Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Ministerieel Besluit van 15/05/2007
← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de tandheelkundigen "
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de tandheelkundigen Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et l'usage du reçu-attestation de soins et du livre journal à utiliser par les praticiens de l'art dentaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 15 MEI 2007. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt door de tandheelkundigen (1) De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op artikel 320, gewijzigd door de wet van 9 december 1997, en op artikel 321; SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 15 MAI 2007. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et l'usage du reçu-attestation de soins et du livre journal à utiliser par les praticiens de l'art dentaire (1) Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 320, modifié par la loi du 9 décembre 1997, et l'article 321;
Gelet op het ministerieel besluit van 17 december 1998 tot vastlegging Vu l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998 déterminant le modèle et
van het model en het gebruik van het ontvangstbewijs-getuigschrift l'usage du reçu-attestation de soins et du livre journal à utiliser
voor verstrekte hulp en van het dagboek die moeten worden gebruikt
door de tandheelkundigen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van par les praticiens de l'art dentaire, modifié par les arrêtés
18 december 2001 en 28 maart 2003; ministériels du 18 décembre 2001 et du 28 mars 2003;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat : Considérant que :
- artikel 73 van de programmawet van 27 december 2005, artikel 53 van - l'article 73 de la loi-programme du 27 décembre 2005 a modifié
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige l'article 53 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994;
gewijzigd; - het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering voortaan - l'Institut national d'assurance maladie-invalidité a désormais la
uitsluitend verantwoordelijk is voor het drukken en verdelen van de responsabilité exclusive de l'impression et de la distribution des
getuigschriften voor verstrekte hulp en van de attestations de soins et des vignettes de concordance, établies en
overeenstemmingsstroken, vastgesteld krachtens de artikelen 320 en 321 vertu des articles 320 et 321 du Code des impôts sur les revenus 1992;
van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992;
- het bijgevolg aangewezen is in het bijzonder de door deze wijziging - il convient en conséquence d'apporter notamment les adaptations
vereiste aanpassingen aan het voormelde ministerieel besluit van 17 requises par cette modification à l'arrêté ministériel précité du 17
december 1998 aan te brengen; décembre 1998;
- de betrokken beoefenaars zo spoedig mogelijk moeten worden ingelicht - les praticiens concernés doivent être informés le plus vite possible
omtrent de gewijzigde procedure; de la procédure modifiée;
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen, - cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 3 van het ministerieel besluit van 17 december 1998

Article 1er.L'article 3 de l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998

tot vastlegging van het model en het gebruik van het
ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek déterminant le modèle et l'usage du reçu-attestation de soins et du
die moeten worden gebruikt door de tandheelkundigen, wordt vervangen livre journal à utiliser par les praticiens de l'art dentaire, est
als volgt : remplacé par la disposition suivante :
«

Art. 3.De formulieren van ontvangstbewijzen-getuigschriften voor

«

Art. 3.Les formules de reçu-attestation de soins sont imprimées sur

verstrekte hulp worden gedrukt op oranje papier. Zij worden tegen papier de couleur orange. Elles sont mises contre paiement à la
betaling ter beschikking gesteld van de in artikel 1 vermelde disposition des praticiens désignés à l'article 1er, qui doivent en
beoefenaars, die ze moeten bestellen bij de door de Rijksdienst voor faire la commande à l'imprimeur désigné par l'Institut national
ziekte- en invaliditeitsverzekering aangewezen drukker. d'assurance maladie-invalidité.
De prijs en de wijze van bestelling, levering en betaling van de Le prix et les modalités de commande, de livraison et de paiement des
formulieren van ontvangstbewijzen-getuigschriften voor verstrekte hulp formules de reçu-attestation de soins sont déterminés par l' Institut
worden bepaald door voormelde dienst. ». précité. ».

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit wordt tussen het eerste en

Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, l'alinéa suivant est inséré

tweede lid een lid ingevoegd dat luidt als volgt : entre les alinéas 1er et 2 :
« De formulieren in boekjesvorm dragen een teken dat optisch kan « Les formules en carnets portent un signe lisible par lecture optique
worden gelezen en dat toelaat de betrouwbaarheid en de veiligheid van permettant de garantir la fiabilité et la sécurité de la production et
de productie en de verdeling van de documenten te waarborgen. ». de la distribution des documents. ».

Art. 3.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition

« De formulieren van ontvangstbewijzen-getuigschriften voor verstrekte suivante : « Les formules de reçu-attestation de soins en carnets sont numérotées
hulp in boekjesvorm worden doorlopend genummerd per beoefenaar en per en suite ininterrompue, par praticien et par année de fourniture. Les
leveringsjaar. De kettingformulieren van
ontvangstbewijzen-getuigschriften voor verstrekte hulp worden in formules de reçu-attestation de soins en continu sont numérotées en
stijgende niet doorlopende volgorde genummerd, per beoefenaar en per suite croissante discontinue, par praticien et par année de
leveringsjaar. Zij moeten zoveel mogelijk volgens hun nummering worden fourniture. Elles doivent, autant que possible, être utilisées dans
gebruikt; zij blijven onbeperkt geldig, ook na het verstrijken van het l'ordre de leur numérotation; elles restent valables sans limitation,
jaar van de levering. ». même après l'expiration de l'année de la fourniture. ».

Art. 4.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 19 du même arrêté est remplacé par la disposition

«

Art. 19.De tandheelkundigen die verstrekkingen verrichten in een

suivante : «

Art. 19.Les praticiens de l'art dentaire qui exécutent des

inrichting voor geneeskundige verzorging met rechtspersoonlijkheid die prestations dans un établissement de soins de santé qui possède la
de honoraria betreffende die verstrekkingen voor hun rekening int, personnalité juridique et qui perçoit pour leur compte les honoraires
worden, voor die verstrekkingen, vrijgesteld van de toepassing van de relatifs à ces prestations sont, pour lesdites prestations, dispensés
bepalingen van dit besluit betreffende het gebruik van de formulieren de l'application des dispositions du présent arrêté relatives à
van ontvangstbewijzen-getuigschriften voor verstrekte hulp en l'usage des formules de reçu-attestation de soins et soumis aux
onderworpen aan de overeenkomstige bepalingen die het gebruik regelen dispositions correspondantes qui règlent l'usage des formules
van de formulieren van getuigschriften voor verstrekte hulp en van de d'attestation de soins et de la vignette de concordance dans les
overeenstemmingsstrook in de inrichtingen voor geneeskundige établissements de soins de santé qui possèdent la personnalité
verzorging met rechtspersoonlijkheid, voor zover hun verstrekkingen juridique, pour autant que les prestations précitées figurent sur une
voorkomen op een factuur opgesteld volgens de inzake ziekte- en facture établie conformément aux dispositions légales ou
invaliditeitsverzekering geldende wettelijke of reglementaire réglementaires en vigueur en matière d'assurance maladie-invalidité.
bepalingen. De inrichting is er alsdan toe gehouden aan de bevoegde L'établissement est alors tenu de fournir annuellement au service
dienst van de FOD Financiën, jaarlijks, uiterlijk op 31 maart, per compétent du SPF Finances, au plus tard le 31 mars, par praticien, un
beoefenaar, een opgave over te leggen van de voor rekening van de relevé des recettes perçues pour le compte des praticiens durant
beoefenaars tijdens het verlopen kalenderjaar geïnde ontvangsten en de l'année civile écoulée et des montants éventuellement retenus sur ces
daarop eventueel ingehouden bedragen. ». recettes. ».

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt het opschrift « Aanduiding van de

Art. 5.Dans le même arrêté, l'intitulé « Indication de la monnaie »

munt » opgeheven. est abrogé.

Art. 6.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 6.L'article 20 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

«

Art. 20.Worden vrijgesteld van de bepalingen van dit besluit met

«

Art. 20.Sont dispensés de l'application des dispositions du présent

betrekking tot het gebruik van de formulieren van arrêté relatives à l'usage des formules de reçu-attestation de soins
ontvangstbewijzen-getuigschriften voor verstrekte hulp en onderworpen et soumis aux dispositions correspondantes qui règlent l'usage des
aan de overeenkomstige bepalingen die het gebruik regelen van de formules d'attestation de soins et de la vignette de concordance dans
formulieren van getuigschriften voor verstrekte hulp en van de
overeenstemmingsstrook in de inrichtingen voor geneeskundige les établissements de soins de santé qui possèdent la personnalité
verzorging met rechtspersoonlijkheid : juridique :
1° de beoefenaars die voor eigen rekening een dergelijke inrichting 1° les praticiens qui gèrent pour leur propre compte un tel
voor geneeskundige verzorging of enigerlei kabinet waar verstrekkingen établissement de soins de santé ou tout cabinet où sont prodigués des
worden verleend, zonder rechtspersoonlijkheid beheren en die : soins de santé, qui ne possède pas la personnalité juridique et qui :
- hetzij, voor hun eigen prestaties, gebruik wensen te maken van de - soit souhaitent faire usage, pour leurs prestations personnelles,
formulieren van verzamelgetuigschrift voor verstrekte hulp van het
model D bedoeld in artikel 3, 5°, van het ministerieel besluit van 17 des formules d'attestation globale de soins donnés du modèle D visées
december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van de à l'article 3, 5° de l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998
getuigschriften voor verstrekte hulp en van de overeenstemmingsstrook déterminant le modèle et l'usage des attestations de soins et de la
die moeten worden gebruikt door de inrichtingen voor geneeskundige vignette de concordance à utiliser par les établissements qui
verzorging, hierna genoemd « ministerieel besluit betreffende de dispensent des soins de santé, ci-après dénommé « l'arrêté ministériel
inrichtingen voor geneeskundige verzorging »; relatif aux établissements de soins de santé »;
- hetzij, voor de prestaties van de in dit besluit bedoelde - soit souhaitent faire usage, pour les prestations de praticiens
beoefenaars die door hen worden bezoldigd of vergoed, gebruik wensen visés par le présent arrêté, rémunérés ou rétribués par eux, des
te maken van de voormelde formulieren van verzamelgetuigschrift voor
verstrekte hulp van het model D of van de formulieren van formules précitées d'attestation globale de soins donnés du modèle D
getuigschrift voor verstrekte hulp van het model F, bedoeld in artikel ou des formules d'attestation de soins du modèle F, visées à l'article
3, 2° van het ministerieel besluit betreffende de inrichtingen voor 3, 2°, de l'arrêté ministériel relatif aux établissements de soins de
geneeskundige verzorging; santé;
- hetzij, voor de prestaties van de beoefenaars, andere dan deze - soit souhaitent faire usage, pour les prestations de praticiens
bedoeld in dit besluit, bezoldigd of vergoed door hen, gebruik wensen autres que ceux visés par le présent arrêté, rémunérés ou rétribués
te maken van de voormelde formulieren van verzamelgetuigschrift van par eux, des formules précitées d'attestation globale de soins donnés
het model D of formulieren van getuigschrift voor verstrekte hulp van du modèle D ou des formules d'attestation de soins des modèles C, H ou
het model C, H of J, respectievelijk bedoeld in artikel 3, 1°, 3° en J, visées respectivement à l'article 3, 1°, 3° et 4° de l'arrêté
4° van het ministerieel besluit betreffende de inrichtingen voor ministériel relatif aux établissements de soins de santé;
geneeskundige verzorging;
- hetzij, voor de prestaties van de beoefenaars, bezoldigd of vergoed - soit souhaitent faire usage, pour les prestations de praticiens
door hen, gebruik wensen te maken van de overeenstemmingsstroken rémunérés ou rétribués par eux, des formules de vignette de
bedoeld in artikel 3, 6° van het ministerieel besluit betreffende de concordance visées à l'article 3, 6° de l'arrêté ministériel relatif
inrichtingen voor geneeskundige verzorging; aux établissements de soins de santé;
2° de beoefenaars die hun activiteit in vereniging uitoefenen en die 2° les praticiens qui exercent leur activité en association et qui
voor hun persoonlijke verstrekkingen en, in voorkomend geval, voor de souhaitent faire usage, pour leurs prestations personnelles et, le cas
verstrekkingen van de door hen bezoldigde of vergoede beoefenaars, échéant, pour les prestations de praticiens rémunérés ou rétribués par
gebruik wensen te maken van de voormelde formulieren van eux, des formules précitées d'attestation globale de soins donnés du
verzamelgetuigschrift van het model D; modèle D;
3° de beoefenaars die, voor de verstrekkingen die ze verrichten in een 3° les praticiens qui, pour les prestations qu'ils exécutent dans un
inrichting voor geneeskundige verzorging met rechtspersoonlijkheid die établissement de soins de santé qui possède la personnalité juridique
de honoraria betreffende de verstrekkingen die geen aanleiding geven et qui perçoit pour leur compte les honoraires relatifs auxdites
tot het opstellen van een factuur zoals bedoeld in artikel 19 int voor prestations qui ne donnent pas lieu à l'établissement d'une facture
hun rekening, gebruik wensen te maken van de voormelde formulieren van semblable à celle visée à l'article 19, souhaitent faire usage des
verzamelgetuigschrift van het model D. ». formules précitées d'attestation globale de soins donnés du modèle D. ».

