | des services postaux et des télécommunications. Si le préambule du |
naar een voorstel van die raad van 10 oktober 2013, is dit voorstel | projet mentionne une proposition de ce conseil du 10 octobre 2013, |
niet bij de adviesaanvraag gevoegd. De steller van het ontwerp moet er | elle n'est pas jointe à la demande d'avis. L'auteur du projet |
bijgevolg op toezien dat dit vormvereiste volkomen wordt vervuld. | s'assurera dès lors du parfait accomplissement de cette formalité. |
De griffier, | Le greffier, |
A.-C. Van Geersdaele. | A.-C. Van Geersdaele. |
De voorzitter, | Le président, |
P. Liénardy. | P. Liénardy. |
15 MEI 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de diploma's | 15 MAI 2014. - Arrêté ministériel fixant les diplômes ou certificats |
of studiegetuigschriften vereist voor de benoeming in de diverse | requis pour pouvoir être nommé dans les différents grades de niveau A |
graden van niveau A bij het Belgisch Instituut voor postdiensten en | à l'Institut belge des services postaux et des télécommunications |
telecommunicatie De Minister van Economie en Consumenten; | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs; |
Gelet op de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van | Vu la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des |
de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector, artikel | secteurs des postes et des télécommunications belges, l'article 26, |
26, derde lid, gewijzigd bij de wet van 20 juli 2006; | alinéa 3, modifié par la loi du 20 juillet 2006; |
Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 2007 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 11 janvier 2007 fixant le statut administratif du |
van het administratief statuut van het personeel van het Belgisch | personnel de l'Institut belge des services postaux et des |
Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, artikel 6, § 1, 4° ; | télécommunications, l'article 6, § 1er, 4° ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 18 mars 1993 déterminant les diplômes ou |
van de diploma's of getuigschriften vereist voor de benoeming in | certificats requis pour être nommé à certains grades de l'Institut |
bepaalde graden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | belge des services postaux et des télécommunications; |
telecommunicatie; Gelet op het voorstel van de Raad van het Belgisch Instituut voor | Vu la proposition du Conseil de l'Institut belge des services postaux |
postdiensten en telecommunicatie van 10 oktober 2013; | et des télécommunications du 10 octobre 2013; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, d.d. 22 november 2013; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 22 |
Gelet op het protocol van onderhandelingen van het Sectorcomité VIII, | novembre 2013; |
gesloten op 21 februari 2014; | Vu le protocole de négociation du Comité de secteur VIII, conclu le 21 |
Gelet op het advies 55.582/4 van de Raad van State, gegeven op 24 | février 2014; Vu l'avis 55.582/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 mars 2014 en |
maart 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Om bij wege van werving benoemd te worden tot de graad van |
Article 1er.Pour être nommé par la voie du recrutement au grade de |
adviseur moet men houder zijn van een van de diploma's of | conseiller, il faut être titulaire d'un des diplômes ou certificats de |
getuigschriften van "niveau A" of van "niveau A (overgangsmaatregel)", | « Niveau A » ou de « Niveau A (mesures transitoires) » repris dans le |
vermeld in hoofdstuk I van de bijlage bij het koninklijk besluit van 2 | chapitre Ier de l'annexe à l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le |
oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel. | statut des agents de l'Etat. |
Art. 2.Om bij wege van werving benoemd te worden tot de graad van |
Art. 2.Pour être nommé par la voie du recrutement au grade |
ingenieur-adviseur moet men houder zijn van één van de hierna vermelde | d'ingénieur-conseiller, il faut être titulaire de l'un des diplômes ou |
diploma's of studiegetuigschriften : | certificats suivants : |
1° diploma van burgerlijk ingenieur uitgereikt door de Belgische | 1° diplôme d'ingénieur civil délivré par une université belge, y |
universiteiten met inbegrip van de aan deze universiteiten verbonden | compris les écoles annexées à ces universités, ou par les |
scholen, of door de bij de wet of bij decreet daarmee gelijkgestelde | établissements y assimilés par la loi ou le décret, si les études ont |
instellingen, indien de studies ten minste vier jaar hebben omvat, | comporté au moins quatre années et ce même si une partie de ces études |
zelfs als een gedeelte van die studies niet in een van de voormelde | n'a pas été accomplie dans un des établissements d'enseignement |
onderwijsinstellingen werd volbracht of door een door de Staat of een | précités, ou par un jury institué par l'Etat ou l'une des Communautés; |
van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie; | |
2° diploma van master burgerlijk ingenieur uitgereikt door een | 2° diplôme de master ingénieur civil sanctionnant des études de 2e |
universiteit na een masteropleiding van de 2e cyclus van ten minste 60 | cycle, valorisables pour au moins 60 crédits, délivré par une |
studiepunten; | université; |
3° getuigschrift uitgereikt aan diegenen die de studies hebben | 3° certificat délivré à ceux qui ont terminé les études de la Faculté |
voleindigd aan de Polytechnische Faculteit van de Koninklijke | polytechnique de l'Ecole royale militaire et qui peuvent porter le |
titre d'ingénieur civil, avec la qualification déterminée par le Roi, | |
Militaire School en die krachtens de wet van 11 september 1933 op de | en vertu de la loi du 11 septembre 1933 sur la protection des titres |
bescherming van de titels van het hoger onderwijs gerechtigd zijn tot | |
het voeren van de titel van burgerlijk ingenieur, met de door de | de l'enseignement supérieur; |
Koning bepaalde kwalificatie; 4° diploma of getuigschrift van "niveau A" of van "niveau A | 4° diplôme ou certificat de « Niveau A (mesures transitoires) » repris |
(overgangsmaatregel)", vermeld in hoofdstuk I van de bijlage bij het | |
koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | dans le chapitre Ier de l'annexe à l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
Rijkspersoneel op voorwaarde dat de richting van het diploma | portant le statut des agents de l'Etat à condition que l'orientation |
overeenstemt. | du diplôme corresponde. |
Art. 3.Om bij wege van werving benoemd te worden tot de graad van |
Art. 3.Pour être nommé par la voie du recrutement au grade |
informaticus-adviseur moet men houder zijn van één van de hierna | d'informaticien-conseiller, il faut être titulaire de l'un des |
vermelde diploma's of studiegetuigschriften : | diplômes ou certificats suivants : |
1° diploma van licentiaat, doctor, geaggregeerde of meester, behaald in een richting informatica, computerwetenschappen of elektronica en uitgereikt door de Belgische universiteiten met inbegrip van de aan deze universiteiten verbonden scholen, of door de bij de wet of bij decreet daarmee gelijkgestelde instellingen of door de hogescholen, indien de studies ten minste vier jaar hebben omvat, zelfs als een gedeelte van die studies niet in een van de voormelde onderwijsinstellingen werd volbracht of door een door de Staat of een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie; 2° diploma van master behaald in een richting informatica, computerwetenschappen of elektronica uitgereikt door een universiteit of hogeschool na een masteropleiding van de 2e cyclus van ten minste | 1° diplôme de licencié, docteur, agrégé ou Maître, obtenu dans une orientation informatique, sciences informatiques ou électronique et délivrés par les universités belges, y compris les écoles annexées à ces universités, ou par les établissements y assimilés par la loi ou le décret ou par les Hautes Ecoles, si les études ont comporté au moins quatre années, même si une partie de ces études n'a pas été accomplie dans un des établissements d'enseignement précités ou par un jury institué par l'Etat ou l'une des Communautés; 2° diplôme de master obtenu dans une orientation informatique, sciences informatiques ou électronique sanctionnant des études de 2 |
60 studiepunten; | cycle, valorisables pour au moins 60 crédits, délivré par une |
3° diploma van burgerlijk ingenieur uitgereikt door de Belgische | université ou une Haute Ecole; |
universiteiten met inbegrip van de aan deze universiteiten verbonden | 3° diplôme d'ingénieur civil délivré par une université belge, y |
scholen, of door de bij de wet of bij decreet daarmee gelijkgestelde | compris les écoles annexées à ces universités, ou par les |
instellingen, indien de studies ten minste vier jaar hebben omvat, | établissements y assimilés par la loi ou le décret, si les études ont |
zelfs als een gedeelte van die studies niet in een van de voormelde | comporté au moins quatre années et ce même si une partie de ces études |
onderwijsinstellingen werd volbracht of door een door de Staat of een | n'a pas été accomplie dans un des établissements d'enseignement |
van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie; | précités, ou par un jury institué par l'Etat ou l'une des Communautés; |
4° diploma van master burgerlijk ingenieur uitgereikt door een | 4° diplôme de master ingénieur civil sanctionnant des études de 2e |
universiteit na een masteropleiding van de 2e cyclus van ten minste 60 | cycle, valorisables pour au moins 60 crédits, délivré par une |
studiepunten; | université; |
5° getuigschrift uitgereikt aan diegenen die de studies hebben | 5° certificat délivré à ceux qui ont terminé les études de la Faculté |
voleindigd aan de Polytechnische Faculteit van de Koninklijke | polytechnique de l'Ecole royale militaire et qui peuvent porter le |
titre d'ingénieur civil, avec la qualification déterminée par le Roi, | |
Militaire School en die krachtens de wet van 11 september 1933 op de | en vertu de la loi du 11 septembre 1933 sur la protection des titres |
bescherming van de titels van het hoger onderwijs gerechtigd zijn tot | |
het voeren van de titel van burgerlijk ingenieur, met de door de | de l'enseignement supérieur; |
Koning bepaalde kwalificatie; 6° diploma of getuigschrift van "niveau A" of van "niveau A | 6° diplôme ou certificat de « Niveau A (mesures transitoires) » repris |
(overgangsmaatregel)", vermeld in hoofdstuk I van de bijlage bij het | |
koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | dans le chapitre Ier de l'annexe à l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
Rijkspersoneel op voorwaarde dat de richting van het diploma | portant le statut des agents de l'Etat à condition que l'orientation |
overeenstemt. | du diplôme corresponde. |
Art. 4.Aangenomen worden eveneens de in overeenstemming met een |
Art. 4.Sont admis également les diplômes et certificats d'études |
buitenlandse regeling behaalde diploma's en studiegetuigschriften die, | obtenus selon un régime étranger qui, en vertu de traités ou de |
krachtens verdragen of internationale overeenkomsten of met toepassing | |
van de procedure voor het verlenen van de gelijkwaardigheid, | conventions internationales ou en application de la procédure d'octroi |
voorgeschreven bij de wet van 19 maart 1971 betreffende de | de l'équivalence prévue par la loi du 19 mars 1971 relative à |
gelijkwaardigheid van de buitenlandse diploma's en | |
studiegetuigschriften, gelijkwaardig worden verklaard met één van de | l'équivalence des diplômes et certificats d'études étrangers, sont |
in deze lijst voormelde artikelen bedoelde diploma's of | déclarés équivalents à l'un des diplômes ou certificats d'études visés |
studiegetuigschriften. | dans les articles précités. |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 18 maart 1993 tot vaststelling |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 18 mars 1993 déterminant les diplômes |
van de diploma's of getuigschriften vereist voor de benoeming in | ou certificats requis pour être nommé à certains grades de l'Institut |
bepaalde graden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en | belge des services postaux et des télécommunications est abrogé. |
telecommunicatie wordt opgeheven. | |
Brussel, 15 mei 2014. | Bruxelles, le 15 mai 2014. |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |