Ministerieel besluit tot regeling van de erkenning van de « speciaal erkende gebruikers » ingesteld door het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en door het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden | Arrêté ministériel réglant l'agréation des « utilisateurs spécialement agréés » instituée par l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole et par l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | ET CONCERTATION SOCIALE |
15 MEI 2007. - Ministerieel besluit tot regeling van de erkenning van | 15 MAI 2007. - Arrêté ministériel réglant l'agréation des « |
de « speciaal erkende gebruikers » ingesteld door het koninklijk | utilisateurs spécialement agréés » instituée par l'arrêté royal du 28 |
besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt | février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à |
brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig | l'utilisation des pesticides à usage agricole et par l'arrêté royal du |
gebruik en door het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het | 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des |
op de markt brengen en het gebruiken van biociden | produits biocides |
De Minister van Volksgezondheid; | Le Ministre de la Santé publique; |
De Minister van Leefmilieu; | Le Ministre de l'Environnement; |
De Minister van Werk; | Le Ministre de l'Emploi; |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op | durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment |
artikel 9, eerste lid, 3°; | l'article 9, premier alinéa, 3°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het | Vu l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la |
bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, inzonderheid op de | mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole, |
artikelen 68 en 70, § 2; | notamment les articles 68 et 70, § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de | Vu l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et |
markt brengen en het gebruiken van biociden inzonderheid op de artikelen 57 en 59, § 3; | l'utilisation des produits biocides, notamment les articles 57 et 59, § 3; |
Gelet op het ministerieel besluit van 11 februari 1977 tot regeling | Vu l'arrêté ministériel du 11 février 1977 réglant l'agréation des « |
van de erkenning van de « speciaal erkende gebruikers » ingesteld door | utilisateurs spécialement agréés » instituée par l'arrêté royal du 5 |
het koninklijk besluit van 5 juni 1975 betreffende het bewaren, het | juin 1975 relatif à la conservation, au commerce et à l'utilisation |
verkopen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen en | des pesticides et produits phytopharmaceutiques; |
fytofarmaceutische produkten; | |
Gelet op advies 42.093/3 van de Raad van State gegeven op 30 januari | Vu l'avis 42.093/3 du Conseil d'Etat donné le 30 janvier 2007, en |
2007, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1,° des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Overwegende de richtlijn 74/556/EEG van 4 juni 1974, betreffende de | Considérant la directive 74/556/CEE du 4 juin 1974, relative aux |
overgangsmaatregelen op het gebied van de werkzaamheden welke | modalités des mesures transitoires dans le domaine des activités |
ressorteren onder de handel in en de distributie van giftige producten | relevant du commerce et de la distribution des produits toxiques et |
en de werkzaamheden die het beroepsmatig gebruik van die producten | des activités comportant l'utilisation professionnelle de ces |
meebrengen, met inbegrip van de werkzaamheden van tussenpersonen. | produits, y compris les activités d'intermédiaires. |
Overwegende dat de erkenning als « speciaal erkend gebruiker » degene | Considérant que l'agréation comme « utilisateur spécialement agréé » |
die zijn toevlucht neemt tot het gebruik van blauwzuur en stoffen die | ne dispense pas celui qui recourt à l'usage d'acide cyanhydrique ou de |
blauwzuur afgeven, niet ontheft van de verplichting te voldoen aan de | substances cyanogènes de se conformer aux dispositions de l'arrêté |
bepalingen van het koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de | royal du 11 mars 2002 relatif à la protection de la santé et de la |
bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen | sécurité des travailleurs contre les risques liés à des agents |
de risico's van chemische agentia op het werk, inzonderheid van artikel 38, | chimiques sur le lieu de travail, notamment l'article 38, |
Besluiten : | Arrêtent : |
HOOFDSTUK I. - Duur van de erkenning | CHAPITRE Ier. - Durée d'agréation |
Artikel 1.De erkenning als « speciaal erkend gebruiker » kan worden |
Article 1er.L'agréation comme « utilisateur spécialement agréé » peut |
toegekend voor een periode van ten hoogste tien jaar. | être accordée pour une durée maximale de dix ans. |
HOOFDSTUK II. - Over de wijze waarop een kandidaat voor de erkenning | CHAPITRE II. - De la manière dont un candidat à l'agréation comme « |
als « speciaal erkend gebruiker » het bewijs levert dat hij de | utilisateur spécialement agréé » produit la preuve qu'il possède les |
vereiste kennis bezit | connaissances requises |
Art. 2.§ 1. De kandidaten voor de erkenning als « speciaal erkend |
Art. 2.§ 1er. Les candidats à l'agréation comme « utilisateur |
gebruiker » moeten hun kennis bewijzen op de wijze die in dit | spécialement agréé » sont tenus de prouver qu'ils possèdent les |
hoofdstuk is voorgeschreven. | connaissances requises de la manière prescrite par le présent |
§ 2. Indien de erkenning een product bedoeld in afdeling I van de | chapitre. § 2. Si l'agréation concerne un produit visé à la section I de |
bijlage X van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende | l'annexe X de l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la |
het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik betreft, moet de | pesticides à usage agricole, le candidat doit satisfaire selon le cas, |
kandidaat, naargelang van het geval, voldoen aan de voorwaarden van | |
artikel 3 of artikel 5. | soit à l'article 3, soit à l'article 5. |
Indien de erkenning een product bedoeld in afdeling II van de bijlage | Si l'agréation concerne un produit visé à la section II de l'annexe X |
X van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het | de l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la |
bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | |
bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik betreft, moet de | mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole, |
kandidaat, naargelang het geval, voldoen aan de voorwaarden van | le candidat doit satisfaire, selon le cas, soit à l'article 4, soit à |
artikel 4 of artikel 5. | l'article 5. |
Indien de erkenning een product bedoeld in bijlage XII van het | Si l'agréation concerne un produit visé à l'annexe XII de l'arrêté |
koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen | royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation |
en het gebruiken van biociden betreft, moet de kandidaat, naargelang | des produits biocides, le candidat doit satisfaire selon le cas, soit |
van het geval, voldoen aan de voorwaarden van artikel 3 of artikel 5. | à l'article 3, soit à l'article 5. |
Art. 3.De kandidaten moeten aan de volgende eisen voldoen : |
Art. 3.Les candidats doivent satisfaire aux exigences suivantes : |
1° houder zijn van één van de hiernavolgende diploma's, afgeleverd | 1° être porteur d'un des diplômes ci-après délivré par une université |
door een Belgische universiteit of door een gelijkgestelde Belgische | |
inrichting voor hoger onderwijs : landbouwkundig ingenieur, | belge ou un institut supérieur belge assimilé : ingénieur agronome, |
bio-ingenieur, ingenieur voor de scheikunde en de landbouwindustrieën, | bio-ingénieur, ingénieur chimiste et des industries agricoles, |
burgerlijk ingenieur, industrieel ingenieur, licentiaat in de | ingénieur civil, ingénieur industriel, licencié en sciences, |
wetenschappen, apotheker, arts; | pharmacien, docteur en médecine; |
2° het bewijs leveren van een voldoende kennis van de volgende | 2° justifier des connaissances suffisantes dans les matières suivantes |
onderwerpen : begrippen over de algemene toxicologie en over deze van | : notions de toxicologie générale et spéciale pour les produits à |
de te gebruiken producten; technologie van hun toepassing, begrippen | |
over de arbeidsveiligheid en de arbeidshygiëne alsmede de begrippen | utiliser; technologie de leur application, notions de sécurité et |
over eerste hulp en dringende verzorging; de desbetreffende | d'hygiène du travail, y compris les premiers secours et les soins |
wetgevingen en reglementeringen en naargelang van het geval : | d'urgence, législations et réglementations y afférentes, et selon le |
begrippen over insektenleer, parasitologie of fytopathologie. Dat | cas : notions d'entomologie, parasitologie ou de phytopatologie. Cette |
bewijs kan worden geleverd door het voorleggen van een diploma dat | justification peut être faite par la production d'un diplôme délivré |
afgeleverd is door een Belgische universiteit en waarin die leerstof | par une université belge et mentionnant ces matières. A défaut de |
is vermeld. Bij ontstentenis daarvan moet de kandidaat zijn kennis | pareille production, le candidat devra justifier de ses connaissances |
bewijzen voor de speciale jury bedoeld in artikel 10. | devant le jury spécial mentionné à l'article 10. |
Art. 4.De kandidaten moeten voldoen aan één van de hiernavolgende |
Art. 4.Les candidats doivent satisfaire à l'une des conditions |
voorwaarden : | suivantes : |
a) houder zijn van het diploma van landbouwkundig ingenieur, | |
bio-ingenieur, ingenieur voor de scheikunde en de landbouwindustrieën | a) être porteur du diplôme d'ingénieur agronome, de bio-ingenieur, |
of van industrieel ingenieur landbouw, van het diploma van apotheker | d'ingénieur chimiste et des industries agricoles ou d'ingénieur |
of van licentiaat in de scheikundige wetenschappen; | industriel agricole, du diplôme de pharmacien où du diplôme de |
licencié en sciences chimiques; | |
b) het bewijs leveren van de kennis betreffende de giftigheid en de | b) justifier de ses connaissances relatives à la toxicité et à la |
technologie van het of de producten die zij willen gebruiken, voor de | technologie du ou des produits qu'ils désirent utiliser, devant le |
speciale jury bedoeld in artikel 10. | jury spécial mentionné à l'article 10. |
Art. 5.Het vereiste bewijs kan ook geleverd worden, indien de |
Art. 5.La preuve requise peut être produite, si le candidat établit |
kandidaat enkel op de wijze voorzien in artikel 6 aantoont, dat hij in | uniquement de la manière prévue à l'article 6, qu'il a exercé dans un |
een Lid-Staat van de Europese Unie buiten België de bedrijvigheid van | pays membre de l'Union Européenne autre que la Belgique, l'activité |
gebruiker in één of meerdere van de producten die vermeld zijn in de | d'utilisateur d'un ou de plusieurs produits mentionnés à l'annexe X de |
bijlage X van voornoemd koninklijk besluit van 28 februari 1994 of in | l'arrêté royal du 28 février 1994, précité, ou à l'annexe XII de |
de bijlage XII van voornoemd koninklijk besluit van 22 mei 2003 | l'arrêté royal du 22 mai 2003 précité pour lequel ou lesquels il |
waarvoor hij de erkenning vraagt, onder een van de hiernavolgende | sollicite l'agréation, en satisfaisant à l'une des conditions |
voorwaarden heeft uitgeoefend : | suivantes : |
a) als zelfstandige of als bedrijfsleider gedurende zes | a) pendant six années consécutives à titre indépendant ou en qualité |
achtereenvolgende jaren, waarbij op de datum van indiening van het in | de dirigeant d'entreprise, cette activité ne devant pas avoir pris fin |
artikel 6 bedoelde verzoek niet meer dan twee jaar mag zijn verstreken | |
sedert de beëindiging van die werkzaamheid; | depuis plus de deux années à la date du dépôt de la demande visée à |
b) als zelfstandige of als bedrijfsleider gedurende drie | l'article 6; b) pendant trois années consécutives à titre indépendant ou en qualité |
achtereenvolgende jaren wanneer de begunstigde voor de desbetreffende werkzaamheid houder is van een bewijs van geschiktheid en bekwaamheid waardoor hij gerechtigd is in de Lid-Staat van oorsprong of herkomst de werkzaamheden uit te oefenen die het beroepsmatig gebruik van giftige producten omvatten; c) als zelfstandige of als bedrijfsleider gedurende vier achtereenvolgende jaren, indien de begunstigde bewijst dat hij voor de desbetreffende werkzaamheid een voorafgaande opleiding heeft ontvangen, die wordt bevestigd door een door de Staat erkend getuigschrift of als volwaardig wordt beoordeeld door een bevoegde beroeps- of bedrijfsorganisatie; d) als niet-zelfstandige gedurende vier achtereenvolgende jaren, indien de begunstigde voor de desbetreffende werkzaamheid houder is | de dirigeant d'entreprise lorsque le bénéficiaire est titulaire, pour l'activité en question, d'un certificat d'aptitude et de capacité qui l'habilite dans l'Etat membre d'origine ou de provenance à exercer les activités comportant l'utilisation professionnelle des produits toxiques; c) pendant quatre années consécutives à titre indépendant ou en qualité de dirigeant d'entreprise lorsque le bénéficiaire prouve qu'il a reçu, pour l'activité en question, une formation sanctionnée par un certificat reconnu par l'Etat ou jugée pleinement valable par un organisme professionnel compétent; d) pendant quatre années consécutives à titre dépendant lorsque le bénéficiaire est titulaire, pour l'activité en question, d'un |
van een bewijs van geschiktheid waardoor hij is gerechtigd in de | certificat d'aptitude et de capacité qui l'habilite dans l'Etat membre |