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 20bis ingevoegd,

Art. 7.Dans le même arrêté, il est inséré un article 20bis, rédigé

luidende als volgt : comme suit :
«

Art. 20bis.De in artikel 20 bepaalde vrijstelling is van toepassing

«

Art. 20bis.La dispense visée à l'article 20 est applicable pour

voor zover : autant :
1° wat de in artikel 20, 1°, bedoelde beoefenaars betreft, deze een 1° pour les praticiens visés à l'article 20, 1°, que ceux-ci tiennent
boekhouding voeren die elke verrichting inzake ontvangsten en uitgaven une comptabilité faisant apparaître clairement toutes les opérations
met betrekking tot de desbetreffende prestaties duidelijk doet uitkomen; de recettes et de dépenses relatives aux prestations en cause;
2° wat de in artikel 20, 2°, bedoelde beoefenaars betreft, deze : 2° pour les praticiens visés à l'article 20, 2°, que ceux-ci :
- een boekhouding voeren welke duidelijk elke verrichting inzake - tiennent une comptabilité faisant apparaître clairement toutes les
ontvangsten en uitgaven met betrekking tot de activiteiten van de opérations de recettes et de dépenses relatives aux activités de
vereniging duidelijk doet uitkomen; l'association;
- aan het einde van elk jaar het deel van de netto ontvangsten dat aan - inscrivent, à la fin de chaque année, dans la comptabilité de
elk van hen toekomt inschrijven in de boekhouding van de vereniging; l'association, la part des profits nets qui revient à chacun d'eux;
- het hen toegekende deel van de netto ontvangsten naar hun - reportent chacun dans leur livre journal individuel la part des
individueel dagboek overdragen; profits nets qui leur est attribuée;
- op naam van elk van hen een jaarlijkse opgave opstellen van de door - établissent au nom de chacun d'eux un relevé annuel des recettes que
de vereniging voor hun rekening tijdens het verlopen kalenderjaar l'association a perçues pour leur compte durant l'année civile écoulée
geïnde ontvangsten en de daarop eventueel ingehouden bedragen en deze et des montants qu'elle a éventuellement retenus sur ces recettes, et
opgaven ten laatste tegen 31 maart aan de bevoegde dienst van de FOD fournissent lesdits relevés au plus tard le 31 mars au service
Financiën voorleggen; compétent du SPF Finances;
3° wat de in artikel 20, 3°, bedoelde beoefenaars betreft, dat de 3° pour les praticiens visés à l'article 20, 3°, que l'établissement
fournisse annuellement au service compétent du SPF Finances, au plus
inrichting jaarlijks tegen 31 maart aan de bevoegde dienst van de FOD tard le 31 mars, par praticien, un relevé des recettes perçues pour le
Financiën, per beoefenaar, een opgave voorlegt van de tijdens het compte des praticiens durant l'année civile écoulée et des montants
verlopen kalenderjaar voor rekening van de beoefenaars geïnde
ontvangsten en de daarop eventueel ingehouden bedragen. ». éventuellement retenus sur ces recettes. ».

Art. 8.In hetzelfde besluit wordt een artikel 23bis ingevoegd,

Art. 8.Dans le même arrêté, il est inséré un article 23bis, rédigé

luidende als volgt : comme suit :
«

Art. 23bis.In afwijking van artikel 6 wordt een onderbreking in de

«

Art. 23bis.Par dérogation à l'article 6, une discontinuité dans la

nummering van de formulieren van ontvangstbewijzen-getuigschriften numérotation des formules de reçu-attestation de soins en carnets est
voor verstrekte hulp in boekjesvorm toegestaan tussen de leveringen
van het eerste semester van het jaar 2006 en deze van het tweede admise entre les fournitures du premier semestre de l'année 2006 et
semester van hetzelfde jaar. ». celles du second semestre de la même année. ».

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag dat het in het Belgisch

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Staatsblad wordt bekend gemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 15 mei 2007. Bruxelles, le 15 mai 2007.
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wetboek van de inkomstenbelasting 1992, gecoördineerd bij koninklijk Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.
Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 17 Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 décembre 1998
december 1998 tot vastlegging van het model en het gebruik van het déterminant le modèle et l'usage du reçu-attestation de soins et du
ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp en van het dagboek
die moeten worden gebruikt door de tandheelkundigen, Belgisch livre journal à utiliser par les praticiens de l'art dentaire,
Staatsblad van 30 december 1998. Moniteur belge du 30 décembre 1998.
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989.
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, erratum du 8
erratum 8 oktober 1996. octobre 1996.
Programmawet van 27 december 2005, Belgisch Staatsblad van 30 december Loi-programme du 27 décembre 2005, Moniteur belge du 30 décembre 2005.
2005. Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige Loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, Belgisch Staatsblad van 27 augustus 1994. coordonnée le 14 juillet 1994, Moniteur belge du 27 août 1994.
^