Ministerieel besluit houdende uitvoering van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, wat betreft de regels voor de premie voor het produceren van vleeskalveren | Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune, pour ce qui concerne les modalités de la prime pour la production de veaux de boucherie |
---|---|
VLAAMSE OVERHEID | AUTORITE FLAMANDE |
Landbouw en Visserij | Agriculture et Pêche |
15 JUNI 2015. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van het | 15 JUIN 2015. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté du |
besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot vaststelling | Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les règles relatives |
van de voorschriften voor de rechtstreekse betalingen aan landbouwers | aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes |
in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk | de soutien relevant de la politique agricole commune, pour ce qui |
landbouwbeleid, wat betreft de regels voor de premie voor het | concerne les modalités de la prime pour la production de veaux de |
produceren van vleeskalveren | boucherie |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en | l'Agriculture, Vu le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 inzake de financiering, het beheer en de | du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi |
monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking | de la politique agricole commune et abrogeant les Règlements (CEE) n° |
van Verordeningen (EEG) nr. 352/78, (EG) nr. 165/94, (EG) nr. 2799/98, | 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° |
(EG) nr. 814/2000, (EG) nr. 1290/2005 en (EG) nr. 485/2008 van de | 1290/2005 et (CE) n° 485/2008 du Conseil, modifié par le Règlement |
Raad, gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 1310/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013; | (UE) n° 1310/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 ; |
Gelet op Verordening (EU) nr. 1307/2013 van het Europees Parlement en | Vu le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil |
de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van voorschriften voor | du 17 décembre 2013 établissant les règles relatives aux paiements |
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien |
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot | relevant de la politique agricole commune et abrogeant le Règlement |
intrekking van Verordening (EG) nr. 637/2008 van de Raad en | (CE) n° 637/2008 du Conseil et le Règlement (CE) n° 73/2009 du |
Verordening (EG) nr. 73/2009 van de Raad, het laatst gewijzigd bij | Conseil, modifié en dernier lieu par le Règlement délégué (UE) n° |
gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1378/2014 van de Commissie van 17 | 1378/2014 de la Commission du 17 octobre 2014 ; |
oktober 2014; Gelet op gedelegeerde Verordening (EU) nr. 639/2014 van de Commissie | Vu le Règlement délégué (UE) n° 639/2014 de la Commission du 11 mars |
van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1307/2013 | 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen |
van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van | |
voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het | et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs |
kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de |
en tot wijziging van bijlage X bij die Verordening; | la politique agricole commune et modifiant l'annexe X dudit règlement |
Gelet op gedelegeerde Verordening (EU) nr. 640/2014 van de Commissie | ; Vu le Règlement délégué (UE) n° 640/2014 de la Commission du 11 mars |
van 11 maart 2014 tot aanvulling van Verordening (EU) nr. 1306/2013 | 2014 complétant le Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen |
van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het geïntegreerd | et du Conseil en ce qui concerne le système intégré de gestion et de |
beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of | contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des |
intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het | paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements |
kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand | directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité ; |
en de randvoorwaarden; | |
Gelet op uitvoeringsVerordening (EU) nr. 809/2014 van de Commissie van | Vu le Règlement d'exécution (UE) n° 809/2014 de la Commission du 17 |
17 juli 2014 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor | juillet 2014 établissant les modalités d'application du Règlement (UE) |
Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de Raad | n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le |
wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem, | |
plattelandsontwikkelingsmaatregelen en de randvoorwaarden; | système intégré de gestion et de contrôle, les mesures en faveur du |
développement rural et la conditionnalité ; | |
Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en | Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture |
visserijbeleid, artikel 4, 1° ; | et de la pêche, notamment l'article 4, 1° ; |
Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 24 oktober 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 octobre 2014 fixant les |
vaststelling van de voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan | règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au |
landbouwers in het kader van de steunregelingen van het | titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole |
gemeenschappelijk landbouwbeleid, artikel 52, tweede lid, 1°, artikel | commune, notamment l'article 52, alinéa deux, 1°, l'article 53, alinéa |
53, vijfde lid, artikel 54 en artikel 65, tweede lid; | cinq, l'article 54 et l'article 65, alinéa deux ; |
Gelet op het overleg tussen de gewestregeringen en de federale | Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité |
overheid op 22 januari 2015, bekrachtigd door de Interministeriële | fédérale du 22 janvier 2015, sanctionnée par la Conférence |
Conferentie voor het Landbouwbeleid van 16 februari 2015; | interministérielle sur l'Agriculture du 16 février 2015 ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 januari 2015; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 26 janvier 2015 ; |
Gelet op advies 57.276/3 van de Raad van State, gegeven op 15 april | Vu l'avis 57.276/3 du Conseil d'Etat, donné le 15 avril 2015, en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
1° besluit van 24 oktober 2014: het besluit van de Vlaamse Regering | 1° arrêté du 24 octobre 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 |
van 24 oktober 2014 tot vaststelling van de voorschriften voor de | octobre 2014 fixant les règles relatives aux paiements directs en |
rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de | faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la |
steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid; | politique agricole commune ; |
2° premie: de premie voor het produceren van vleeskalveren, vermeld in | 2° prime : la prime pour la production de veaux de boucherie, visée à |
artikel 42, 1°, van het besluit van 24 oktober 2014; | l'article 42, 1°, de l'arrêté du 24 octobre 2014 ; |
3° vleeskalverhouderij: een inrichting als vermeld in artikel 1, 9°, | 3° élevage de veaux de boucherie : un établissement tel que visé à |
van het koninklijk besluit van 23 maart 2011 tot vaststelling van een | l'article 1er, 9°, de l'arrêté royal du 23 mars 2011 établissant un |
identificatie- en registratieregeling voor runderen. | système d'identification et d'enregistrement des bovins. |
Art. 2.Met toepassing van artikel 52, tweede lid, 1°, en artikel 53, |
Art. 2.En application de l'article 52, alinéa deux, 1°, et de |
vijfde lid, van het besluit van 24 oktober 2014 moeten vleeskalveren | l'article 53, alinéa cinq, de l'arrêté du 24 octobre 2014, les veaux |
de boucherie doivent être gardés à l'élevage de veaux de boucherie | |
ten minste 120 dagen op de vleeskalverhouderij aangehouden zijn en | pendant au moins 120 jours et abattus avant l'âge de huit mois pour |
vóór de leeftijd van acht maanden geslacht worden om voor de premie in | |
aanmerking te komen. | être éligibles à la prime. |
Art. 3.Het Vlaamse referentieaantal dieren, vermeld in artikel 53, |
Art. 3.Le nombre de référence flamand d'animaux, visé à l'article 53, |
eerste lid, van het besluit van 24 oktober 2014, is het totale aantal | alinéa premier, de l'arrêté du 24 octobre 2014, est le nombre total de |
in 2013 geslachte vleeskalveren die in het Vlaamse Gewest zijn | veaux de boucherie abattus en 2013 qui sont produits en Région |
geproduceerd. | flamande. |
Art. 4.§ 1. De premie wordt alleen toegekend aan gespecialiseerde |
Art. 4.§ 1er. La prime n'est accordée qu'aux éleveurs de veaux |
kalverhouders die op 1 januari van het kalenderjaar waarop de steun | spécialisés exploitant un élevage de veaux de boucherie au 1er janvier |
betrekking heeft, een vleeskalverhouderij uitbaten. | de l'année calendaire à laquelle l'aide se rapporte. |
§ 2. De kalverhouder die de premie voor het produceren van | § 2. L'éleveur de veaux demandant la prime pour la production de veaux |
vleeskalveren aanvraagt, dient zijn deelnameverklaring in met het | de boucherie, introduit sa déclaration de participation accompagnée du |
formulier dat de bevoegde entiteit beschikbaar stelt op het e-loket | formulaire mis à disposition par l'entité compétente au guichet |
van 1 tot en met 15 december, voorafgaand aan het kalenderjaar in | électronique du 1er au 15 décembre inclus précédant l'année calendaire |
kwestie. Daarbij is artikel 13, lid 1, van gedelegeerde Verordening | en question. L'article 13, alinéa 1er, du Règlement délégué (UE) n° |
(EU) nr. 640/2014 van de Commissie van 11 maart 2014 tot aanvulling | 640/2014 de la Commission du 11 mars 2014 complétant le Règlement (UE) |
van Verordening (EU) nr. 1306/2013 van het Europees Parlement en de | n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne le |
Raad wat betreft het geïntegreerd beheers- en controlesysteem en de voorwaarden voor weigering of intrekking van betalingen en voor administratieve sancties in het kader van rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkelingsbijstand en de randvoorwaarden van overeenkomstige toepassing. Personen die niet beschikken over een e-ID of die niet de mogelijkheid hebben om te beschikken over een andere aanmeldings- en authenticatiemogelijkheid die ondersteund wordt door Fedict, mogen in afwijking van het eerste lid de deelnameverklaring indienen door middel van het papieren formulier dat de bevoegde entiteit ter beschikking stelt. Bij overname van een vleeskalverhouderij in de loop van het kalenderjaar komt de overnemer in aanmerking voor de premie op voorwaarde dat hij de deelnameverklaring van de overlater bevestigt. De overlater en de overnemer krijgen de premies voor de respectieve periode van het kalenderjaar in kwestie dat ze de vleeskalverhouderij hebben uitgebaat. | système intégré de gestion et de contrôle, les conditions relatives au refus ou au retrait des paiements et les sanctions administratives applicables aux paiements directs, le soutien au développement rural et la conditionnalité, s'applique dès lors par analogie. Les personnes ne disposant pas d'une e-ID ou n'ayant pas la possibilité de disposer d'une autre possibilité de présentation et d'authentification supportée par FedICT, peuvent introduire, par dérogation à l'alinéa premier, la déclaration de participation au moyen du formulaire papier mis à disposition par l'entité compétente. Lors de la reprise d'un élevage de veaux de boucherie au cours de l'année calendaire, le repreneur est éligible à la prime à condition qu'il confirme la déclaration de participation du cédant. Le cédant et le repreneur reçoivent les primes pour la période respective de l'année calendaire en question pendant laquelle ils ont exploité l'élevage de veaux de boucherie. |
Art. 5.De bevoegde entiteit staat in voor de behandeling van |
Art. 5.L'entité compétente assure le traitement de déclarations de |
deelnameverklaringen, vermeld in artikel 4, § 2, en voor het toezicht | participation visées à l'article 4, § 2, et le contrôle des conditions |
op de voorwaarden, vermeld in artikel 2. De bevoegde entiteit beslist | visées à l'article 2. L'entité compétente statue sur l'octroi et le |
over de toekenning en uitbetaling van de premie. | paiement de la prime. |
Op straffe van onontvankelijkheid wordt een bezwaar tegen een | Sous peine d'irrecevabilité, une objection contre une décision de |
beslissing van de bevoegde entiteit met een aangetekende brief | l'entité compétente est introduite par lettre recommandée auprès de |
ingediend bij de bevoegde entiteit binnen één maand na de mededeling | l'entité compétente dans un mois suivant la notification de cette |
van die beslissing. | décision. |
Het indienen van een bezwaar schorst de verplichting tot terugbetaling | L'introduction d'une objection ne suspend pas l'obligation de |
van onterecht uitbetaalde steun niet. | remboursement de l'aide indûment payée. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2014. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2014. |
Brussel, 15 juni 2015. | Bruxelles, le 15 juin 2015. |
De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, | La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |