← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
15 MEI 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd | 15 MAI 2012. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté |
bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van | royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions |
de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van | en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen | |
in de kosten van farmaceutische specialiteiten | indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, |
2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december | inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 |
2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd | décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § |
bij de wet van 22 december 2003, § 4, derde lid, ingevoegd bij de wet | 3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, |
van 10 augustus 2001, vervangen bij de wet van 27 april 2005 en | troisième alinéa, inséré par la loi du 10 août 2001, remplacé par la |
gewijzigd bij de wet van 19 december 2008, § 8, eerste lid, ingevoegd | loi du 27 avril 2005 et modifié par la loi du 19 décembre 2008, § 8, |
bij de wet van 10 augustus 2001 en § 8, derde lid ingevoegd bij de wet | alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 et § 8, troisième |
van 19 december 2008, artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet | alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, l'article 37, § 3, |
van 27 december 2005 en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 en | troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 décembre 2005 et modifié |
par la loi du 13 décembre 2006 et par la loi du 17 février 2012, | |
bij de wet van 17 februari 2012, artikel 72bis, § 1bis, laatste zin, | l'article 72bis, § 1bis, dernière phrase, inséré par la loi du 22 |
ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en § 2, tweede en derde lid, | décembre 2008 et § 2, deuxième et troisième alinéa, remplacé par la |
vervangen bij de wet van 22 december 2008 en artikel 191, eerste lid, | loi du 22 décembre 2008 et l'article 191, alinéa 1er, 15° septies, § |
15° septies, § 4, laatste lid, ingevoegd bij de wet van 17 februari | 4, dernier alinéa, inséré par la loi du 17 février 2012; |
2012 Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
26, 37bis, 38, 57, 72, 95, § 3 en 97, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 26, 37bis, 38, 57, 72, 95, § 3 en 97, tel qu'il a été modifié à ce jour; |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 31 januari 2012, 13, 14, 23 en 28 | émises le 31 janvier 2012, les 13, 14, 23 et 28 février 2012 et les 2, |
februari 2012, 2, 13 en 27 maart 2012; | 13 et 27 mars 2012; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 14 februari 2012; | des Médicaments, émises le 14 février 2012; |
Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen | Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments |
op 24 april 2012; | le 24 avril 2012; |
Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13, | Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés les 13, 16, 22, |
16, 22, 23, 27 en 28 februari 2012, 5, 6, 9, 12, 13, 14, 19, 20, 21 en | 23, 27 et 28 février 2012 et les 5, 6, 9, 12, 13, 14, 19, 20, 21 et 27 |
27 maart 2012; | mars 2012; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1, 9, | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget des 1er, 9, 13, 14, 16, 22 et |
13, 14, 16, 22 en 29 maart 2012; | 29 mars 2012; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten AMIKACINE B. | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités AMIKACINE B. BRAUN |
BRAUN 2,5 mg/ml, AMIKACINE B. BRAUN 5 mg/ml, AMIKACINE B. BRAUN 10 | 2,5 mg/ml, AMIKACINE B. BRAUN 5 mg/ml, AMIKACINE B. BRAUN 10 mg/ml, |
mg/ml, AMOXICILLINE MYLAN 500 mg, ATORVASTACALC 10 mg, ATORVASTACALC | AMOXICILLINE MYLAN 500 mg, ATORVASTACALC 10 mg, ATORVASTACALC 20 mg, |
20 mg, ATORVASTACALC 40 mg, ATORVASTATINE MYLAN 40 mg, ATORVASTATINE | ATORVASTACALC 40 mg, ATORVASTATINE MYLAN 40 mg, ATORVASTATINE MYLAN 80 |
MYLAN 80 mg, ATORVASTATINE PFIZER 10 mg, ATORVASTATINE PFIZER 20 mg, | mg, ATORVASTATINE PFIZER 10 mg, ATORVASTATINE PFIZER 20 mg, |
ATORVASTATINE PFIZER 40 mg, ATORVASTATINE PFIZER 80 mg, CANDESARTAN EG | ATORVASTATINE PFIZER 40 mg, ATORVASTATINE PFIZER 80 mg, CANDESARTAN EG |
8 mg, CANDESARTAN EG 16 mg, CANDESARTAN EG 32 mg, CISATRACURIUM | 8 mg, CANDESARTAN EG 16 mg, CANDESARTAN EG 32 mg, CISATRACURIUM |
FRESENIUS KABI 2 mg/ml, CLARITHROMYCINE SANDOZ 125 mg/5 ml, | FRESENIUS KABI 2 mg/ml, CLARITHROMYCINE SANDOZ 125 mg/5 ml, |
CLARITHROMYCINE SANDOZ 250 mg/5 ml, CO-VALSARTAN RANBAXY 80 mg/12,5 | CLARITHROMYCINE SANDOZ 250 mg/5 ml, CO-VALSARTAN RANBAXY 80 mg/12,5 |
mg, CO-VALSARTAN RANBAXY 160 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN RANBAXY 160 | mg, CO-VALSARTAN RANBAXY 160 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN RANBAXY 160 |
mg/25 mg, DESLORATADINE TEVA 5 mg, DOXORUBICIN ACTAVIS 2 mg/ml, | mg/25 mg, DESLORATADINE TEVA 5 mg, DOXORUBICIN ACTAVIS 2 mg/ml, |
FLUVASTATINE EG 80 mg, IRBESARTAN APOTEX 150 mg, IRBESARTAN APOTEX 300 | FLUVASTATINE EG 80 mg, IRBESARTAN APOTEX 150 mg, IRBESARTAN APOTEX 300 |
mg, IRBESARTAN/HYDROCHLOROTHIAZIDE APOTEX 150 mg/12,5 mg, | mg, IRBESARTAN/HYDROCHLOROTHIAZIDE APOTEX 150 mg/12,5 mg, |
IRBESARTAN/HYDROCHLOROTHIAZIDE APOTEX 300 mg/12,5 mg, | IRBESARTAN/HYDROCHLOROTHIAZIDE APOTEX 300 mg/12,5 mg, |
