← Terug naar "Ministerieel besluit tot vaststelling van de vergoeding van de Regeringscommissaris die het regeringslid vertegenwoordigt dat de begroting onder zijn bevoegdheid heeft, bij de naamloze vennootschap van publiek recht "Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden/BIO NV" "
Ministerieel besluit tot vaststelling van de vergoeding van de Regeringscommissaris die het regeringslid vertegenwoordigt dat de begroting onder zijn bevoegdheid heeft, bij de naamloze vennootschap van publiek recht "Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden/BIO NV" | Arrêté ministériel fixant la rémunération du Commissaire du Gouvernement qui représente le membre du gouvernement ayant le budget dans ses attributions, auprès de la société anonyme du droit public « Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement/BIO SA » |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 15 MAART 2017. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de vergoeding van de Regeringscommissaris die het regeringslid vertegenwoordigt dat de begroting onder zijn bevoegdheid heeft, bij de naamloze vennootschap van publiek recht "Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden/BIO NV" De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 15 MARS 2017. - Arrêté ministériel fixant la rémunération du Commissaire du Gouvernement qui représente le membre du gouvernement ayant le budget dans ses attributions, auprès de la société anonyme du droit public « Société belge d'Investissement pour les Pays en Développement/BIO SA » Le Ministre de la Coopération au Développement, |
Gelet op de wet van 3 november 2001 tot oprichting van de Belgische | Vu la loi du 3 novembre 2001 relative à la création de la Société |
Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden en tot wijziging van | belge d'Investissement pour les Pays en Développement et modifiant la |
de wet van 21 december 1998 tot oprichting van de "Belgische | loi du 21 décembre 1998 portant création de la "Coopération technique |
Technische Coöperatie" in de vorm van een vennootschap van publiek | belge" sous la forme d'une société de droit public, notamment |
recht, inzonderheid op artikel 5, | l'article 5, |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 juni 2004 tot vaststelling | Vu l' arrêté ministériel du 30 juin 2004 fixant l'indemnité du |
van de vergoeding van de regeringscommissaris bij de naamloze | Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme du droit |
vennootschap van publiek recht "Belgische Investeringsmaatschappij | public « Société belge d'Investissement pour les Pays en |
voor Ontwikkelingslanden/BIO NV", | Développement/BIO SA », |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Aan de Regeringscommissaris die het regeringslid |
Article 1er.§ 1er. Il est octroyé au Commissaire du Gouvernement qui |
vertegenwoordigt dat de begroting onder zijn bevoegdheid heeft, wordt | |
een zitpenning toegekend die gelijk is aan de zitpenning die de leden | représente le membre du gouvernement ayant le budget dans ses |
van de raad van bestuur van de "Belgische Investeringsmaatschappij | attributions, un jeton de présence équivalent au jeton de présence que |
voor Ontwikkelingslanden/BIO" ontvangen per zitting van de raad van | les membres du conseil d'administration perçoivent par séance du |
bestuur en van de comités die door de raad van bestuur worden | conseil d'administration et des comités créés par le conseil |
opgericht, zoals het investeringscomité, het auditcomité en het human | d'administration, tels que le comité d'investissement, le comité |
ressources comité. | d'audit et le comité des ressources humaines. |
Deze zitpenning wordt vastgesteld door de Algemene Vergadering van de | Ce jeton de présence est fixé par l'Assemblée générale de la "Société |
"Belgische Investeringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden/BIO" en | belge d'Investissement pour les Pays en Développement/BIO" et est |
is ten laste van de vennootschap. | prise en charge par la société. |
§ 2. Wanneer de plaatsvervanger van de Regeringscommissaris deelneemt | § 2. Au cas où le suppléant du Commissaire du Gouvernement assiste à |
aan de zitting ter vervanging van de Regeringscommissaris, zal hem de | une séance à laquelle il remplace le Commissaire du Gouvernement, |
zitpenning per zitting worden toegekend. | l'indemnité par séance lui sera octroyée. |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 30 juni 2004 tot vaststelling van |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 130 juin 2004 fixant l'indemnité du |
de vergoeding van de regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap | Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme du droit |
van publiek recht "Belgische Investeringsmaatschappij voor | public « Société belge d'Investissement pour les Pays en |
Ontwikkelingslanden/BIO NV", wordt opgeheven. | Développement/BIO SA », est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2017. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2017. |
Brussel, 15 maart 2017. | Bruxelles, le 15 mars 2017. |
A. DE CROO | A. DE CROO |