Lid-Staat van oorsprong of herkomst de werkzaamheden uit te oefenen | d'origine ou de provenance à exercer les activités comportant |
die het beroepsmatig gebruik van giftige producten omvatten; | l'utilisation professionnelle des produits toxiques; |
e) als niet-zelfstandige gedurende vijf opeenvolgende jaren, indien de | e) pendant cinq années consécutives à titre dépendant lorsque le |
begunstigde bewijst dat hij voor de desbetreffende werkzaamheid een | bénéficiaire prouve qu'il a reçu pour l'activité en question, une |
voorafgaande opleiding heeft ontvangen, die wordt bevestigd door een | formation préalable sanctionnée par un certificat reconnu par l'Etat |
door de Staat erkend getuigschrift of als volwaardig wordt beoordeeld | ou jugée pleinement valable par un organisme professionnel compétent. |
door een bevoegde beroeps- of bedrijfsorganisatie. | |
Art. 6.Het bewijs dat aan de in artikel 5 gestelde voorwaarden is |
Art. 6.La preuve que les conditions déterminées à l'article 5 sont |
voldaan, blijkt uit een door de bevoegde instantie of organisatie van | remplies résulte d'une attestation qui est délivrée par l'autorité ou |
de Lid-Staat van oorsprong of van herkomst afgegeven verklaring die de | l'organisme compétent de l'Etat membre d'origine ou de provenance et |
betrokkene moet indienen bij zijn verzoek ter verkrijging van een | que l'intéressé doit présenter à l'appui de sa demande d'autorisation |
toestemming om in de ontvangende Lid-Staat de betrokken werkzaamheid | d'exercer la ou les activités en question dans l'Etat membre |
of werkzaamheden uit te oefenen. Deze verklaring vermeldt in | d'accueil. Cette attestation mentionne, le cas échéant, si, dans |
voorkomend geval of in de Lid-Staat van oorsprong of van herkomst de | l'Etat membre d'origine ou de provenance, l'accès est limité aux |
toegang beperkt is tot de werkzaamheden die het beroepsmatig gebruik | activités comportant l'utilisation professionnelle de ces produits ou |
van deze producten meebrengen dan wel of bepaalde giftige producten | si certains produits toxiques sont exclus de ces dernières activités. |
van deze laatste werkzaamheden zijn uitgesloten. | |
Art. 7.Het bepaalde onder artikel 5, a), c) en e), is niet van |
Art. 7.Les dispositions figurant sous l'article 5, a), c) et e), ne |
toepassing op de werkzaamheden die het beroepsmatig gebruik omvatten | sont pas applicables aux activités comportant l'utilisation |
van bepaalde zeer giftige producten die hieronder zijn opgesomd : | professionnelle des produits très toxiques suivants : |
- methylbromide; | - bromure de méthyle; |
- chloorpicrine; | - chloropicrine; |
- fosforwaterstof en producten waaruit het kan vrijkomen; | - hydrogène phosphoré et produits susceptibles de le libérer; |
- ethyleenoxide; | - oxyde d'éthylène; |
- sulfuryldifluoride. | - difluorure de sulfuryle. |
Art. 8.De werkzaamheid van bedrijfsleider in de zin van artikel 5, |
Art. 8.Est considéré comme exerçant une activité de dirigeant |
wordt geacht te worden uitgeoefend door ieder die in een industriële | d'entreprise au sens de l'article 5, toute personne ayant exercé dans |
of handelsonderneming van de overeenkomstige bedrijfstak werkzaam is | un établissement industriel ou commercial de la branche |
geweest : | professionnelle correspondante : |
a) hetzij als leider van het bedrijf of als leider van een filiaal; | a) soit la fonction de chef d'entreprise ou de chef d'une succursale; |
b) hetzij als plaatsvervanger van de ondernemer of de bedrijfsleider, | b) soit la fonction d'adjoint à l'entrepreneur ou au chef |
indien deze functie, wat de verantwoordelijkheid betreft, overeenkomt | d'entreprise, si cette fonction implique une responsabilité |
met die van de vertegenwoordigde ondernemer of bedrijfsleider; | correspondant à celle de l'entrepreneur ou du chef d'entreprise |
c) hetzij als lid van het leidinggevend personeel belast met het | représenté; c) soit une fonction de cadre supérieur responsable de l'utilisation |
beroepsmatig gebruik van bedoelde producten. | profesionnelle desdits produits. |
Art. 9.Wanneer in de Lid-Staat van oorsprong of van herkomst de in |
Art. 9.Si, dans l'Etat membre d'origine ou de provenance les titres |
artikel 5 bedoelde bewijsstukken of de in artikel 6 bedoelde | prévus à l'article 5 ou les attestations prévues à l'article 6 ne |
verklaringen slechts toegang geven tot de werkzaamheden op het gebied | donnent accès qu'aux activités de distribution des produits toxiques |
van distributie van giftige producten, of tot de werkzaamheden die het | ou aux activités comportant l'utilisation professionnelle de ces |
