Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot aanwijzing van de leden van de Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra | Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 portant désignation des membres du Conseil supérieur des Centres psycho-médico-sociaux |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
15 MEI 2012. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het besluit | 15 MAI 2012. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement |
van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot | de la Communauté française du 2 octobre 2008 portant désignation des |
aanwijzing van de leden van de Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra | membres du Conseil supérieur des Centres psycho-médico-sociaux |
De Minister van Leerplichtonderwijs en Onderwijs voor Sociale Promotie, | La Ministre de l'Enseignement obligatoire et de Promotion sociale, |
Gelet op het decreet van 15 februari 2008 tot instelling van een Hoge | Vu le décret du 15 février 2008 instituant un Conseil supérieur des |
Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra; | Centres psycho-médico-sociaux; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre |
oktober 2008 tot aanwijzing van de leden van de Hoge Raad voor de | 2008 portant désignation des membres du Conseil supérieur des Centres |
Psycho-medisch-sociale centra, zoals gewijzigd op 6 november 2008, 19 | psycho-médico-sociaux, tel que modifié les 6 novembre 2008, 19 |
december 2008 en 27 januari 2011; | décembre 2008 et 27 janvier 2011; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 juillet |
juli 2009 tot regeling van de werking van de Regering, inzonderheid op | 2009 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, notamment |
artikel 13, | son article 13, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Bij punt 3.4, littera a) van artikel 1 van het besluit van |
Article 1er.§ 1er Au point 3.4, litera a) de l'article 1er de |
de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot | l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 |
aanwijzing van de leden van de Hoge Raad voor de | |
Psycho-medisch-sociale centra, worden de woorden « Mevr. | portant désignation des membres du Conseil supérieur des Centres |
Marie-Bernadette Ernst, paramedisch hulpverlener », vervangen door de | psycho-médico-sociaux, les mots « Mme Marie-Bernadette Ernst, |
woorden « Mevr. Dominique Soiron, paramedisch hulpverlener ». | auxiliaire paramédicale » sont remplacés par « Mme Dominique Soiron, |
Art. 2.Bij punt 1, littera b) van artikel 2 van het besluit van de |
auxiliaire paramédicale ». Art. 2.Au point 1, litera b) de l'article 2 de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot aanwijzing | Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 portant |
van de leden van de Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra, | désignation des membres du Conseil supérieur des Centres |
worden de woorden « de heer Van Riet, vertegenwoordiger van het | psycho-médico-sociaux, les mots « M. Van Riet, représentant de |
l'Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche | |
Algemeen Bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek » vervangen | scientifique » sont remplacés par « Mme Molano-Vasquez, représentante |
door de woorden « Mevr. Molano-Vasquez, vertegenwoordigster van het | de l'Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche |
Algemeen Bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek ». | scientifique ». |
Art. 3.Bij punt 2, littera a) van artikel 3 van het besluit van de |
Art. 3.§ 1° Au point 2, litera a) de l'article 3 de l'arrêté du |
Regering van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 2008 tot aanwijzing | Gouvernement de la Communauté française du 2 octobre 2008 portant |
van de leden van de Hoge Raad voor de Psycho-medisch-sociale centra, | désignation des membres du Conseil supérieur des Centres |
worden de woorden « Mevr. Catherine Lemière, vertegenwoordigster van | psycho-médico-sociaux, les mots « Mme Catherine Lemière, représentante |
de Minister tot wier bevoegdheid de Gezondheidspromotie op school | du Ministre ayant en charge la Promotion de la Santé à l'Ecole » sont |
behoort » vervangen door de woorden « de heer Thierry Martin, | remplacés par « M. Thierry Martin, représentant de la Ministre ayant |
vertegenwoordiger van de Minister tot wier bevoegdheid de | |
Gezondheidspromotie op School behoort ». | en charge la Promotion de la Santé à l'Ecole ». |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 9 van het decreet van 15 februari 2008 |
Art. 4.Conformément à l'article 9 du décret du 15 février 2008 |
tot instelling van een Hoge raad voor de Psycho-medisch-sociale | instituant un conseil supérieur des Centres psycho-médico-sociaux, |
centra, worden aangesteld tot lid van de Hoge Raad voor de | sont désignés membres du Conseil supérieur des Centres |
Psycho-medisch-sociale centra, met raadgevende stem : | psycho-médico-sociaux, avec voix consultative : |
a) als werkend lid : | a) en qualité de membres effectifs : |
1. de heer Jean-Luc Colin, vertegenwoordiger van de Algemene Inspectiedienst; | 1. M. Jean-Luc Colin, représentant le Service général de l'Inspection; |
2. de heer De Clercq, vertegenwoordiger van de Gemeenschapsraad voor | 2. M. De Clercq, représentant le Conseil communautaire de l'Aide à la |
Hulpverlening aan de Jeugd | Jeunesse |
b) als plaatsvervangend lid : | b) En qualité de membres suppléants : |
1. Mevr. Michèle Demeuse, vertegenwoordigster van de Algemene | 1. Mme Michèle Demeuse, représentant le Service général de |
Inspectiedienst; | l'Inspection; |
2. Mevr. Véronique Georis, vertegenwoordigster van de Gemeenschapsraad | 2. Mme Véronique Georis, représentant le Conseil communautaire de |
voor Hulpverlening aan de Jeugd. | l'Aide à la Jeunesse. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Brussel, 15 mei 2012. | Bruxelles, le 15 mai 2012. |
Mevr. M.-D. SIMONET | Mme M.-D. SIMONET |