IRBESARTAN/HYDROCHLOROTHIAZIDE APOTEX 300 mg/25 mg, IRBESARTAN MYLAN | IRBESARTAN/HYDROCHLOROTHIAZIDE APOTEX 300 mg/25 mg, IRBESARTAN MYLAN |
75 mg, IRBESARTAN MYLAN 150 mg, IRBESARTAN MYLAN 300 mg, LISIJENSON 5 | 75 mg, IRBESARTAN MYLAN 150 mg, IRBESARTAN MYLAN 300 mg, LISIJENSON 5 |
mg, LISIJENSON 20 mg, NEGABAN 1 g, NEGABAN 2 g, OXALIPLATIN SANDOZ 150 | mg, LISIJENSON 20 mg, NEGABAN 1 g, NEGABAN 2 g, OXALIPLATIN SANDOZ 150 |
mg/30 ml, QUETIAPINE TEVA 25 mg, QUETIAPINE TEVA 100 mg, QUETIAPINE | mg/30 ml, QUETIAPINE TEVA 25 mg, QUETIAPINE TEVA 100 mg, QUETIAPINE |
TEVA 200 mg, QUETIAPINE TEVA 300 mg en ZOVIRAX 30 mg/g, door Onze | TEVA 200 mg, QUETIAPINE TEVA 300 mg et ZOVIRAX 30 mg/g, Notre Ministre |
Minister voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn | du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours mentionné |
van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende | à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance obligatoire |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken | soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et qu'en |
akkoorden dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht | application de cette disposition législative, les accords concernés |
te zijn verleend; | sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit XIAPEX 0,9 mg, heeft de Minister, | concerne la spécialité XIAPEX 0,9 mg, la Ministre a pris et notifié |
met toepassing van artikel 26 van het koninklijk besluit van 21 | une décision motivée le 20 mars 2012, en application de l'article 26 |
december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 20 maart 2012; | de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteit YERVOY 5 mg/ml, heeft de Minister, | concerne la spécialité YERVOY 5 mg/ml, la Ministre a pris et notifié |
met toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 | une décision motivée le 22 mars 2012, en application de l'article 81 |
december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 22 maart 2012; | de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteiten ADREVIEUW 74 MBq/ml en BRILIQUE 90 | concerne les spécialités ADREVIEUW 74 MBq/ml et BRILIQUE 90 mg, la |
mg, heeft de Minister, met toepassing van artikel 81 van het | |
koninklijk besluit van 21 december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 26 maart 2012; | Ministre a pris et notifié une décision motivée le 26 mars 2012, en |
Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de | application de l'article 81 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de | |
Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 | Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui |
dagen wat betreft de specialiteiten SYNAGIS 50 mg en 100 mg, heeft de | concerne les spécialités SYNAGIS 50 mg et 100 mg, la Ministre a pris |
Minister, met toepassing van artikel 46 van het koninklijk besluit van | |
21 december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 29 maart 2012; | et notifié une décision motivée le 29 mars 2012, en application de l'article 46 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 2, 8, 20, 22, 23, 26, | Vu les notifications aux demandeurs des 2, 8, 20, 22, 23, 26, 28, 29 |
28, 29 en 30 maart 2012; | et 30 mars 2012; |
Gelet op het advies nr. 51.145/2 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis n° 51.145/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 mai 2012, en |
mei 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, |
volgende wijzigingen aangebracht : | sont apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : | jour, est apportée la modification suivante : |
- het punt I.9.19 wordt toegevoegd, luidende: « anti-bloedplaatjesaggregerende farmaca die tot de | -le point I.9.19 est inséré, rédigé comme suit: « les anti-agrégants |
cyclo-pentyltriazolopyrimidinesgroep behoren. - Vergoedingsgroep : | appartenant au groupe des cyclo-pentyltriazolopyrimidines. - Groupe de |
B-318 ». | remboursement : B-318 ». |
- het punt VII.2.5 wordt toegevoegd, luidende: « penicillines met | - le point VII.2.5 est inséré, rédigé comme suit: « pénicillines à |
spectrum beperkt tot Gram-negatieve. - Vergoedingsgroep : A-103 ». | spectre limité aux germes gram négatif. - Groupe de remboursement : A-103 ». |
- het punt XXIII.8 wordt toegevoegd, luidende: « Geneesmiddelen | - le point XXIII.8 est inséré, rédigé comme suit: « Médicaments pour |
gebruikt bij de behandeling van contractuur van Dupuytren. - | le traitement de la maladie de Dupuytren. - Groupe de remboursement : |
Vergoedingsgroep : B-319 ». | B-319 ». |
Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd: | jour, les codes ATC libellés comme suit sont ajoutés: |
« L01CD04 - Cabazitaxel »; | « L01CD04 - Cabazitaxel »; |
« L01XC11 - Ipilimumab »; | « L01XC11 - Ipilimumab »; |
« M09AB02 - Collagenase clostridium histolyticum »; | « M09AB02 - Collagénase clostridium histolyticum »; |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met | suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception des |
uitzondering van de bepalingen van artikel 3, wat betreft de ATC code | dispositions de l'article 3, en ce qui concerne le code ATC L01CD04, |
L01CD04, die in werking treedt op 1 mei 2012. | qui entrent en vigueur le 1er mai 2012. |
Brussel, 15 mei 2012. | Bruxelles, le 15 mai 2012. |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |