← Terug naar "Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten "
Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten | Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
15 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst | 15 JUIN 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à |
gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot | l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1er, |
1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en | inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la |
laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd | loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
van 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 | modifié en dernier lieu par la loi de 23 décembre 2009, § 3, huitième |
december 2003, en artikel 72bis, § 1bis, eerste lid, laatste zin, | alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, et l'article 72bis, § |
ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en gewijzigd bij de wet van | 1bis, alinéa 1er, dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre |
10 april 2014, en § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de wet van | 2008 et modifié par la loi du 10 avril 2014, et § 2, deuxième et |
22 december 2008; | troisième alinéa, remplacé par la loi du 22 décembre 2008; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et |
van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming | conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen | de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, |
13, 37bis, 38, 81 en 81bis, zoals tot op heden gewijzigd; | les articles 13, 37bis, 38, 81 et 81bis, tel qu'il a été modifié à ce |
Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming | jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, |
Geneesmiddelen, uitgebracht op 25 en 29 februari 2016, 1, 8, 23 en 28 | émises, les 25 et 29 février 2016, les 1, 8, 23 et 28 mars 2016 et le |
maart 2016 en 29 april 2016; | 29 avril 2016; |
Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie | Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement |
Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 4, 11, 17 en 22 maart | des Médicaments, émises les 4, 11, 17 et 22 mars 2016 et les 5 et 18 |
2016 en op 5 en 18 april 2016; | avril 2016; |
Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 12 en | Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 12 et 16 |
16 februari 2016, op 4, 11, 18 en 25 maart 2016 en op 6, 7, 14, 15, | février 2016, les 4, 11, 18 et 25 mars 2016 et les 6, 7, 14, 15, 18, |
18, 21, 22 en 25 april 2016; | 21, 22 et 25 avril 2016; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 4, 13, 26, 27 en 28 april 2016; | Vu l'accord du Ministre du Budget des 4, 13, 26, 27 et 28 april 2016; |
Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten, ATORVASTATIN | Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ATORVASTATIN KRKA 30 |
KRKA 30 mg, ATORVASTATIN KRKA 60 mg, ATORVASTATIN KRKA 60 mg, | mg, ATORVASTATIN KRKA 60 mg, ATORVASTATIN KRKA 60 mg, ATORVASTATIN |
ATORVASTATIN KRKA 80 mg, ATORVASTATINE TEVA 10 mg (Impexeco), | KRKA 80 mg, ATORVASTATINE TEVA 10 mg (Impexeco), ATORVASTATINE TEVA 20 |
ATORVASTATINE TEVA 20 mg (Impexeco), ATORVASTATINE TEVA 40 mg | mg (Impexeco), ATORVASTATINE TEVA 40 mg (Impexeco), ATORVASTATINE TEVA |
(Impexeco), ATORVASTATINE TEVA 80 mg (Impexeco), DULOXETIN AB 30 mg, | 80 mg (Impexeco), DULOXETIN AB 30 mg, DULOXETIN AB 60 mg, DULOXETINE |
DULOXETIN AB 60 mg, DULOXETINE SANDOZ 30 mg, DULOXETINE SANDOZ 60 mg, | SANDOZ 30 mg, DULOXETINE SANDOZ 60 mg, DULOXETINE SANDOZ 60 mg, |
DULOXETINE SANDOZ 60 mg, EPTIBATIDE ACCORD 0,75 mg/ml, EPTIBATIDE | EPTIBATIDE ACCORD 0,75 mg/ml, EPTIBATIDE ACCORD 2 mg/ml, FLUCONAZOLE |
ACCORD 2 mg/ml, FLUCONAZOLE SANDOZ 200 mg (PI-Pharma), GLICLAZIDE | |
SANDOZ 60 mg, LAMIVUDIN SANDOZ 100 mg, LAMIVUDIN SANDOZ 150 mg, | SANDOZ 200 mg (PI-Pharma), GLICLAZIDE SANDOZ 60 mg, LAMIVUDIN SANDOZ |
PARACETAMOL TEVA 1 g, RASAGILINE AB 1 mg, RASAGILINE EG 1 mg, | 100 mg, LAMIVUDIN SANDOZ 150 mg, PARACETAMOL TEVA 1 g, RASAGILINE AB 1 |
STIKSTOFMONOXIDE MESSER, VORICONAZOLE MYLAN 200 mg, VORICONAZOLE MYLAN | mg, RASAGILINE EG 1 mg, STIKSTOFMONOXIDE MESSER, VORICONAZOLE MYLAN |
50 mg, ZEFFIX 100 mg, ZEFFIX 5 mg/ml, door de Minister voor Begroting | 200 mg, VORICONAZOLE MYLAN 50 mg, ZEFFIX 100 mg, ZEFFIX 5 mg/ml, le |
geen akkoord is verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in | Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix jours |
artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering | mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à l'assurance |
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die | 1994, et qu'en application de cette disposition législative, les |
wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; | accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; |
Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 4, 5, 7, 12, 15, 26, 27, | Vu les notifications aux demandeurs des 4, 5, 7, 12, 15, 26, 27, 28 et |
28 en 29 april 2016; | 29 avril 2016; |
Gelet op het advies nr.59.392/2 van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis n° 59.392 du Conseil d'Etat, donné le 6 juin 2016, en |
juni 2016 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden | les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de | spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont |
volgende wijzigingen aangebracht : | apportées les modifications suivantes : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : | jour, est apportée la modification suivante : |
het punt XXIII.10 wordt toegevoegd, luidende: « Varia: Systemische | le point XXIII.10 est inséré, rédigé comme suit : « Divers : Thérapie |
therapie voor de behandeling van profilerend infantiel hemangioom. - | systémique pour le traitement des hémangiomes infantiles |
Vergoedingsgroep : B-337 ». | prolifératifs. - Groupe de remboursement : B-337 ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat | suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour |
de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | suivant sa publication au Moniteur belge. |
Brussel,.15 juni 2016. | Bruxelles, le 15 juin 2016. |
Mevr. M. DE BLOCK | Mme M. DE BLOCK |