beroepsmatig gebruik van deze producten meebrengen, of het gebruik van | |
bepaalde giftige producten bij de laatstgenoemde werkzaamheden | produits, ou excluent certains produits toxiques de ces dernières |
uitsluiten : | activités : |
1° zijn dezelfde beperkingen van toepassing in België; | 1° les mêmes limitations sont applicables en Belgique; |
2° zijn de werkzaamheden uitgesloten die het beroepsmatig gebruik | 2° sont exclues les activités comportant l'utilisation professionnelle |
inhouden van producten die samengesteld zijn uit dezelfde actieve | des produits qui sont constitués des mêmes matières actives que les |
stoffen als deze die uitgesloten zijn door de bewijsstukken en | produits exclus par les titres et les attestations, et qui comportent |
verklaringen en die, hetzij rechtstreeks hetzij via het omringende | des risques analogues pour la santé de l'homme ou des espèces animales |
milieu, een zelfde gevaar opleveren voor de gezondheid van mens, dier | ou végétales, soit directement, soit par l'intermédiaire du milieu |
of plant. | ambiant. |
In de onder 1° en 2° vernoemde gevallen, is het de kandidaat voor de | Dans les cas cité au 1° et 2°, le candidat à l'agréation comme « |
erkenning als « speciaal erkend gebruiker » niet toegelaten de | utilisateur spécialement agréé » n'est pas admis à se prévaloir des |
bepalingen van de artikelen 5 tot 8 in te roepen. | dispositions des articles 5 à 8. |
Art. 10.De speciale jury zoals bedoeld in de artikelen 3 en 4, is |
Art. 10.Le jury spécial visé aux articles 3 et 4, est constitué au |
samengesteld uit tenminste : | minimum : |
- een ambtenaar-inspecteur van het leefmilieu van het | - d'un fonctionnaire inspecteur de l'environnement appartenant à la |
Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst | Direction générale Environnement du Service public fédéral Santé |
Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; |
- een ambtenaar-landbouwkundig ingenieur of bioingenieur van het | - d'un fonctionnaire ingénieur-agronome ou bio-ingénieur de la |
Directoraat generaal Dier, Plant en Voeding van de Federale | Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du Service public |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; - een ambtenaar - geneesheer van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg Deze jury kan een beroep doen op de medewerking van andere bevoegde personen. De ministers die respectievelijjk Volksgezondheid, Leefmilieu en Werk onder hun bevoegdheid hebben, regelen de inrichting, de samenstelling en de werking van deze jury's alsmede de wijze waarop de examens verlopen. | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; - d'un fonctionnaire médecin appartenant au Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale Ce jury peut faire appel au concours d'autres personnes compétentes. Les ministres qui ont respectivement la Santé publique, l'Environnement et l'Emploi dans leurs attributions règlent l'organisation, la composition et le fonctionnement de ces jurys de même que la manière dont les examens se déroulent. |
Art. 11.Dit besluit doet geen afbreuk aan de bepalingen van het |
Art. 11.Le présent arrêté ne porte pas préjudice aux dispositions de |
koninklijk besluit van 11 maart 2002 betreffende de bescherming van de | l'arrêté royal du 11 mars 2002 relatif à la protection de la santé et |
gezondheid en de veiligheid van de werknemers tegen de risico's van | de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des agents |
chemische agentia op het werk, gewijzigd bij de koninklijke besluiten | chimiques sur le lieu de travail, modifié par les arrêtés royaux du 28 |
van 28 augustus 2002, 11 oktober 2002, 28 mei 2003 en 16 maart 2006. | août 2002, du 11 octobre 2002, du 28 mai 2003 et du 16 mars 2006. |
Art. 12.Het ministerieel besluit van 11 februari 1977 tot regeling |
Art. 12.L'arrêté ministériel du 11 février 1977 réglant l'agréation |
van de erkenning van de « speciaal erkende gebruikers » ingesteld door | des « utilisateurs spécialement agréés » instituée par l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 5 juni 1975 betreffende het bewaren, het | du 5 juin 1975 relatif à la conservation, au commerce et à |
verkopen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen en | l'utilisation des pesticides et des produits phytopharmaceutiques, est |
fytofarmaceutische produkten, wordt opgeheven. | abrogé. |
Brussel, 15 mei 2007. | Bruxelles, le 15 mai 2007. |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, | Le Ministre de l'Environnement, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |